background image

56

SARV105-man-100x143   

      

 0-0-0-K

EMOS spol. s r. o.

Тест бежичне комуникације између јединица

 1. 

Помоћу

 

дугмета

 

изаберите

 

вредност

 

температуре

 

з

 

анеколико

 

степени

 

бише

 

него

 

је

 

тренутачна

 

собна

 

температура

 2. 

Причекајте

 

неколико

 

секунди

.

 3. 

Упалиће

 

се

 

зелени

 

ЛЕД

 

индикатор

 

на

 

склопној

 

јединици

 4. 

Ако

 

се

 

зелени

 

индикатор

 

не

 

упали

преселите

 

управљачку

 

јединицу

 

ближе

 

склопној

 

јединици

Притисните

 

дугме

 

за

 

подешавање

 

вредности

 

тако

 

да

 

је

 

нижа

 

од

 

собне

 

температуре

прекидач

 

се

 

мроа

 

искључити

 5. 

Поновите

 

кораке

 

од

 1 

до

 4

 

 

Дохват

 

изеђу

 

управљачке

 

и

 

склопне

 

јединице

 

је

 

максималан

 70 

метара

 

у

 

отвореном

 

простору

У

 

унутарњим

 

проторијама

 

дохват

 

се

 

може

 

смањити

 

због

 

глокације

 

сигнала

 

преко

 

зидова

 

и

 

због

 

других

 

препрека

 6. 

Након

 

завршетка

 

теста

 

притисните

 

дугме

 

РЕСЕТ

Подешавање часовника

 1. 

Притисните

 

дугме

 

 

за

 

подешавање

 

дана

 

и

 

времена

Индикатор

 

дана

 (

број

 1-7) 

ће

 

светлуцати

 

 2. 

Помоћу

 

дугмади

 

 

или

 

 

подесите

 

исправан

 

редослед

 

дана

.

 3. 

Притисните

 

дугме

 

 

и

 

дугмади

 

 

или

 

 

подесите

 

час

Држањем

 

дугмета

 

 

или

 

 

убрзате

 

подешавање

.

 4. 

Притисните

 

дугме

 

 

и

 

дугмади

 

 

или

 

 

подесите

 

минуте

Држањем

 

дугмета

 

 

или

 

 

убрзате

 

подешавање

.

 5. 

Притисните

 

дугме

 

 

за

 

потврду

 

подешавања

.

 

 

Ако

 

за

 15 

секунди

 

није

 

притиснуто

 

ни

 

једно

 

дугме

 

режим

 

подешавања

 

се

 

аутоматски

 

искључи

Подешавање тражене температуре. 

 1. 

Притисните

 

дугме

 

ПОДЕШАВАЊЕ

 

ТЕМПЕРАТУРЕ

 

за

 

пребацивање

 

у

 

режим

 

подешавање

 

температуре

.

 2. 

Притисните

 

дугме

 

/

 

за

 

пребацивање

 

између

 

подешавања

 

штедне

 

и

 

комфорне

 

температуре

.

 3. 

Помоћу

 

дугмади

 

 

или

 

 

подесите

 

оба

 

две

 

температуре

 

у

 

корацима

 

по

 0,2

Ц

.

 4. 

Помоћу

 

дугмета

 

ПОДЕШАВАЊЕ

 

ТЕМПЕРАТУРЕ

 

унесите

 

подешавање

 

 

Ако

 

за

 15 

секунди

 

није

 

притиснуто

 

ни

 

једно

 

дугме

 

режим

 

подешавања

 

се

 

аутоматски

 

искључи

.

Претходно

 

подешавање

 

комфорне

 

температуре

 

је

 21°

Ц

 

за

 

грејни

 

систем

те

 23°

Ц

 

за

 

климатизацију

претходно

 

подешавање

 

штедне

 

температуре

 

је

 18°

Ц

 

за

 

грејни

 

систем

те

 26°

Ц

 

за

 

климатизацију

Вредности

 

се

 

могу

 

подешавати

 

према

 

потреби

ПОДЕШАВАЊЕ ПРОГРАМА

Одабир седмице/дана

 1. 

Притиснтие

 

дугме

 „

П

“ 

индикатор

 

дана

 

приказује

 

програмирани

 

дан

.

 2. 

Помоћу

 

дугмади

 

 

или

 

 

изаберите

 

дан

 

који

 

желите

 

програмирати

За

 

програмирање

 

можете

 

бирати

 

целу

 

седмицу

викенд

 

или

 

поједине

 

дане

Избор унапред подешеног програма

 1. 

Поново

 

притисните

 

дугме

 

П

“ 

за

 

подешавање

 

програма

.

 2. 

Помоћу

 

дугмади

 

 

или

 

▼изаберите

 

један

 

од

 

програма

 

П

1-

П

6. 

Ови

 

програми

 

су

 

унаред

 

подешени

те

 

су

 

њихови

 

профили

 

приакзани

 

на

 

слици

 3. 

Поново

 

притисните

 

дугме

 

П

“ 

за

 

потврду

 

изабраног

 

програма

 

за

 

одређени

 

дана

 – 

седмицу

 

и

 

опустите

 

подешавање

Корисничко подешавање програма

 1. 

Ако

 

је

 

при

 

бирању

 

програма

 

изабран

 

кориснички

 

програм

 

за

 

подешавање

 (

П

7-

П

9), 

притиснтие

 

дугме

 „

П

“ 

за

 

прелаз

 

на

 

подешавање

 

топлотног

 

режима

 

у

 

одређено

 

време

 2. 

Притисните

 

дугме

 

 

или

 

 

за

 

бирање

 

часа

ово

 

је

 

индицирано

 

светлуцањем

 

иконе

 

Дугметом

 

/

 

изаберите

 

за

 

одређени

 

час

 

комфорни

 

или

 

штедни

 

режим

 3. 

Након

 

подешавања

 

профила

 

целог

 

дана

 

притиском

 

на

 

дугме

 

п

 

потврдите

 

изабрани

 

прорам

 

и

 

опустите

 

подешавање

Привремена измена подешеног програма. 

У

 

стандардном

 

режиму

 

регулације

 

температуре

 

може

 

се

 

изабраним

 

програмом

 

притиском

 

на

 

дугме

 

/

 

пребацити

 

тренутачна

 

подешеност

 

режима

 

у

 

комфорни

 

или

 

штедни

 

режим

Приликом

 

ове

 

измене

 

бираног

 

програма

 

је

 

заједно

 

са

 

иконом

 

изабраног

 

управљачког

 

режима

 

приказана

 

икона

 

.

Привремена промена подешене температуре

У

 

стандардном

 

режиму

 

регулације

 

мже

 

се

 

изабраним

 

програмом

 

притиском

 

на

 

дугме

 

 

или

 

 

пребацити

 

актуелна

 

подешеност

 

температуре

При

 

измени

 

температуре

 

прикаже

 

се

 

нова

 

подешена

 

температура

 

са

 

иконом

 

 

и

 

са

 

искљученим

 

иконама

 

 

и

 

.

Притиском

 

на

 

било

 

које

 

дугме

 (

осим

 

на

 

дугмад

 

 

или

 

завршен

 

је

 

режим

 

подешавања

 

температуре

Ако

 

за

 15 

секунди

 

није

 

притиснуто

 

ни

 

једно

 

дугме

 

режим

 

подешавања

 

се

 

аутоматски

 

искључи

.

5

  3.  After installation of the batteries, push back the rear housing to the Control Centre and then the stand. Before 

turning on the main switch of the system, press the reset button once. The thermostat is ready for use.

Testing the RF Transmission Range 

  1.  Press UP button until the set-point temperature is higher than room temperature by a few degrees.
  2.  Wait for a few seconds. 
  3.  Check the green LED on the Receiver. It should be ON.
  4.  If the LED is not ON, try to place the Control Centre closer to the Receiver. Press the Down button to adjust the 

set-point temperature to be lower than room temperature to “turn off” the receiver.

  5.  Repeat steps 1 to 4.
The receiving range between Control Centre and Receiver is 70M in open area. When placed indoors, this distance 
may be shorter because of blocking by concrete walls etc, but is enough for most household applications.
Press RESET button after testing of receiving range.

Setting Clock

  1.  Press the SET TIME button to clear all digits except the day indicator and the time display. The day indicator is 

flashing. 

  2.  While day indicator is flashing, press UP or DOWN button to adjust. 
  3.  Press the SET TIME button again, hour digits are flashing instead of day indicator. Press UP or DOWN button to 

adjust. Press and hold the UP or DOWN button to speed up the adjustment rate. 

  4.  Press the SET TIME button again, minute digits are flashing instead of hour digit. Press UP or DOWN button to 

adjust. Press and hold the UP or DOWN button to speed up the adjustment rate. 

  5.  Press the SET TIME button again to return to normal operation mode. 
The unit will return to normal operation mode if no key is pressed for 15 seconds.

Setting Control Temperature

  1.  Press the SET TEMPERATURE button to display the pre-defined set temperature. 
  2.  Press the CONF/ECON button to toggle between the setting of economic mode and comfortable mode.
  3.  Press the UP or DOWN button to increase/decrease the set temperature by 0.2°C. 
  4.  Press the SET TEMPERATURE button again to save the set temperature. 
The unit will return to normal operation mode if no button is pressed for 15 seconds.
The default setting of comfortable mode is 21°C for heater mode and 23°C for cooler mode. The economic mode is 
18°C for heater mode and 26°C for cooler mode.

PROGRAM SETTING

i) Select Week-Day 

  1. Press the SET PROGRAM button, the day indicator shows the program day and is flashing. Program number 

indicator shows the current program for the selected day.

Program pro

fi

 le

Program number

Program 1:
Factory Preset „Whole day Comfort“

Program 2:
Factory Preset „Whole day Econ“

Program 3:
Factory Preset „Holiday

Program 4:
Factory Preset „Whole day (A)“

Program 5:
Factory Preset „Whole day (B)“

Program 6:
Factory Preset „Half-day work“

Program 7:

Program 8:

Program 9:

Содержание SARV105

Страница 1: ...uplat ovat u organizace kde byl v robek zakoupen nebo u mont n firmy kter provedla instalaci Po uplynut z ru n doby je mo n se obr tit p mo na servis firmy EMOS spol s r o P erov tel 581 261 273 4 RO...

Страница 2: ...ns Link with the Receiver via RF Control distance 70M open site LCD shows the need to know information only which is easier to understand Real time clock with day of the week display Up Button Down Bu...

Страница 3: ...ouse your receiver may be faulty triggered by their transmitter You may select a different RF address code to prevent this Receiver can only response to RF coding with the same address code setting as...

Страница 4: ...fasten the back housing to the wall with 2 screws 4 Securely fasten the Control Centre to the back housing SETTING OF CONTROL CENTRE Heater Cooler Selection Before making any selection in the Control...

Страница 5: ...indicator Press UP or DOWN button to adjust Press and hold the UP or DOWN button to speed up the adjustment rate 4 Press the SET TIME button again minute digits are flashing instead of hour digit Pre...

Страница 6: ...1 Pressing the UP and DOWN buttons simultaneously will activate the anti freezing mode for heater mode only The ANTIFREEZING icon and the HAND icon will be turned on while both the COMF and ECON icon...

Страница 7: ...AC 16 A pro odporov zat en 5 A pro induk n zat en P esnost hodin 60 sekund m s c M en teploty 0 C a 40 C s rozli en m 0 2 C p esnost 1 C p i 20 C Nastaven teploty 7 C a 30 C v kroc ch po 0 2 C Rozptyl...

Страница 8: ...a ru en od jin ch za zen pracuj c ch na stejn m nebo podobn m kmito tu K nastaven se pou v 5 p ep na typu DIP um st n ch uvnit obou jednotek 1 P ed pravou adresn ho k du vyjm te baterie a odpojte s o...

Страница 9: ...11 9 Um st n termostatu Um st n termostatu ovl dac jednotky v razn ovliv uje jeho funkci Zvolte m sto kde se nej ast ji zdr uj lenov rodiny nejl pe na vnit n zdi kde vzduch voln cirkuluje a kde nedop...

Страница 10: ...eni LED indikator na sklopnoj jedinici 4 Ukoliko se zeleni indikator ne upali premjestite upravlja ku jedinicu bli e sklopnoj jedinici Pritisnite tipku za namje tanje vrijednosti tako da je manja nego...

Страница 11: ...Za to koristite fini tanki ravni predmet npr izravnana uredska spajalica za papir 3 Nakon umetanja baterija vratite zadnji poklopac nazad 4 Prijeuklju enjaglavnogprekida asklopnejedinicepritisnitejed...

Страница 12: ...mperature Korisnik mo e namje tati raspr ivanje namje tene temperature Korisnikom mo e namje tati biranje upravljanja grija eg rashladnog re ima Tanki dizajn termostata za jednostavno postavljanje na...

Страница 13: ...ima indikacija re ima ne smrzavanja broj programa indikacija stanja baterije ikona ru nog upravljanja prikaz temperature prikaz profila dana 13 6 programov prednastaven ch v robcom 3 programy nastavi...

Страница 14: ...ej jednotky pod a vyzna enej polarity Pri prvom spusten mus displej ukazova as a izbov teplotu 2 Ak sa objavia na displeji in daje stla te jemne tla tko RESET K tomuto elu pou ite tenk rovn predmet na...

Страница 15: ...l sau economic pentru ora dat 3 Dup setarea profilului zilei ntregi prin ap sarea butonului P confirma i programul selectat i p r si i reglarea Modificarea temporar a programului setat n regimul curen...

Страница 16: ...le termostatului este prea mare Preveni i astfel m surarea incorect a temperaturii Amplasarea termostatului Amplasarea termostatului unitatea de comand influen eaz profund func ionarea acestuia Alege...

Страница 17: ...perete 3 De uruba i placa de leg tur din spate de pe perete Trage i placa din spate la mic distan de perete dar nu deconecta i deocamdat firele Comutatoare DIP pentru reglarea codului alocat Unitatea...

Страница 18: ...eszcze nie od czamy adnych przewod w rubokr tem nacisn i przytrzyma zamek wewn trzny Zdj przedni cz obudowy Prze czniki DIP do ustawiania kodu adresu Jednostka steruj caJednostka w czaj ca 43 TERMOSTA...

Страница 19: ...a jednostki steruj cej je eli jednostka przeno na nie b dzie zastosowana 1 Zdejmujemy tyln cz os ony jednostki steruj cej 2 Oznaczamy miejsca otwor w dla tylnej podstawy 3 Wiercimy dwa otwory ostro ni...

Страница 20: ...obie temperatury z krokiem co 0 2 C 4 Przyciskiem USTAWIANIE TEMPERATURY zapisujemy ustawienia Je eli aden przycisk nie zostanie naci ni ty w czasie 15 sekund to tryb ustawiania zako czy si automatyc...

Страница 21: ...Tre tej instrukcji mo e by zmieniona bez wcze niejszego uprzedzenia z powodu ograniczonych mo liwo ci drukowania pewne przedstawione symbole mog si nieznacznie r ni od ich obrazu na wy wietlaczu tre t...

Страница 22: ...tt kapcsolja ki a villamos ramot Aj nlatos hogy a telep t st szakember v gezze el Az ramk rt sz ks ges egy v d rel vel is biztos tani amelynek ramterhel se 20 A n l alacsonyabb A telep t s sor n tarts...

Страница 23: ...eje alatt vil g t F kapcsol Ha a f t l gkondicion l rendszer hosszabb ideig haszn laton k v l van javasoljuk a kapcsol egys get kikapcsolni a f kapcsol t t kell kapcsolni OFF ll sba BE P T S R di jel...

Страница 24: ...h ts oldali burkolat t biztons gos m don r gz tse k t csavar seg ts g vel 5 A beszerel st fejezze be a kapcsol egys g felhelyez s vel a m r r gz tett h ts burkolathoz F t l gkondicion l rendszer kiv...

Страница 25: ...nik ci tesztel se 1 Nyomja meg a gombot s ll tson be a jelenlegi szobah m rs kletn l n h ny fokkal magasabb h m rs kletet 2 V rjon n h ny m sodpercig 3 A kapcsol egys gen vil g tani kezd a z ld LED f...

Страница 26: ...r drahtlosen Kommunikation zwischen den Einheiten 1 W hlen Sie mit der Taste den Temperaturwert um ein paar Grad h her als die gegenw rtige Zimmertemperatur ist 2 Warten Sie ein paar Sekunden ab 3 Der...

Страница 27: ...Beispiel die Temperatur im Beheizungssystem auf 20 C und die Streuung auf 0 8 C einstellen beginnt der Erhitzer zu arbeiten wenn die Zimmer temperatur auf 19 2 C sinkt und schaltet aus wenn die Tempe...

Страница 28: ...gsvorgang 6 durch den Hersteller voreingestellte Programme 3 durch den Anwender einzustellende Programme Gefrierschutz M glichkeit einer vor bergehenden nderung durch das Soll Temperatur Programm durc...

Страница 29: ...re Namestitev termostata Namestitev termostata upravljalne enote ima velik vpliv na njegovo delovanje Izberite mesto kjer se najve krat zadr ujejo lani dru ine najbolje na notranjem zidu kjer zrak pro...

Страница 30: ...z utripanjem ikone S tipko izberite za dano uro udobni ali var ni na in 3 Po nastavitvi profila celotnega dneva s pritiskom na tipko P potrdite izbrani program in zaklju ite nastavljanje Za asna sprem...

Отзывы: