background image

12

SARV105-man-100x143   

      

 0-0-0-K

EMOS spol. s r. o.

    BEZDRÔTOVÝ TERMOSTAT – SARV105

Termostat SARV105 je určený k ovládaniu vykurovacích alebo klimatizačných systémov. Na rozdiel od bežných domácich 
termostatov má termostatický systém SARV105 oddelenú a bezdrôtovo prepojenú ovládaciu jednotku (vysielač) a 
spínaciu jednotku (prijímač). Spínacia jednotka slúži k pripojeniu a spínaniu vykurovacích / klimatizačných systémov 
a prenosná ovládacia jednotka slúži k obsluhe a nastavovaniu teplôt. Jednotky medzi sebou komunikujú pomocou 
rádiového signálu. Výhodou systému je variabilnosť a ľahšia dostupnosť regulácie teploty.

Dôležité upozornenie

  •  Pred prvým použitím si pozorne prečítajte návod na obsluhu nie len termostatu, ale aj kotla či klimatizačného 

zariadenia.

  •  Pred inštaláciou termostatu vypnite prívod elektrického prúdu!
  •  Doporučujeme, aby inštaláciu vykonával kvalifikovaný pracovník!
  •  Elektrický okruh by mal byť zabezpečený ističom neprevyšujúcim prúdové zaťaženie 20 A.
  •  Pri inštalácií dodržujte predpísané normy. 

ŠPECIFIKÁCIA

Spínaná záťaž: 

max. 230 V AC; 16 A pre odporové zaťaženie; 5 A pre indukčné zaťaženie

Presnosť hodín: 

±60 sekúnd /mesiac

Meranie teploty: 

0°C až 40°C s rozlíšením 0,2°C; presnosť ±1°C pri 20°C

Nastavenie teploty: 

7°C až 30°C v krokoch po 0,2 °C

Rozptyl nastavenej teploty: 

0,4; 0,8; 1,4 alebo 1,8°C

Doba cyklu klimatizácie: 

3 minúty

Prevádzková teplota: 

0°C až 40°C

Skladovacia teplota: 

-10°C až 60°C

Prepojenie jednotiek:  

pomocou rádiového signálu 868 MHz

Dosah vysielacej jednotky: 

až 70 m vo voľnom priestore

Napájanie:   

Ovládacia jednotka 2x 1,5V batérie typ AA (LR6)

 

   

 

Spínacia jednotka 230V AC/50 Hz

Veľkosť a hmotnosť: 

Ovládacia jednotka: 116 x 100 x 23,5 mm; 126 g

 

   

 

Spínacia jednotka: 97 x 128 x 37 mm; 190 g

Ovládacia (prenosná) jednotka

  –  Možno umiestniť kdekoľvek, kde je požadované riadiť teplotu, nezávisle na umiestnení spínaného systému, nie 

je obmedzené prepojovacím káblom.

  –  Veľký viacúčelový LCD displej s elektronickým podsvietením
  –  Ľahké nastavenie teploty a postup programovania

SK

tlačítko „NAHOR“

tlačítko „NADOL“

nastavenie času

podsvietenie displeja

RESET

nastavenie teploty

Komfortný/

ekonomická prevádzka

nastavenie programu

ikona prevádzky 

deň v týždni

komfortný režim

zobrazenie hodín

ekonomický režim 

indikácia námrazy

predvoľba programov

indikácia stavu batérií

manuálne ovládanie

zobrazenie teploty

zobrazenie profilu dňa

49

  –  Zaštita od smrzavanja
  –  Mogućnost privremene promjene programom namještene temperature
  –  Korisnik može namještati raspršivanje namještene temperature
  –  Korisnikom može namještati biranje upravljanja grijačeg / rashladnog režima
  –  Tanki dizajn termostata za jednostavno postavljanje na zid

Skidanje zadnjeg poklopca 
upravljačke jedinice

  1.  Odvijačem pritisnite i držite unutrašnju bravicu.
  2.  Odstranite prednji poklopac.

Sklopna jedinica

 

Pogled sprijeda 

Pogled sa strane priključnih stezaljki

 Glavna sklopka 

LED indikatori

LED indikatori

  •  Crvena LED signalizira napajanje sklopne jedinice iz mreže napajanja 230V AC. Ukoliko jedinica nije priključena 

na napajanje, ili kada je glavna sklopka u poziciji isključeno (OFF), crveni indikator LED nije upaljen.

  •  Zelena LED je upaljena u vremenu trajanja napajanja grijačeg / klimatizacijskog uređaja.

Glavna sklopka

Ukoliko se grijači/klimatizacijski sustav dulje vrijeme ne koristi, preporučamo sklopnu jedinicu isključiti (glavnu 
sklopku staviti u poziciju OFF).

INSTALACIJA
Namještanje adrese radijskog signala

Adresa radijskog signala omogućuje prijenos informacija između upravl-
jačke i sklopne jedinice. Primjenom prikladnog koda adrese za bežičnu 
komunikaciju mogu se spriječiti komplikacije veze i smetnje od drugih 
uređaja koji rade na istoj ili sličnoj frekvenciji. Za namještanje koristi se 
5 prekidača tipa DIP, isti su smješteni unutar obaju jedinica.
 1. Prije promjene koda adrese izvadite baterije i isključite napon iz 

mreže!

 2. Sa upravljačke jedinice skinite zadnji poklopac – na ploči ravnih 

spojeva nalazi se 5 DIP prekidača.

  3.  Namjestite kod adrese premještanjem nekih prekidača u poziciju ON 

i pohranite njihovo stanje.

4. Isti kod namjestite na prekidačima koji se nalaze na sklopnoj jedinici.
 

  Kod adrese mora biti identičan s kodom adrese prijemnika.

Promjena originalnog termostata

NAPOMENA: Prije promjene termostata isključite grijači / klimatizacijski sustav od glavnog izvora el. napona u 
vašem stanu. Spriječite mogući udes električnom strujom. Prije isključenja dovoda pažljivo pročitajte slijedeće upute.
  1.  Isključite prvotni termostat i skinite poklopac termostata.
  2.  Skinite vijke s termostata sa zidne ploče.
  3.  Skinite vijke koji drže zadnju ploču termostata na zidu. Odmaknite zadnju ploču na manju udaljenost od zida, ali 

za sada ne prekidajte nikakve žice.

Označavanje žica

  1.  Svaku žicu identificirajte i prekinite.
  2.  Osigurajte žice od trganja.
  3.  Spriječite prolaz zraka preko izolacijske pjene, ukoliko je prostor iza termostata prilično veliki. Na taj ćete način 

spriječiti neispravno mjerenje temperature.

DIP prekidači za namještanje 

koda adrese

Upravljačka jedinica  Sklopna jedinica

Содержание SARV105

Страница 1: ...uplat ovat u organizace kde byl v robek zakoupen nebo u mont n firmy kter provedla instalaci Po uplynut z ru n doby je mo n se obr tit p mo na servis firmy EMOS spol s r o P erov tel 581 261 273 4 RO...

Страница 2: ...ns Link with the Receiver via RF Control distance 70M open site LCD shows the need to know information only which is easier to understand Real time clock with day of the week display Up Button Down Bu...

Страница 3: ...ouse your receiver may be faulty triggered by their transmitter You may select a different RF address code to prevent this Receiver can only response to RF coding with the same address code setting as...

Страница 4: ...fasten the back housing to the wall with 2 screws 4 Securely fasten the Control Centre to the back housing SETTING OF CONTROL CENTRE Heater Cooler Selection Before making any selection in the Control...

Страница 5: ...indicator Press UP or DOWN button to adjust Press and hold the UP or DOWN button to speed up the adjustment rate 4 Press the SET TIME button again minute digits are flashing instead of hour digit Pre...

Страница 6: ...1 Pressing the UP and DOWN buttons simultaneously will activate the anti freezing mode for heater mode only The ANTIFREEZING icon and the HAND icon will be turned on while both the COMF and ECON icon...

Страница 7: ...AC 16 A pro odporov zat en 5 A pro induk n zat en P esnost hodin 60 sekund m s c M en teploty 0 C a 40 C s rozli en m 0 2 C p esnost 1 C p i 20 C Nastaven teploty 7 C a 30 C v kroc ch po 0 2 C Rozptyl...

Страница 8: ...a ru en od jin ch za zen pracuj c ch na stejn m nebo podobn m kmito tu K nastaven se pou v 5 p ep na typu DIP um st n ch uvnit obou jednotek 1 P ed pravou adresn ho k du vyjm te baterie a odpojte s o...

Страница 9: ...11 9 Um st n termostatu Um st n termostatu ovl dac jednotky v razn ovliv uje jeho funkci Zvolte m sto kde se nej ast ji zdr uj lenov rodiny nejl pe na vnit n zdi kde vzduch voln cirkuluje a kde nedop...

Страница 10: ...eni LED indikator na sklopnoj jedinici 4 Ukoliko se zeleni indikator ne upali premjestite upravlja ku jedinicu bli e sklopnoj jedinici Pritisnite tipku za namje tanje vrijednosti tako da je manja nego...

Страница 11: ...Za to koristite fini tanki ravni predmet npr izravnana uredska spajalica za papir 3 Nakon umetanja baterija vratite zadnji poklopac nazad 4 Prijeuklju enjaglavnogprekida asklopnejedinicepritisnitejed...

Страница 12: ...mperature Korisnik mo e namje tati raspr ivanje namje tene temperature Korisnikom mo e namje tati biranje upravljanja grija eg rashladnog re ima Tanki dizajn termostata za jednostavno postavljanje na...

Страница 13: ...ima indikacija re ima ne smrzavanja broj programa indikacija stanja baterije ikona ru nog upravljanja prikaz temperature prikaz profila dana 13 6 programov prednastaven ch v robcom 3 programy nastavi...

Страница 14: ...ej jednotky pod a vyzna enej polarity Pri prvom spusten mus displej ukazova as a izbov teplotu 2 Ak sa objavia na displeji in daje stla te jemne tla tko RESET K tomuto elu pou ite tenk rovn predmet na...

Страница 15: ...l sau economic pentru ora dat 3 Dup setarea profilului zilei ntregi prin ap sarea butonului P confirma i programul selectat i p r si i reglarea Modificarea temporar a programului setat n regimul curen...

Страница 16: ...le termostatului este prea mare Preveni i astfel m surarea incorect a temperaturii Amplasarea termostatului Amplasarea termostatului unitatea de comand influen eaz profund func ionarea acestuia Alege...

Страница 17: ...perete 3 De uruba i placa de leg tur din spate de pe perete Trage i placa din spate la mic distan de perete dar nu deconecta i deocamdat firele Comutatoare DIP pentru reglarea codului alocat Unitatea...

Страница 18: ...eszcze nie od czamy adnych przewod w rubokr tem nacisn i przytrzyma zamek wewn trzny Zdj przedni cz obudowy Prze czniki DIP do ustawiania kodu adresu Jednostka steruj caJednostka w czaj ca 43 TERMOSTA...

Страница 19: ...a jednostki steruj cej je eli jednostka przeno na nie b dzie zastosowana 1 Zdejmujemy tyln cz os ony jednostki steruj cej 2 Oznaczamy miejsca otwor w dla tylnej podstawy 3 Wiercimy dwa otwory ostro ni...

Страница 20: ...obie temperatury z krokiem co 0 2 C 4 Przyciskiem USTAWIANIE TEMPERATURY zapisujemy ustawienia Je eli aden przycisk nie zostanie naci ni ty w czasie 15 sekund to tryb ustawiania zako czy si automatyc...

Страница 21: ...Tre tej instrukcji mo e by zmieniona bez wcze niejszego uprzedzenia z powodu ograniczonych mo liwo ci drukowania pewne przedstawione symbole mog si nieznacznie r ni od ich obrazu na wy wietlaczu tre t...

Страница 22: ...tt kapcsolja ki a villamos ramot Aj nlatos hogy a telep t st szakember v gezze el Az ramk rt sz ks ges egy v d rel vel is biztos tani amelynek ramterhel se 20 A n l alacsonyabb A telep t s sor n tarts...

Страница 23: ...eje alatt vil g t F kapcsol Ha a f t l gkondicion l rendszer hosszabb ideig haszn laton k v l van javasoljuk a kapcsol egys get kikapcsolni a f kapcsol t t kell kapcsolni OFF ll sba BE P T S R di jel...

Страница 24: ...h ts oldali burkolat t biztons gos m don r gz tse k t csavar seg ts g vel 5 A beszerel st fejezze be a kapcsol egys g felhelyez s vel a m r r gz tett h ts burkolathoz F t l gkondicion l rendszer kiv...

Страница 25: ...nik ci tesztel se 1 Nyomja meg a gombot s ll tson be a jelenlegi szobah m rs kletn l n h ny fokkal magasabb h m rs kletet 2 V rjon n h ny m sodpercig 3 A kapcsol egys gen vil g tani kezd a z ld LED f...

Страница 26: ...r drahtlosen Kommunikation zwischen den Einheiten 1 W hlen Sie mit der Taste den Temperaturwert um ein paar Grad h her als die gegenw rtige Zimmertemperatur ist 2 Warten Sie ein paar Sekunden ab 3 Der...

Страница 27: ...Beispiel die Temperatur im Beheizungssystem auf 20 C und die Streuung auf 0 8 C einstellen beginnt der Erhitzer zu arbeiten wenn die Zimmer temperatur auf 19 2 C sinkt und schaltet aus wenn die Tempe...

Страница 28: ...gsvorgang 6 durch den Hersteller voreingestellte Programme 3 durch den Anwender einzustellende Programme Gefrierschutz M glichkeit einer vor bergehenden nderung durch das Soll Temperatur Programm durc...

Страница 29: ...re Namestitev termostata Namestitev termostata upravljalne enote ima velik vpliv na njegovo delovanje Izberite mesto kjer se najve krat zadr ujejo lani dru ine najbolje na notranjem zidu kjer zrak pro...

Страница 30: ...z utripanjem ikone S tipko izberite za dano uro udobni ali var ni na in 3 Po nastavitvi profila celotnega dneva s pritiskom na tipko P potrdite izbrani program in zaklju ite nastavljanje Za asna sprem...

Отзывы: