background image

16

•  Beim Austausch der Halogen-Lampe nehmen Sie den Halogen-Strahler immer vom 230 V~ Stromnetz und öffnen Sie 

danach die Abdeckung. Verwenden Sie Halogen-Lampen, die mit der ausgetauschten Lampe übereinstimmen.  Die neue 

Halogen-Lampe muss dem Typ entsprechen, der in der Tabelle aufgeführt ist.

•  Die Entsorgung der Halogen-Lampe nach dem Ende ihrer Lebensdauer oder, falls sie nicht mehr funktioniert, muss ent-

sprechend der geltenden Abfallgesetze erfolgen.

•  Befestigen Sie ordnungsgemäß die Gummidichtung, damit der Halogen-Strahler richtig abgedeckt ist.

•  Verwenden Sie den Halogen-Strahler nicht ohne das Schutzglas – tauschen Sie ein defektes Schutzglas sofort gegen ein 

neues aus.

•  Der Schutz vor gefährlicher Berührungsspannung ist durch die Schutzerdung gewährleistet.

•  Bei allen Eingriffen in den Leuchtkörper müssen Sie kontrollieren, ob die Abdichtungsmittel beschädigt sind, die die Abdec-

kung des Leuchtkörpers und seiner Bestandteile gewährleisten.

Beseitigung eventueller Mängel

Problem

Lösung

Die Lampe bleibt die ganze Nacht 

ausgeschaltet

Dies ereignet sich normalerweise nach einem Elektrizitätsausfall für die Dauer von 

etwa 1 Sekunde. Schalten Sie die Stromzufuhr für mindestens 5 Sekunden aus und 

schalten Sie sie danach erneut wieder an. Die Lampe stellt automatisch auf den 

Automatikbetrieb um.

Die Lampe schaltet sich ohne erkenn-

bare Ursache an

Senken Sie das Empfindlichkeitslevel der Anlage.

Die Lampe schaltet sich trotz einer 

detektierten Bewegung nicht an

Erhöhen Sie das Empfindlichkeitslevel der Anlage.

Man kann das Licht nicht anschalten Kontrollieren Sie, ob der Halogen-Strahler funktioniert. Überprüfen Sie die Versor-

gungsleitung.

Die Glühlampe funktioniert nicht

Tauschen Sie sie aus.

Die Elektroverbraucher nicht als unsortierter Kommunalabfall entsorgen, Sammelstellen für sortierten Abfall bzw. Müll 

benutzen. Setzen Sie sich wegen aktuellen Informationen über die jeweiligen Sammelstellen mit örtlichen Behörden in 

Verbindung. Wenn Elektroverbraucher auf üblichen Mülldeponien gelagert werden, können Gefahrstoffe ins Grundwasser 

einsickern und in den Lebensmittelumlauf gelangen, Ihre Gesundheit beschädigen und Ihre Gemütlichkeit verderben.

UA

  Галогенний прожектор + PIR датчик

Типи

 Тип лампи

Макс. потужність 

лампи

G2311

R7s – 78 мм

150 Вт

G2411

R7s – 118 мм

500 Вт

G2312

R7s – 78 мм

150 Вт

G2412

R7s – 118 мм

500 Вт

Перед  установкою і використанням уважно прочитайте цю інструкцію.

Галогенний прожектор призначений для зовнішніх та внутрішніх просторів і кріпиться на твердій основі.

Прожектор використовує технологію  пасивного інфрачервоного датчика, котрий виявляє випромінювання тепла від 

живих організмів, автомобілів і т.д. Тому у відповідь на цю реакцію розсвічується світло. Діаметр світіння світильника 

приблизно 12 м, і дається можливість налаштувати інтервал часу, на протязі котрого буде світитися світло (від 10 сек. до 

10 хв.). При денному світлі датчик вимикнутий, і тим самим економить електроенергію і продовжує строк служби лампи.

Прожектор поставляється з повнорозмірною ECO галогенною лампою та строк її служби 2000 годин.

Технічні параметри

Діаметр світіння датчика PIR: від 0 до 12 м, 120 ° у горизонтальній позиції, а 30 ° у вертикальній. 

Час світіння: від 10 сек. до 10 хв.

Живлення: 230 В змінного струму 50 Гц. 

Кришка: IP44 – для зовнішнього використання.

Содержание G2311

Страница 1: ...IR érzékelő SI Halogenski reflektor PIR tipalo RS HR BA Halogeni reflektor PIR senzor DE Halogen Strahler mit PIR Sensor UA Галогенний прожектор PIR датчик RO Reflector halogen senzor PIR LT Halogeninis prožektorius su PIR jutikliu LV Halogēna prožektors ar PIR sensoru 1444500112_31 G2412 148 210 mm Zdroj 1444150122_31 G2311 www emos eu G2311 G2312 G2411 G2412 ...

Страница 2: ...should be 2 5 m The higher the unit is mounted maximum of 6 m above the ground the larger you can make the detection area It is important to understand that movement across the field is easier to read than the movement towards or away from the sensor Therefore position the detector where such movement is more likely to occur The sensor detects moving objects which radiate heat Be careful to not co...

Страница 3: ...the floodlight and the surface or object you wish to illuminate If you mount the floodlight at an angle greater than 4 the halogen lamp inside the light will wear quickly When mounting the reflector onto a flammable surface follow the previous instructions Replace the protective cover if cracked The floodlight can only be connected to a power network whose installation and protection follows the r...

Страница 4: ...žárovku Žárovka nesmí přijít do styku s kůží při manipulaci použijte čistý textil nebo papír 3 Po vložení žárovky uzavřete kryt reflektoru s ochranným sklem a zašroubujte šroub 4 Odšroubujte plastové víčko na krabičce se svorkovnicí na zadní straně reflektoru a připojte napájecí kabel k napájecí síti Připojovaný kabel nesmí být v době montáže reflektoru připojen na napájecí síť Připojení kabelu k ...

Страница 5: ...ekundy Vypněte přívod proudu minimálně na 5 sec a pak znovu zapněte Svítidlo se nastaví opět na automatických provoz Svítidlo se bez zjevné příčiny zapíná Snižte stupeň citlivosti zařízení Světlo se nezapne při zjištění pohybu Snižte stupeň citlivosti zařízení Není možné zapnout světlo Zkontrolujte jestli je halogenová žárovka funkční Překontrolujte napájecí vodič Nefunkční žárovka Vyměňte ji Nevy...

Страница 6: ...spodku PIR čidla je možné nastaviť dĺžku čas zapnutia od 10 sekúnd až do 10 minút Testovanie Po zapojení reflektoru nastavte oba regulátory na minimálne nastavenie Tzn minimálne nastavenie časového spínača TIME na 10 s tzn na symbol mínus a regulátora citlivosti DAYLIGHT na symbol slnka Reflektor pracuje v testovacom režime pri každom zistení pohybu sa reflektor rozsvieti Reflektor svieti po nasta...

Страница 7: ...dzenia czujnika PIR odległość 0 12 metrów kąt w płaszczyźnie poziomej 120 i 30 w płaszczyźnie pionowej Czas świecenia 10 s 10 min Zasilanie 230 V 50 Hz Stopień ochrony IP44 dla środowiska zewnętrznego Montaż Reflektor starannie przymocowujemy do trwałego podłoża na przykład do ściany patrz rys 1 2 3 na wysokości pomiędzy 2 5 m minimum i 6 m maksimum tak aby czujnik był skierowany w miejsca które m...

Страница 8: ...flektor mocujemy pod zadaszeniem to trzeba zachować minimalną odległość 0 2 m od górnej części reflektora do dolnej powierzchni zadaszenia Zachowujemy minimalną odległość 1 m pomiędzy reflektorem a przedmiotem albo powierzchnią którą chcemy oświetlić Jeżeli umieścimy reflektor pod kątem większym od 4 to żarówka halogenowa w reflektorze szybko się zużyje Przy korzystaniu z reflektora mocowanego do ...

Страница 9: ...egy masszív felületre például a falra 1 2 3 ábra A szerelvényt úgy kell felszerelni hogy az érzé kelő keresztülmutasson a lefedni kívánt területen Az egység tetszőleges magasságba szerelhető 2 5 és 6 m között ugyanakkor a maximális méretű lefedettség érdekében legalább 2 5 m es magasságba kell felszerelni Minél magasabbra szerelik az egységet maximum 6 m a talajtól mérve annál nagyobb lesz az érzé...

Страница 10: ...ennyiben a lámpát tető alá helyezi hagyjon legalább 0 2 m távolságot a reflektor teteje és a tető alja között A megvilágítani kívánt tárgy vagy felület és a reflektor között tartson legalább 1 m távolságot Amennyiben a reflektort 4 osnál nagyobb szögben szereli fel a lámpa belsejében lévő halogén fényforrás gyorsan elhasz nálódik Ha a reflektort gyúlékony felületre szereli fel tartsa be az előző u...

Страница 11: ... paziti da zornega polja senzorja ne usmerite v bližino vročih ali hladnih predmetov npr ognjišč Površine ki se lesketajo npr bazeni bele površine veje dreves v polju senzorja ali drugačna temperatura podlage lahko dajejo napačen signal za prižig luči Tudi direktna svetloba povzroči izklop senzorja Luči ne priključujte na isti krog kot druge električne aparate z motorjem ali tuljavo kot so npr hla...

Страница 12: ... reflektor od napajalnega omrežja 230 V in nato odprite pokrov upo rabljajte tovrstne žarnice Nova žarnica mora ustrezati tipu navedenemu v preglednici Odstranjevanje žarnic po poteku njihove življenjske dobe ali v primeru okvare je treba izvesti po veljavnem zakonu o odpadkih Pravilno pritrdite gumijasto tesnilo da zagotovite pravilno zaščito reflektorja Reflektorja ne uporabljajte brez zaščitneg...

Страница 13: ...4 Odvijte plastični poklopac na kućištu s blokom priključka na stražnjem dijelu reflektora i priključite kabel za napajanje na mrežu od 230 V Prilikom postavljanja svjetiljke kabel za napajanje ne smije biti priključen na izvor napajanja od 230V Priključivanje kabela za napajanje na svjetiljku dopušteno je samo ovlaštenom električaru 5 Provedite kabel za napajanje kroz kabelsku uvodnicu Priključit...

Страница 14: ...li halogena svjetiljka Provjerite naponski vodič od 230 V Halogena svjetiljka ne radi Zamijenite je Ne bacajte električne uređaje kao nerazvrstani komunalni otpad koristite centre za sakupljanje razvrstanog otpada Za aktualne informacije o centrima za sakupljanje otpada kontaktirajte lokalne vlasti Ako se električni uređaji odlože na deponije otpada opasne materije mogu prodrijeti u podzemne vode ...

Страница 15: ...ogen Strahlers ab Einstellung des PIR Sensor Sichtfeldes Durch die Bewegung des PIR Sensors in die waagerechte oder die senkrechte Richtung lassen sich die Richtungseinstellun gen präzise einstellen Mit dem Empfindlichkeitsregler DAYLIGHT im unteren Bereich des PIR Sensors lässt sich der Moment zwischen Tageslicht der Dämmerung und der völligen Dunkelheit einstellen von dem an der PIR Sensor sich ...

Страница 16: ...s Licht nicht anschalten Kontrollieren Sie ob der Halogen Strahler funktioniert Überprüfen Sie die Versor gungsleitung Die Glühlampe funktioniert nicht Tauschen Sie sie aus Die Elektroverbraucher nicht als unsortierter Kommunalabfall entsorgen Sammelstellen für sortierten Abfall bzw Müll benutzen Setzen Sie sich wegen aktuellen Informationen über die jeweiligen Sammelstellen mit örtlichen Behörden...

Страница 17: ... хвилин Тестування Після підключення прожектора налаштуйте обидва регулятори на мінімальне налаштування Тобто мінімальне налаштуваннячасовогоперемикача TIME на10сек тобтона символ мінус арегуляторчутливості DAYLIGHTнасимвол сонце Прожектор працює в тестовому режимі при кожному виявленні руху прожектор ввімктеться Прожектор світить протягом заданого періоду часу після кожного виявленого руху Датчик...

Страница 18: ...n În timpul zilei senzorul este deconectat economisind astfel enegia și prelungind viabilitatea lămpii Reflectorul este livrat cu bec ECO halogen normal cu viabilitatea de 2 000 ore Specificații tehnice Raza de cuprindere a senzorului PIR 0 12 metri 120 în poziție orizontală și 30 în poziție verticală Perioada de iluminare 10 s 10 min Alimentarea 230 V 50 Hz Protecția IP44 pentru mediu exterior Mo...

Страница 19: ...mina zilei AVERTIZARE Reflectorul este adecvat în exclusivitate pentru montaj fix Nu fixați reflectorul pe par nici pe stâlp Nu fixați reflectorul pe tavan Dacă amplasați reflectorul sub acoperiș trebuie păstratră distanța minimă de 0 2 m de la partea inferioară a acoperișului spre partea superioară a reflectorului Păstrați distanța minimă de 1 m între reflector și obiectul ori suprafața pe care d...

Страница 20: ...varbu žinoti kad lengviau yra aptikti judėjimą skersai aptikimo zonos nei judėjimą link ar nuo jutiklio Todėl nustatykite detektorių į tokią padėtį kur toks judėjimas yra labiau tikėtinas Jutiklis aptinka judančius objektus kurie spinduliuoja šilumą Būkite atidūs jeigu jutiklio aptikimo zonoje yra šildymo arba aušinimo įrenginių kepsninių ar šilumą skleidžiančių objektų kurie gali klaidinti jutikl...

Страница 21: ...ykles Prožektorius turi būti atjungtas nuo maitinimo šaltinio prieš atliekant bet kokius jo taisymo ar priežiūros veiksmus Šiuos veiksmus turi atlikti tik pagal atitinkamas taisykles KVALIFIKUOTAS asmuo Keisdami halogeninę lempą visada išjunkite prožektorių iš 230 V tinklo ir tik tuomet atidarykite dangtelį Naudokite lempas kurios atitinka lentelėje nurodytus tipus Pašalinkite lempas pasibaigus jų...

Страница 22: ...t iemesls gaismas ieslēgšanai Sensors izslēgsies atrodoties tiešā apgaismojumā Lūdzu nepievienojiet halogēnlampu ar sen soru tai pašai elektrības ķēdei kur darbojas elektroierīces ar motoriem vai induktoriem piemēram ledusskapji fluorescences apgaismojums un centrālapkure 1 Atskrūvējiet skrūvi prožektora priekšpusē un noņemiet vāciņu ar aizsargstiklu 2 Ievietojiet lampu prožektorā Nepieskarieties ...

Страница 23: ...alogēnlampas nomaiņas laikā vienmēr pirms vāka atvēršanas atslēdziet tai 230 V strāvas padevi Nomainot lampas lietojiet tikai tādas pašas lampas kādas tika lietotas iepriekš Pēc lampu darbības laika utilizējiet tās saskaņā ar attiecīgajiem likumiem par atkritumu pārstrādi Lai nodrošinātu pienācīgu aizsardzību kārtīgi nostipriniet gumijas blīves Nelietojiet prožektoru bez aizsargstikla nekavējoties...

Страница 24: ...no velja garancija na ozemeljskem območju Republike Slovenije 9 Proizvajalec zagotavlja proti plačilu popravilo vzdrževanje blaga nadomestne dele in priklopne aparate tri leta po poteku garancijskega roka 10 Naravna obraba aparata je izključena iz garancijske obveznosti Isto velja tudi za poškodbe zaradi nepravilne uporabe ali preobremenitve NAVODILA ZA REKLAMACIJSKI POSTOPEK Lastnik uveljavlja ga...

Отзывы: