background image

11

A hőmérséklet fagypont alá csökkenése a kinti érzékelő elemeinek befagyásához 

vezethet, ez csökkenti hasznos feszültségüket és hatósugarukat.

Zavaró szignálok

Különböző háztartási berendezések pl. kapucsengő, biztonsági rendszerek és távve-

zérlésű ajtónyitó yavarhatják az érzékelők szignálját, ideiglenesen vételkimaradást 

okozhatnak. Ez nincs hatással a berendezés további működésére – a jelátvitel és 

hőmérséklet mérés megújul, amint a zavarás megszünik.

Pontos idő és a DCF rádióhullám vétele

  – A kültéri hőmérséklet vétele után automatikusan indul a DCF szignál keresése. 

Megközelítőleg 5-8 percig tart. Ábrázolva egy villogó   ikonnal van az időjelzésnél.

  – Ha a jel vétele megtörtént, a dátum és idő automatikusan beállítódnak, s 

kigyullad a következő   ikon.

  –  Ha nincs vétel, megjelenik   ikonképe. A MODE gombbal beállíthatjuk kézileg 

az időt.

  –  Ha nem nyomtuk meg a MODE gombot, a DCF szignál keresése 1:00, 2:00, 3:00, 

4:00, 6:00, 9:00, 12:00, 15:00, 18:00 és 21:00 órakor automatikusan megtörténik.

  – A DCF 77 rádiójel egy atomórából sugárzott központi jel Frankfort am Main 

közeléből. Vételi távolsága körülbelül 1500 km. A vételi távolságra hatással 

vannak az akadályok, mint pl. betonfalak, de az időjárás, pl sűrű havazás, eső és 

köd is.

Pontos idő és naptár és időzóna ábrázolása

  –  A pontos idő óra-perc formában jelenik meg

  –  A naptár nap-hónap alakban ábrázolódik

  –  A MODE gomb mindenegyes lenyomásával változik az ábrázolási mód: 1)idő és 

másodpercek, 2) dátum és a hét napja, 3)időzóna és a hét napja, 4) időzóna és 

másodpercek.

A napok rövidítésének, naptárnak és óráknak kézi 

beállítása

  – Órák üzemmódban : 1)idő és másodpercek, 2)dátum és a hét napja tartsuk 3 

másodpercre lenyomva a MODE gombot, a hét napja villogni kezd.

  – A 

 vagy 

 gombbal válasszuk ki a nap rövidítését ebben a sorrendben 

angol(En), német(De), francia(Fr), olasz(It), spanyol (Sp), holland(Du) és svéd(Sw).

  –  a MODE gomb megnyomásával erősítsük meg választásunkat

  –  Ismételjük meg ugyan így az év, nap, dátum, naptári forma, idő formátum, óra 

és perc beállításakor is a menetet.

  – A beállításokat a MODE gomb lenyomásával fejezzük be. Ezzel kilépünk a 

beállításokból az időmérés módba.

Időzóna beállítása

  – A 3)időzóna és a hét napja üzemmódban és 4)időzóna és másodpercek-nél 

tartsuk lenyomva a MODE gombot 3 mp-ig és megjelenik egy +0:00 offset adat.

  – A 

 vagy 

 gombbal válasszuk ki a kívánt értéket -13 óra és +15 óra interval-

lumban az aktuális időhöz

  –  A MODE gombot lenyomva kilépünk a beállításból vissza az időmérő módba.

Ebresztőóra

A heti ébresztő hétfőtől péntekig van aktiválva a beállított ébresztési idővel.

Az egyszeri ébresztés csak egy beállított ébresztési időnél aktív.

Az ébresztőóra beállítása

  – ALARM gombbal átkapcsolhatunk a heti, illetve egyszeri ébresztés között. 

Mindkét változat kikapcsolása esetén az OFF jenik meg a display-en.

  –  Tartsuk lenyomva 3mp-ig az ALARM gombot, az óraérték villogni kezd.

  – A 

 vagy 

 gombbal állítsuk be az órát.

  –  Az ALARM újabb lenyomásával megerősítjük az óra értékét, s átkapcsolunk perc 

beállításba.

  – A 

 vagy 

 gombbal állítsuk be a perceket.

  –  Újabb ALARM gomb nyomás leállítja a beállítást. A display-en az aktivált ébresz-

tőóra ikonképe látható, 

 vagy 

.

  –  Az ébresztőóra ki-és bekapcsolható ébresztési idő ábrázolási módjában 

 vagy 

 gombbal.

Az ébresztőóra kikapcsolása

  – A ébresztési jel és a 

 vagy 

 ikonképek villogása megszüntethető az 

ALARM gomb lenyomásával.

  –  Az ébresztőóra ki-és bekapcsolható ébresztési idő ábrázolási módjában 

 vagy 

 gombbal. Kikapcsolt ébresztőóránál az OFF kijelzés világít.

  –  Ha nem nyomunkle semmilyen gombot, az ébresztés 2 perc után automatikusan 

leáll.

Gondoskodás, karbantrtás

A termék a gyártó ajánlása szerint megfelelő gondoskodás mellett több éven 

keresztül megbízhatóan működik. Néhány jótanács a helyes kezeléshez:

  •  A terméket ne tegyük ki erős rezgéseknek, rázkódásoknak – megkárosíthatják.

  •  A terméket ne tegyük ki tűző napsütésnek, extrém hidegnek és páratartalomnak, 

heves hőmérséklet ingadozásoknak – csökkentik a mintavételi pontosságot.

  • A display és a készülék borítójának tisztításakor puha, nedves rongyyot hasz-

náljunk. Ne alkalmazzunk oldó- és tisztítószereket.

  •  Az állomás semmilyen részét se mártsuk vízbe, vagy más folyadékba.

  •  A lemerült elemeket azonnal távolítsuk el a műszerből. Így megakadályozzuk, 

hogy azok kifolyva kárt tegyenek a berendezésben. Csak adott típusú új elemeket 

használjunk.

  •  Az állomáson ne végezzünk javításokat. Meghibásodás, gyártási hiba esetén a 

terméket adjuk le javítás céljából a vásárlás helyén.

FIGYELMEZTETÉS

  •  Ezen használati útmutató tartalma megváltozht előzetes figyelmeztetés nélkül.

  • Korlátolt nyomtatási lehetőségeink következtében az ábrázolt szimbólumok 

kissé eltérhetnek a display-en találhatóktól.

  •  Ezen útmutató tartalma nem sokszorosítható a gyártó beleegyezése nélkül.

A szállítás tartalma:

1 db TE388NL meteorológiai állomás (vevő)

1 db TS02X kültéri drótnélküli érzékelő (adó)

1 db használati útmutató

Gyártó kijelti hogy a termék megfelel az alap feltételeknek és a többi feltételeknek 

1999/5/ES szabványok szerint. 

    METEOROLOŠKA POSTAJA • tip T TS02X

Meteorološka postaja TE388NL vsebuje več funkcij: prikaz točnega časa, dve budilki ter merjenje in prikaz temperature, ki jo zazna zunanji senzor.

Pri rokovanju z napravo upoštevajte ta navodila. Vsebujejo koristne informacije, ki vas bodo korak za korakom popeljale skozi nastavitve in tehnične podatke ter ukrepe, 

ki jih boste morali spoznati.

SI

Tehnične lastnosti

Glavna enota

Notranja temperatura:  

od -5 °C do +50 °C

Ločljivost temperature:  

0,1 °C

Zunanji senzor

Zunanja temperatura:  

od -20 °C do +60 °C

Ločljivost temperature:  

0,1 °C

Frekvenca prenosa signala:  

433 MHz

Doseg oddajanja:  

30 m v odprtem prostoru

Ciklus merjenja temperature:  vsakih 43 - 47 sekund

Varovalka 

 

IPX3 (razpršena voda, dež)

Električni parametri 

Postaja: 

2× 1,5 V AA

 

 

 

Senzor: 

2× 1,5 V AA

Opis meteorološke postaje

  A  Štirivrstični prikazovalnik

    - Ikone na prikazovalniku napovedujejo vreme in nihanje pritiska zraka, notranjo 

in zunanjo temperaturo, uro (časovno območje), ter koledar z budilko.

  B  Gumb MODE

    - Merjenje časa – 1) čas s sekundami, 2) datum in dan v tednu, 3) čas in dan v 

tednu, 4) časovno območje, ter sekunde.

    - Nastavi se časovno območje, koledar in njihovi režimi. Glej poglavja Prikaz časa, 

koledarji in časovno območje.

  C  Gumb MEM

    - Iz spomina prikliče najnižje in najvišje notranje in zunanje izmerjene temperature. 

    - Če pritisnemo in ga držimo dalj časa, se ti podatki izbrišejo.

  D  Gumb ALARM

    - Prikaže budilko, ki jo lahko nastavimo na tedensko (W) ali enkratno (S) zvonjenje. 

    - Če pritisnemo in držimo gumb, nastavimo eno izmed izbranih budilk (W) in (S).

    - Če pritisnemo na gumb, prekinemo zvonjenje budilke.

  E  Gumb navzgor (

)

    - Če pritisnemo na gumb in ga držimo, vključimo ročno iskanje radijskega signala 

DCF.

    - V režimu za nastavitev podatkov, posamezno pritiskanje postopoma povečuje 

parametre; če ga držimo 2 sekundi, nastavitev pospeši.

    - Vključuje oz. izključuje tedensko ali enodnevno budilko.

  F  Gumb navzdol (

)

    - Če pritisnemo na gumb in ga držimo, vključimo ročno iskanje signala z zuna-

njega senzorja.

    - V režimu nastavitev podatkov, posamezno pritiskanje postopoma zmanjšuje 

parametre; če ga držimo 2 sekundi, nastavitev pospeši.

Содержание TE388NL

Страница 1: ...METEOROLOGICKÁ STANICE METEOROLOGICKÁ STANICA STACJA METEOROLOGICZNA METEOROLÓGIAI ÁLLOMÁS METEOROLOŠKA POSTAJA METEOROLOŠKA STANICA WETTERSTATION МЕТЕОРОЛОГІЧНА СТАНЦІЯ STAŢIE METEOROLOGICĂ METEOROLOĢISKĀ STACIJA PL HU SI HR CZ SK GB DE UA RO LV ...

Страница 2: ...2 TE388NL manual 0 0 0 K EMOS spol s r o A C E F D G B J L K C A B ...

Страница 3: ...day alarm W and single alarm S F DOWN BUTTON Whendepressedandheld activatesmanualsearchforsignalfromtheremote sensor In programming mode press once to decrease the parameters or hold for 2 seconds for fast increment Enables or disables weekday alarm W and single alarm S GB G C F BUTTON Toggles the temperature display unit between degree Celsius or Fahrenheit J BATTERY COMPARTMENTS Accommodates two...

Страница 4: ... 21 00 hours automatically NOTE Theradiocontrolledtimesignal DCF77 istransmittedfromthecentralatomic clock in Frankfurt Main in short intervals It has a reception range of approx 1500 km Obstructions such as concrete walls can reduce the signal range Calendar clock display modes The time is displayed in hour minute format The calendar is displayed in a date month format EachpressontheMODEbuttonwil...

Страница 5: ...áte okamžité vyhledávání signálu Nestisknete li žádné tlačítko začne vyhledávání automaticky po 4 hodinách Zobrazí li se na displeji HHH nebo LLL přesáhla teplota maximální nebo minimální měřící rozpětí stanice nebo čidla uvedeno v technické specifikaci 2 V tompřípaděopakujtevyhledávánísignálu případnězkontrolujtečidloahlavní jednotku Důležité Přivyhledávánísignáluzvenkovníhočidlanemačkejtežádnéji...

Страница 6: ...yvom mala by byť umiestnená stranou od priameho slnečného svitu dažďa alebo snehu Vloženie batérií hlavná jednotka 1 Odstráňte kryt priestoru pre batérie 2 Vložte 2 batérie typ UM 3 alebo AA 1 5V podľa vyznačenej polarity 3 nasaďte kryt priestoru pre batérie SK Ruční nastavení zkratky dne kalendáře a hodin 1 Vrežimuhodin 1 časasekundy 2 datumadenvtýdnupodržtetlačítkoMODE na 3 sekundy den v týdnu z...

Страница 7: ...jem rádiového signálu DCF po príjme vonkajšej teploty sa automaticky spustí vyhľadávanie DCF signálu Trvá približne 5 až 8 minút To je zobrazené pri hodinách pomocou blikajúcej ikony Ako náhle je signál prijatý dátum a čas sa automaticky nastaví a na displeji sa rozsvieti ikona Ak zlyhá príjem signálu zobrazí sa ikona Užívateľ potom môže nastaviť čas ručne pomocou tlačítka MODE Pokiaľ nie je stlač...

Страница 8: ... od warunków jednostka centralna musi być umieszczona w zasięgu nadajnika Rzeczywistyzasięgnadawaniasygnałuradiowegozczujnikabezprzewodowego wkierunkujednostkicentralnejjestwyraźnieuzależnionyodprzenikaniaprzez materiały budowlane z których wykonane są ściany budynków Żebyosiągnąćoptymalnyodbiórnależywypróbowaćtransmisjewróżnychmiejscach Czujnikanienależyumieszczaćnaprzedmiotachmetalowychorazwichp...

Страница 9: ...iszpański Sp holenderski Du i szwedzki Sw Naciskając przycisk MODE zatwierdzamy wybrany skrót Powtarzamytęproceduręwybierającrok dzień datę formatkalendarza format zegara godziny i minuty Ustawienia kończymy naciskając przycisk MODE Powoduje to wyjście z trybu ustawień do trybu zegara Ustawianie strefy czasowej Wtrybie3 strefaczasowaidzieńtygodniaoraz4 strefaczasowaisekundyprzy trzymujemyprzyciskM...

Страница 10: ...érzékelőellenállazidőjárásviszontagságainak netegyükkiközvetlen napfénynek esőnek vagy havazásnak Elemek behelyezése Kültéri vezeték nélküli érzékelő 1 Lazítsuk ki az elemtartó fedelének csavarjait 2 Helyezzünk be 2 UM 3 vagy AA típusú 1 5 V elemet a jelölt polaritás szerint 3 Tegyük vissza afedelet és csavarjuk vissza a csavarokat Báziskészülék 1 Vegyük le az elemtertó fedelét 2 Helyezzünk be 2 U...

Страница 11: ...csolt ébresztőóránál az OFF kijelzés világít Hanemnyomunklesemmilyengombot azébresztés2percutánautomatikusan leáll Gondoskodás karbantrtás A termék a gyártó ajánlása szerint megfelelő gondoskodás mellett több éven keresztül megbízhatóan működik Néhány jótanács a helyes kezeléshez A terméket ne tegyük ki erős rezgéseknek rázkódásoknak megkárosíthatják Aterméketnetegyükkitűzőnapsütésnek extrémhidegn...

Страница 12: ...denca pritiska zraka Indikator tlaka zraka v okvirčku za napoved prikazuje s puščicami če tlak raste je stalen ali če pada Podateknaprikazovalniku Spreminjanje tlaka Naraščajoči Stalen Padajoči Vremenska napoved Na osnovi zbranih podatkov o pritisku zraka lahko postaja napove vreme za sledečih 12 do 24 ur Simbol na prikazoval niku Napoved Sončno Delno oblačno Oblačno Deževno Močan dež 1 Natančnost...

Страница 13: ... m u otvorenom prostoru Ciklus zapisivanja temperature svakih 43 47 sekundi Zaštita IPX3 odgovara prskanju ili kiši Napajanje Stanica 2 1 5 V AA Osjetilo 2 1 5 V AA Opis meteorološke stanice A Zaslon sa četiri reda Ikone na zaslonu prikazuju prognozu vremena s trendom tlaka unutrašnju i vanjsku temperaturu sat vremenski pojas i kalendar budilicu B Tipka MODE Mijena vremenske modove 1 vrijeme i sek...

Страница 14: ...e kao što su betonski zidovi ali i vremenske prilike kao npr kada gusto pada snijeg kiša ili je magla Prikaz kalendara i vremenskog pojasa Vrijeme se prikazuje u obliku sata minute Kalendar se prikazuje u formatu dan mjesec Svakim daljim pritiskom na tipku MODE dolazi do promjene režima prikaza 1 vrijeme i sekunde 2 datum i dan u tjednu 3 vremenski pojas i dan u tjednu te 4 vremenski pojas i sekun...

Страница 15: ...nal zu empfangen sind verschiedene Plätze auszuprobieren Platzieren Sie den Sensor nicht auf Metallgegenstände oder in deren Nähe Auch wenn der Sensor witterungsbeständig ist sollte er vor direkten Sonnen strahlen Regen oder Schnee geschützt werden Einlegen der Batterien Außenfunksensor 1 Lockern Sie die Schrauben am Batteriefach 2 Legen Sie 2 Batterien Typ UM 3 oder AA 1 5V nach der gekennzeichne...

Страница 16: ...ausgewählte Abkürzung Wiederholen Sie den gleichen Vorgang um das Jahr den Tag das Datum den Kalender die Form der Uhrzeit die Uhrzeit und Minuten einzustellen DasEinstellenbeendenSiedurchDrückenderMODE Taste Dadurchübergehen Sie von dem Anzeigemodus des Einstellens zum Anzeigemodus der Uhrzeit Einstellen der Zeitzone Halten Sie im Anzeigemodus 3 Zeitzone und Wochentag und 4 Zeitzone und Sekundend...

Страница 17: ...ь бездротового датчика в напрямку до головноїодиницізначнозалежитьвідпроходженнячерезбудівельніспоруд Для досягнення найкращого прийому треба випробувати різні місця Не розміщуйте датчик на металеві предмети або у їхній близькості Незважаючи на те що датчик стійкий проти метеорологічному впливу мав бибутирозміщенийвсторонівідпрямогосонячногосяйва дощуабоснігу Укладення батарейок Зовнішній бездрото...

Страница 18: ...тягом 3 секунд розмикає дані годинника Кнопкою або наставте годину Повторний стиск кнопки ALARM підтвердить годину і перемкне у установ лення хвилин Кнопкою або установите хвилини НовийстисккнопкиALARMзакінчитьустановлення Надисплеїзобразиться ікона активованого будильника або Будильники можна включити і виключити у режиму зображення часу пробудження кнопкою або Вимкнення будильника Сигнал пробудж...

Страница 19: ... de 3 secunde tasta solicitaţi căutarea imediată a semnalului Dacă nu apăsaţi nicio tastă căutarea automată începe după 4 ore Dacătemperaturamaximăsauminimădepăşeşteintervaluldemăsurareastaţiei sau senzorului menţionat în specificaţia tehnică pe display se afişează HHH sau LLL În cazul acesta repetaţi căutarea semnalului eventual controlaţi senzorul şi unitatea principală a staţiei Important În ti...

Страница 20: ...nentealestaţiei meteorologice Îndepărtaţiimediatdinaparattoatebateriiledescărcate evitaţiastfelscurgerea acestora şi deteriorarea aparatului Întrebuinţaţi numai baterii alcaline noi de tipul indicat Nu efectuaţi singuri nici un fel de reparaţie a staţiei meteorologice În cazul deteriorării sau defectării produsului predaţi l pentru a fi reparat la centrul comercial de unde l aţi achiziţionat ATENŢ...

Страница 21: ...ar sekundēm tiks parādīts attiecīgais izlādējušās baterijas indikators LIETOŠANAS UZSĀKŠANA Kā pārbaudīt tālvadības iekārtas un iekštelpu temperatūru Tālvadības iekārta tiklīdz būs ievietotas baterijas tiks sākta automātiska tem peratūras nolasījumu pārraidīšana reizi 43 sekundēs Galvenā iekārta pēc bateriju ievietošanas tiks attēlota iekštelpu temperatūras nolasīšanas ikona un pēc divām minūtēm t...

Страница 22: ... Nospiediet pogu MODE lai apstiprinātu izvēli un izietu Modinātājpulksteņa funkcija Nedēļas dienu modinātājpulkstenis ir modinātājs kas ieslēdzas katru dienu no pirmdienas līdz piektdienai iepriekš iestatītā laikā Atsevišķs modinātājpulkstenis ir modinātājs kas ieslēdzas vienu reizi iepriekš iestatītajā laikā Modinātājpulksteņa iestatīšana Nospiediet pogu ALARM lai pārslēgtos starp nedēļas dienu v...

Страница 23: ...23 ...

Страница 24: ...24 TE388NL manual 0 0 0 K EMOS spol s r o ...

Страница 25: ...25 ...

Страница 26: ...26 TE388NL manual 0 0 0 K EMOS spol s r o ...

Страница 27: ...27 ...

Страница 28: ... 8 Če ni drugače označeno velja garancija na ozemeljskem območju Republike Slovenije 9 Proizvajalec zagotavlja proti plačilu popravilo vzdrževanje blaga nadomestne dele in priklopne aparate tri leta po poteku garancijskega roka 10 Naravna obraba aparata je izključena iz garancijske obveznosti Isto velja tudi za poškodbe zaradi nepravilne uporabe ali preobremenitve NAVODILA ZA REKLAMACIJSKI POSTOPE...

Отзывы: