background image

23

emersonfans.com

Please contact 1-800-654-3545 for further assistance

U.L. Model No.: HF1160-2

What The Limited Warranty Covers:

This limited warranty is offered by Air Comfort Products division of Emerson Electric Co. (

"Emerson" "we"

or 

"us"

) located at the address stated below to the original

retail  purchaser  (

"you"

or 

"your"

)  of  an  Emerson  Air  Comfort  Ceiling  Fan  product  (

"Emerson  Ceiling  Fan"

)  and  covers  the  motor  and  the  other  components  and

accessories of the Emerson Ceiling Fan against all defects in workmanship and materials.

What The Period Of Coverage Is:

This limited warranty will cover the Emerson Ceiling Fan motor for the expected lifetime of your Emerson Ceiling Fan (when operated in accordance with your Owner's
Manual or other instructions provided by Emerson to you with the Emerson Ceiling Fan). All other components and accessories of the Emerson Ceiling Fan are covered
by  this  limited  warranty  for  a  period  of  one  (1)  year  from  its  date  of  original  retail  purchase.  ANY  IMPLIED  WARRANTY,  INCLUDING  WITHOUT  LIMITATION,  ANY
IMPLIED  WARRANTY  OF  MERCHANTABILITY  OR  FITNESS  FOR  A  PARTICULAR  PURPOSE  THAT  IS  AVAILABLE  TO  YOU  UNDER  THE  LAWS  OF  YOUR  STATE  OR
PROVINCE  SHALL  COVER  THE  MOTOR  FOR  THE  EXPECTED  LIFETIME  OF  THE  MOTOR  (SUBJECT  TO  PROPER  USE),  AND  FOR  ONE  YEAR  WITH  RESPECT  TO
COMPONENTS AND ACCESSORIES.

No Other Express or Implied Warranty Applies:

THE  LIMITED  WARRANTIES  PROVIDED  ABOVE  ARE  THE  SOLE  AND  EXCLUSIVE  WARRANTIES  PROVIDED  BY  EMERSON  TO  YOU  FOR  YOUR  EMERSON  CEILING
FAN, AND ARE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, WRITTEN OR ORAL, EXPRESS OR IMPLIED, WHETHER ARISING BY OPERATION OF LAW OR OTHERWISE,
WHETHER  OR  NOT  THE  PURPOSE  HAS  BEEN  DISCLOSED  AND  WHETHER  OR  NOT  THE  EMERSON  CEILING  FAN  HAS  BEEN  SPECIFICALLY  DESIGNED  OR
MANUFACTURED  FOR  YOUR  USE  OR  PURPOSE.  EMERSON  HEREBY  DISCLAIMS  ANY  AND  ALL  IMPLIED  WARRANTIES,  INCLUDING  WITHOUT  LIMITATION,
IMPLIED  WARRANTIES  OF  MERCHANTABILITY  OR  FITNESS  FOR  A  PARTICULAR  PURPOSE  FOR  COMPONENTS  AND  ACCESSORIES  AS  OF  THE  EXPIRATION  OF
THE  ONE  YEAR  WARRANTY  PERIOD  FOR  SUCH  COMPONENTS  AND  ACCESSORIES.  IMPLIED  WARRANTIES  OF  MERCHANTABILITY  OR  FITNESS  FOR  A
PARTICULAR  PURPOSE  FOR  THE  MOTOR  PORTION  OF  THE  EMERSON  CEILING  FAN  ARE  LIKEWISE  DISCLAIMED  BY  EMERSON  AT  SUCH  TIME  THAT  THE
EXPECTED  LIFETIME  OF  THE  EMERSON  CEILING  FAN  UNDER  NORMAL  USAGE  HAS  BEEN  REACHED.    EXCLUSIONS  OR  LIMITATIONS  OF  IMPLIED  WARRANTIES
MAY VARY FROM STATE TO STATE AND PROVINCE TO PROVINCE SO THE ABOVE LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.

What We Will Do To Correct Problems:

If during the one (1) year warranty period the motor or any component or accessory of your Emerson Ceiling Fan is defective in materials or workmanship, or if during
the  expected  lifetime  of  the  Emerson  Ceiling  Fan  (when  used  in  accordance  with  the  User  Manual  or  other  instructions)  the  motor  is  defective  in  materials  or
workmanship,  you  must  contact  Emerson  during  the  applicable  warranty  period.  If  the  defect  is  covered  by  warranty,  Emerson  will  repair  or  replace  the  defective
motor, component or other accessory at no charge to you. If repair of the motor, component or accessory is not practical or possible within a reasonable time and no
replacement Emerson Ceiling Fan can be provided, Emerson will refund to you the actual purchase price of your Emerson Ceiling Fan. We will ship the repaired or the
replacement Emerson Ceiling Fan to you at no charge, but you are responsible for all costs of removal and reinstallation of your Emerson Ceiling Fan.

How You Can Receive Warranty Service:

You  must  be  the  original  retail  purchaser  and  have  proof  of  your  purchase  of  the  Emerson  Ceiling  Fan  to  obtain  your  remedy  under  this  limited  warranty.  You  can
return your Emerson Ceiling Fan to your place of purchase, or you can call Emerson Customer Service at 1-800-237-6511 to obtain a return authorization and service
identification tag. In order for us to confirm that your Emerson Ceiling Fan is still under warranty, please retain your receipt or other proof of purchase and have that
information  readily  available  when  returning  your  Emerson  Ceiling  Fan  to  your  place  of  purchase,  or  upon  calling  Emerson  Customer  Service.  If  you  call  Emerson
Customer  Service,  prior  to  your  call  please  be  prepared  to  provide  all  model  numbers  shown  on  your  Emerson  Ceiling  Fan.  Once  we  have  processed  your  return
authorization request, we will provide you with a postage paid return label which should be affixed to the Emerson Ceiling Fan package you ship to the address listed at
the end of this limited warranty. The return label will be sent to the mailing address you provide to us by phone. 

What Is Not Covered:

This limited warranty does not extend to and expressly excludes:

The glass globes and light bulbs of your Emerson Ceiling Fan, 

Loss or damage to the motor or any component or accessory caused by normal wear and tear, rather than due to defects in materials or workmanship,

Loss or damage resulting from conditions beyond our reasonable control, including without limitation, repairs not made at our factory or authorized service center,
use of parts or accessories not provided to you as part of this warranty by our factory or authorized service center, mishandling, unreasonable use, misuse, abuse,
modifications or other damage caused by you or a third party to your Emerson Ceiling Fan while not in our possession, 

Loss or damage resulting from improper installation, or other failure to comply with instructions in your Owner's Manual.

This limited warranty is deemed null and void upon the occurrence of either of the following events:

You cease to own the Emerson Ceiling Fan product, or

The Emerson Ceiling Fan is moved from its original point of installation.

This limited warranty is only valid within the 50 United States, the District of Columbia, and Canada. No other written or oral warranties apply, and no employee, agent,
dealer or other person is authorized to give any warranties on behalf of Air Comfort Products or Emerson Electric Co.

Limitation of Liability

REPAIR, REPLACEMENT OR A REFUND ARE THE EXCLUSIVE REMEDIES AVAILABLE TO YOU UNDER THIS LIMITED WARRANTY. TO THE EXTENT PERMITTED BY
LAW,  IN  NO  EVENT  SHALL  EMERSON  OR  ANY  EMERSON  AUTHORIZED  DEALER  BE  LIABLE  FOR  ANY  INCIDENTAL,  SPECIAL,  INDIRECT,  OR  CONSEQUENTIAL
DAMAGES,  INCLUDING  ANY  ECONOMIC  LOSS,  WHETHER  RESULTING  FROM  NONPERFORMANCE,  USE,  MISUSE  OR  INABILITY  TO  USE  THE  EMERSON  CEILING
FAN OR FOR THE NEGLIGENCE OF EMERSON OR AN EMERSON AUTHORIZED DEALER. EMERSON SHALL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES CAUSED BY DELAY IN
PERFORMANCE  AND  IN  NO  EVENT,  REGARDLESS  OF  THE  FORM  OF  THE  CLAIM  OR  CAUSE  OF  ACTION  (WHETHER  BASED  IN  CONTRACT,  INFRINGEMENT,
NEGLIGENCE,  STRICT  LIABILITY,  OTHER  TORT  OR  OTHERWISE),  SHALL  EMERSON'S  OR  ANY  EMERSON  AUTHORIZED  AGENT'S  LIABILITY  TO  YOU  OR  ANY
INDIVIDUAL USING THE EMERSON CEILING FAN EXCEED THE PRICE PAID BY THE ORIGINAL OWNER FOR THE EMERSON CEILING FAN. The term "consequential
damages" shall include, but not be limited to, loss of anticipated profits, business interruption, loss of use or revenue, cost of capital or loss or damage to property or
equipment.

How State and Provincial Law Relates To The Warranty:

Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above exclusion or limitation may not apply to you.
This limited warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state or province to province.

Emerson Air Comfort Ceiling Fan Limited Warranty

BP7272-4 HF1160.qxp_BP7272  9/10/15  9:44 PM  Page 23

Содержание HF1160BQ02

Страница 1: ...1160BQ02 Barbeque Black HF1160BS02 Brushed Steel HF1160WW02 Appliance White Questions problems missing parts Before returning to the store call Emerson Electric Customer Service 8 a m 6 p m EST Monday Friday 1 800 654 3545 www emersonfans com Net Weight 19 8 Lbs Model Numbers Español página 25 Français page 49 BP7272 4 HF1160 qxp_BP7272 9 10 15 9 43 PM Page 1 ...

Страница 2: ...enough about electrical wiring have your fan installed by a licensed electrician NOTE This fan is suitable for use with solid state speed controls WARNING To reduce the risk of electrical shock this fan must be installed with an isolating wall control switch WARNING To avoid fire shock or injury do not use an Emerson or any other brand of control not specifically approved for this fan WARNING This...

Страница 3: ... before proceeding NOTE Intermixing blades between fans can cause excessive wobble Keep blades in original sets of three 1 2 Remove the fan motor assembly from the protective plastic bag Place the fan assembly into the upper styrofoam with the top of the motor facing up The upper styrofoam serves as a holder for the fan during the first stages of assembly 5 1 2 3 4 7 8 6 10 11 12 9 13 HARDWARE CON...

Страница 4: ...ype required by the local code The minimum wire would be a 3 conductor 2 wire with ground of following size Installed Wire Length Wire Size A W G Up to 50 ft 14 50 100 ft 12 2 Electrical Requirements Your new ceiling fan will require a grounded electrical supply line of 120 volts AC 60 Hz 15 amp circuit To reduce the risk of fire electric shock or personal injury mount fan to outlet box marked Acc...

Страница 5: ...de screw to secure each blade assembly to the motor housing SETSCREW 2 MOTOR YOKE ALLEN WRENCH Figure 3 3 3 Using the setscrew wrench supplied remove the two setscrews from the top of the motor yoke Figure 3 Retain the setscrews for future use Figure 3 THIS SIDE UP LABEL BLADE ASSEMBLY Figure 1 3 1 CAUTION The blade assemblies must be mounted on the motor assembly so that the This Side Up label is...

Страница 6: ...able through the hanger ball downrod assembly and seat the downrod in the motor yoke Figure 6 MOTOR COVER 8 EXTERNAL TOOTH LOCKWASHER 8 32 x 1 4 PAN HEAD SCREW Figure 4 3 4 Separate untwist and unkink the three 48 motor wires and the safety cable then route them through the center hole in the motor cover Align the two holes in the motor cover with the threaded holes in the motor yoke Secure the mo...

Страница 7: ... in the fan falling WARNING MOTOR YOKE 5 16 18 SETSCREW 2 ALLEN WRENCH HANGER BALL DOWNROD ASSEMBLY Figure 8 3 8 Reinstall the previously removed two 5 16 18 setscrews in the motor yoke Figure 8 While pulling up on the hanger ball securely tighten both setscrews against the downrod using the allen wrench supplied It is critical that the setscrews are securely tightened Failure to verify that the s...

Страница 8: ...xes commonly used for support of light fixtures are not acceptable for fan support and may need to be replaced Consult a qualified electrician if in doubt WARNING 4 1 Securely attach the hanger bracket to the outlet box using the two screws supplied with the outlet box Figure 11 Read and follow instructions carefully Failure to comply with instructions could result in risk of fire electric shock f...

Страница 9: ...s fan is equipped with the required retention cable This cable must be affixed to the building structure and securely clamped in such a manner to support the weight of the fan in the event the mounting hook or other parts fail Pass the end of the safety cable through the two cable clamps supplied Figure 14 Pass the end of the safety cable through the eye screw and then back through the two cable c...

Страница 10: ...n fuse box before wiring NOTE If you are not sure if the outlet box is grounded contact a licensed electrician for advice as it must be grounded for safe operation WARNING This product is designed to use only those parts supplied with this product and or any accessories designated specifically for use with this product by Emerson Electric Co Substitution of parts or accessories not designated for ...

Страница 11: ...ions have been made turn wires upward and carefully push wires into the outlet box with the white and green wires on one side of the outlet box and the black wires on the other side of the outlet box Figure 18 BLACK WIRES WHITE WIRES GREEN WIRES Figure 18 Check to see that all connections are tight including ground and that no bare wire is visible at the wire connectors except for the ground wire ...

Страница 12: ...curely until the ceiling cover fits snugly against the ceiling Your fan is now wired to be turned on and off from the wall switch THREADED STUDS 2 SAFETY CABLE 8 LOCKWASHERS 2 KNURLED KNOBS 2 CEILING COVER Figure 20 5 5 Screw the two 3 4 threaded studs supplied into the tapped holes in the hanger bracket Figure 19 THREADED STUDS 2 Figure 19 To avoid possible fire or shock make sure that the electr...

Страница 13: ...ol Turning off wall switch is not sufficient To avoid possible electrical shock be sure electricity is turned off at the main fuse box before wiring All wiring must be in accordance with National and Local codes and the ceiling fan must be properly grounded as a precaution against possible electrical shock WARNING To avoid erratic speeds and possible damage to your ceiling fan use the Wall Control...

Страница 14: ...ical connections 6 Wall Control Installation Continued 6 4 Pull existing wall switch out from the wall outlet box Disconnect the existing wall switch wires from the wires in the outlet box by removing the the two wire connectors discard connectors Figure 22 NEUTRAL LEAD WIRES SCREWS 2 WALL OUTLET BOX WIRE CONNECTOR 2 EXISTING WALL SWITCH Figure 22 6 5 Set the new Wall Control in the OFF position f...

Страница 15: ...LL CONTROL GREEN GROUND WIRE WIRE CONNECTOR SUPPLY GREEN GROUND WIRE Figure 26 Check to see that all wire connections are tight including ground and that no bare wire is visible at the wire connectors except for ground WARNING TO 120VAC SOURCE HOT TO FAN MOTOR LOAD DO NOT CONNECT ANY WIRES FROM WALL CONTROL TO THESE WHITE NEUTRAL WIRES Figure 27 6 9 NOTE The WHITE neutral wires inside the electric...

Страница 16: ...aker panel 6 Wall Control Installation Continued 6 10 Carefully tuck all wires and wire connectors into the outlet box and position the Wall Control onto the outlet box Figure 28 POSITION THE WALL CONTROL INTO THE OUTLET BOX WALL CONTROL WIRES TUCKED INTO OUTLET BOX Figure 28 6 11 Place the previously removed faceplate onto the Wall Control Assemble the faceplate to the Wall Control using the two ...

Страница 17: ... 6 14 After completing installation test run fan in normal operation manner Inspect for any possible shake or wobble which may be caused by binding as a result of tight cable if this should happen shut off power supply and re check instructions to correct problem NOTE When any solid state motor speed control is used a humming noise may be present in the fan on low speed This hum in no way affects ...

Страница 18: ...ifically approved for this fan could result in fire shock and personal injury WARNING Do not use water when cleaning your ceiling fan It could damage the motor or the blades and create the possibility of an electrical shock WARNING IMPORTANT CARE INSTRUCTIONS for your Ceiling Fan Periodic cleaning of your new ceiling fan is the only maintenance that is needed When cleaning use only a soft brush or...

Страница 19: ...screws in motor housing 2 Check to make sure all screws in motor housing are snug not over tight 3 Screws securing fan blade flanges to 3 Check to make sure the screws which attach motor hub are loose the fan flanges to the motor hub are tight WARNING Make sure main power is turned OFF 3 Fan wobbles 1 Setscrews in motor coupling are loose 1 Tighten both setscrews securely in the motor excessively ...

Страница 20: ...10 Repair Parts 17 2 1 3 9 8 7 10 11 12 5 6 13 14 15 16 4 T H I S S I D E U P 21 20 8 18 19 20 U L Model No HF1160 2 BP7272 4 HF1160 qxp_BP7272 9 10 15 9 44 PM Page 20 ...

Страница 21: ...1655 78 761655 27 760750 47 Consisting of 1 Hanger Bracket 2 Hanger Ball 3 Downrod 6 Parts Bag Containing 764433 1 764433 764433 4 Wire Connector 3 5 Pin Clevis 6 Clip Hairpin 7 Nut Knurled 8 32 2 8 Lockwasher External Tooth 8 4 9 Stud Threaded 8 32 x 75 2 10 Screw Phillips Hex Head 1 4 20 x 1 2 7 11 Lockwasher Split 7 12 Washer Flat 7 13 Screw Pan Head 8 32 x 1 4 2 14 Wrench Setscrew 15 Clamp Saf...

Страница 22: ...Notes 22 U L Model No HF1160 2 BP7272 4 HF1160 qxp_BP7272 9 10 15 9 44 PM Page 22 ...

Страница 23: ...an return your Emerson Ceiling Fan to your place of purchase or you can call Emerson Customer Service at 1 800 237 6511 to obtain a return authorization and service identification tag In order for us to confirm that your Emerson Ceiling Fan is still under warranty please retain your receipt or other proof of purchase and have that information readily available when returning your Emerson Ceiling F...

Страница 24: ... Monday Friday 1 800 654 3545 www emersonfans com Retain this manual for future use Air Comfort Products DIVISION OF EmErSON ElEctrIc cO 8100 W Florissant St louis mO 63136 Part No F40BP72720004 Form No BP7272 4 Revision 150910 U L Model No HF1160 2 Printed in China 09 15 BP7272 4 HF1160 qxp_BP7272 9 10 15 9 44 PM Page 24 ...

Страница 25: ...ro barbacoa HF1160BS02 Acero cepillado HF1160WW02 Blanco electrodoméstico Preguntas problemas piezas faltantes Antes de devolver el producto a la tienda llame a Servicio al Cliente de Emerson Electric 8 a m a 6 p m Hora del Este lunes a viernes 1 800 654 3545 www emersonfans com Peso neto 19 8 lb Números de modelo Français page 49 10 PIES HASTA EL PISO COMO MÍNIMO BP7272 4 HF1160 qxp_BP7272 9 10 1...

Страница 26: ...1 Lea detenidamente el manual del usuario y guárdelo para referencia futura 2 Tenga cuidado con el ventilador y las paletas cuando limpie el ventilador lo pinte o trabaje cerca de él Apague siempre el suministro eléctrico al ventilador de techo antes de hacerle servicio de ajustes y reparaciones 3 No ponga nada en las paletas del ventilador mientras estén girando 4 Este ventilador suspendido del t...

Страница 27: ...e cabeza hexagonal Phillips de 1 4 20 x 1 2 pulg 7 8 Arandelas de seguridad hendidas 7 9 Arandelas planas 7 10 Tornillos de cabeza troncocónica 8 32 x 1 4 de pulg 2 11 Abrazaderas de seguridad para cables 2 12 Tornillo de ojo 1 13 Llave para tornillos de ajuste 1 T H I S S I D E U P T H I S S I D E U P T H I S S I D E U P A F C E D B G CONTENIDO DEL PAQUETE A Ensamblaje del motor del ventilador 1 ...

Страница 28: ...tilador página 34 Si le parece que no tiene suficientes conocimientos o experiencia en cableado haga que un electricista con licencia instale su ventilador ADVERTENCIA Sírvase llamar a asistencia técnica de Emerson al 1 800 654 3545 si tiene alguna pregunta sobre la instalación y utilización de este ventilador de techo Para evitar incendios o descargas eléctricas siga detenidamente todas las instr...

Страница 29: ... para uso futuro Figura 3 THIS SIDE UP LABEL BLADE ASSEMBLY Figura 1 3 1 PRECAUCIÓN Los ensamblajes de paleta se deben montar sobre el ensamblaje del motor de manera que la etiqueta con las palabras THIS SIDE UP ESTE LADO HACIA ARRIBA esté orientada hacia arriba Figura 1 3 Ensamblaje del ventilador de techo Para reducir el riesgo de lesiones corporales no doble las pestañas para paleta cuando inst...

Страница 30: ...y desanude los tres cables del motor de 48 pulgadas y el cable de seguridad y luego encamínelos a través del agujero central de la cubierta del motor Alinee los dos agujeros ubicados en la cubierta del motor con los agujeros roscados ubicados en el yugo del motor Sujete firmemente la cubierta del motor al ensamblaje del motor instalando dos tornillos de cabeza troncocónica Núm 8 32 x 1 4 de pulgad...

Страница 31: ...or blanco que miden 48 pulgadas de longitud Antes de instalar el ventilador mida hacia arriba aproximadamente de 6 a 9 pulgadas por encima de la parte superior del ensamblaje de esfera de suspensión varilla descendente Figura 9 Corte el exceso de los cables de conexión y pele el aislamiento hasta 1 2 pulgada del extremo de dichos cables Figura 9 3 Ensamblaje del ventilador de techo continuación Es...

Страница 32: ...ador en una caja de tomacorriente marcada con las palabras Acceptable for Fan Support of 22 7 kg 50 lbs or less Aceptable para soportar ventiladores de 22 7 kg 50 lb o menos y utilice los tornillos de montaje suministrados con la caja de tomacorriente La mayoría de las cajas de tomacorriente que se utilizan comúnmente para soportar accesorios de iluminación no son aceptables para soportar ventilad...

Страница 33: ...l fin de disponer de un margen en el caso de un posible movimiento del ventilador No exceda más de 5 pulgadas de holgura total Después de verificar que las abrazaderas para cables están posicionadas correctamente sobre el cable de seguridad apriete las tuercas en los pernos en U PRECAUCIÓN Es importante fijarse en la posición de instalación correcta de las abrazaderas para cables tal y como se ilu...

Страница 34: ...co de suministro neutro utilizando el conector de cables suministrado Figura 16 5 Cómo cablear su ventilador de techo Para evitar posibles descargas eléctricas asegúrese de que la electricidad esté desconectada en la caja de fusibles principal antes de realizar el cableado NOTA Si no está seguro de si la caja de tomacorriente está conectada a tierra contacte a un electricista con licencia para que...

Страница 35: ...ura 18 BLACK WIRES WHITE WIRES GREEN WIRES Figura 18 5 Cómo cablear su ventilador de techo continuación Asegúrese de que todas las conexiones estén apretadas incluyendo la conexión a tierra y que no haya cable pelado visible en los conectores de cables excepto el cable de conexión a tierra PRECAUCIÓN No ponga en funcionamiento el ventilador hasta que las paletas estén instaladas en la posición cor...

Страница 36: ...a encenderlo y apagarlo desde el interruptor de pared THREADED STUDS 2 SAFETY CABLE 8 LOCKWASHERS 2 KNURLED KNOBS 2 CEILING COVER Figura 20 5 5 Enrosque los dos espárragos roscados de 3 4 pulg suministrados en los agujeros roscados del soporte de suspensión Figura 19 THREADED STUDS 2 Figura 19 5 Cómo cablear su ventilador de techo continuación Para evitar posibles incendios o descargas eléctricas ...

Страница 37: ...entiladores de techo deben estar completamente instalados antes de instalar el control de pared Su control de pared nuevo requerirá una línea de suministro eléctrico conectada a tierra de un circuito de 120 V CA 60 Hz 6 3 SCREWS 2 FACEPLATE WALL OUTLET BOX SWITCH Figura 21 6 3 Retire la placa frontal y los dos tornillos 6 32 del interruptor de pared existente retenga la placa frontal y los tornill...

Страница 38: ...orriente retirando los dos conectores de cables deseche los conectores Figura 22 NEUTRAL LEAD WIRES SCREWS 2 WALL OUTLET BOX WIRE CONNECTOR 2 EXISTING WALL SWITCH Figura 22 6 5 Ponga el control de pared nuevo en la posición de APAGADO girándolo completamente en sentido contrario al de las agujas del reloj Figura 23 Jale el pomo para retirarlo del control de pared reténgalo para uso futuro WALL CON...

Страница 39: ...tros BLANCOS al control de pared Figura 27 6 Instalación del control de pared continuación A LA CARGA DEL MOTOR DEL VENTILADOR CONECTOR DE CABLES CONECTOR DE CABLES CONTROL DE PARED CABLE NEGRO DEL CONTROL DE PARED CABLE NEGRO CON CORRIENTE DE 120 V CA A LA FUENTE DE 120 V CA CON CORRIENTE CABLE VERDE DE CONEXIÓN A TIERRA DE SUMINISTRO A LA CARGA DEL MOTOR DEL VENTILADOR A LA FUENTE DE 120 V CA CO...

Страница 40: ... de cables en la caja de tomacorriente y posicione el control de pared sobre la caja de tomacorriente Figura 28 POSITION THE WALL CONTROL INTO THE OUTLET BOX WALL CONTROL WIRES TUCKED INTO OUTLET BOX Figura 28 6 11 Coloque la placa frontal retirada previamente sobre el control de pared Ensamble la placa frontal en el control de pared utilizando los dos tornillos 6 32 retirados previamente Figura 2...

Страница 41: ...l suministro eléctrico y consulte de nuevo las instrucciones para corregir el problema NOTA Cuando se utilice cualquier control de velocidad del motor de estado sólido puede que se produzca un zumbido en el ventilador a baja velocidad Este zumbido no afecta de ninguna manera al funcionamiento del ventilador y es aceptable en la mayoría de instalaciones 6 Instalación del control de pared continuaci...

Страница 42: ... están lubricados permanentemente y no requieren lubricación adicional LIMPIEZA Este ventilador se puede limpiar con un paño húmedo No deje que el motor se moje No use solventes ni detergentes fuertes 7 Mantenimiento 8 Accesorios No use agua cuando limpie su ventilador de techo El agua podría dañar el motor o las paletas y crear la posibilidad de una descarga eléctrica ADVERTENCIA Este producto es...

Страница 43: ...rese de que todos los tornillos de la carcasa del motor estén bien apretados no deberán estar excesivamente apretados 3 Asegúrese de que los tornillos que sujetan las pestañas del ventilador al núcleo del motor estén apretados ADVERTENCIA Asegúrese de que la alimentación eléctrica principal esté APAGADA 3 El ventilador oscila excesivamente 1 Los tornillos de ajuste ubicados en el acoplamiento del ...

Страница 44: ...17 2 1 3 9 8 7 10 11 12 5 6 13 14 15 16 4 T H I S S I D E U P 21 20 8 18 19 44 No de modelo U L HF1160 2 10 Piezas de repuesto BP7272 4 HF1160 qxp_BP7272 9 10 15 9 44 PM Page 44 ...

Страница 45: ...433 764433 4 Conector de cables 3 5 Pasador de horquilla 6 Clip de horquilla 7 Pomos estriados 8 32 2 8 Arandelas de seguridad con dientes externos 8 4 9 Espárrago roscado 8 32 x 0 75 pulg 2 10 Tornillo de cabeza hexagonal Phillips de 1 4 20 x 1 2 pulg 7 11 Arandela de seguridad hendida 7 12 Arandela plana 7 13 Tornillo de cabeza troncocónica 8 32 x 1 4 de pulg 2 14 Llave para tornillos de ajuste ...

Страница 46: ...Notas 46 No de modelo U L HF1160 2 BP7272 4 HF1160 qxp_BP7272 9 10 15 9 44 PM Page 46 ...

Страница 47: ... etiqueta de identificación de servicio Con el fin de que confirmemos que su Ventilador de Techo Emerson sigue estando bajo garantía sírvase retener su recibo u otro comprobante de compra y tenga esa información disponible de manera que pueda obtenerla fácilmente cuando devuelta su Ventilador de Techo Emerson a su lugar de compra o cuando llame a Servicio al Cliente de Emerson Si llama a Servicio ...

Страница 48: ...l Este lunes a viernes 1 800 654 3545 www emersonfans com Retenga este manual para uso futuro Air Comfort Products DIVISION OF EmErSON ElEctrIc cO 8100 W Florissant St louis mO 63136 No de pieza F40BP72720004 No de formulario BP7272 4 Revisión 150910 No de modelo U L HF1160 2 Impreso en China 09 15 BP7272 4 HF1160 qxp_BP7272 9 10 15 9 44 PM Page 48 ...

Страница 49: ...cue HF1160BS02 Acier brossé HF1160WW02 Blanc électroménager Questions problèmes pièces manquantes Avant de retourner un produit au magasin veuillez téléphoner au Emerson Electric Customer Service 8h00 18h00 HNE du lundi au vendredi 1 800 654 3545 www emersonfans com Poids net 19 8 lbs Numéros des modèles Español página 25 10 pi 3 m MIN JUSQU AU PLANCHER BP7272 4 HF1160 qxp_BP7272 9 10 15 9 44 PM P...

Страница 50: ...t conservez le pour référence future 2 Prenez les précautions nécessaires pour vous protéger du ventilateur et des pales lorsque vous effectuez du nettoyage ou de la peinture ou lorsque vous travaillez à proximité Mettez toujours le ventilateur de plafond hors tension avant d effectuer une quelconque opération d entretien ou de maintenance 3 N insérez rien entre les pales du ventilateur pendant qu...

Страница 51: ...hons de connexion de fils 3 5 Axe à épaulement 1 6 Pince de retenue 1 7 Vis à tête six pans cruciformes 1 4 20 x 1 2 po 7 8 Rondelles de blocage fendues 7 9 Rondelles plates 7 10 Vis à tête cylindrique bombée N 8 32 x 1 4 po 2 11 Attache fil de sécurité 2 12 Vis à œil 1 13 Clé à vis de pression 1 T H I S S I D E U P T H I S S I D E U P T H I S S I D E U P A F C E D B G CONTENU DU PAQUET A Ensemble...

Страница 52: ...nsez que vous n avez pas d expérience ou de connaissances suffisantes en matière de câblage demandez à un électricien agréé de réaliser l installation de votre ventilateur AVERTISSEMENT Veuillez contacter le support technique d Emerson au 1 800 654 3545 si vous avez des questions concernant l installation et le fonctionnement de ce ventilateur de plafond Pour éviter tout incendie ou choc suivez to...

Страница 53: ...pression pour utilisation future THIS SIDE UP LABEL BLADE ASSEMBLY Figure 1 3 1 MISE EN GARDE Les ensembles de pales doivent être montés sur l ensemble de moteur de façon que le bord de la lèvre surélevée soit orienté vers le haut Figure 1 3 Assemblage du ventilateur de plafond Pour réduire le risque de blessure ne recourbez pas les brides de fixation des pales lorsque vous installez ou équilibrez...

Страница 54: ...ure 4 3 4 Séparez détorsadez et désentortillez les trois fils du moteur de 48 po 1 2 m et le câble de sécurité puis acheminez les à travers le trou central du carter du moteur Alignez les deux trous dans le carter du moteur sur les orifices filetés dans l étrier du moteur Sécurisez le carter du moteur sur l ensemble de moteur en installant deux vis à tête cylindrique bombée N 8 32 x 1 4 po et deux...

Страница 55: ... Avant d installer le ventilateur mesurez environ de 15 à 23 cm au dessus de l ensemble de rotule de la tige de suspension tige descendante Figure 9 Coupez la longueur excessive des conducteurs et dénudez l isolation à 1 2 po de l extrémité des conducteurs Figure 9 3 Assemblage du ventilateur de plafond suite Il est essentiel que l axe à épaulement dans l accouplement du moteur soit installé corre...

Страница 56: ...teur sur le boîtier de prises de courant comportant l indication suivante Acceptable for Fan Support of 22 7 kg 50 lbs or less Acceptable pour support de ventilateur de 22 7 kg 50 lbs ou moins et utilisez les vis fournies avec le boîtier de prises de courant La plupart des boîtiers de prise de courant utilisés communément pour le support de luminaires ne sont pas acceptables pour le support de ven...

Страница 57: ... Ne dépassez pas la limite de jeu de 5 po 12 5 cm au total Après avoir vérifié que les serre câble sont positionnés correctement sur le câble de sécurité serrez les écrous sur les boulons en U MISE EN GARDE Il est important de noter la position d installation appropriée pour les serre câble comme illustré à la Figure 14 Pour obtenir le maximum de solidité installez la section de boulon en U de la ...

Страница 58: ...nnexion de fils fourni Figure 16 5 Comment effectuer le câblage pour raccorder votre ventilateur de plafond Pour éviter tout risque de choc électrique assurez vous que l ali mentation électrique est coupée au niveau du boîtier des fusibles avant d effectuer le câblage REMARQUE Si vous ne pouvez pas affirmer avec certitude que le boîtier de prises de courant est mis à la terre contactez un élec tri...

Страница 59: ...GREEN WIRES Figure 18 5 Comment effectuer le câblage pour raccorder votre ventilateur de plafond suite Vérifiez que tous les raccordements sont bien serrés y compris la mise à la terre et qu aucun fil dénudé n est visible au niveau des capuchons de connexion à l exception du fil de mise à la terre MISE EN GARDE Ne mettez le ventilateur en marche que si les pales sont en place Sinon le fonctionneme...

Страница 60: ...oir être allumé et éteint depuis l interrupteur mural THREADED STUDS 2 SAFETY CABLE 8 LOCKWASHERS 2 KNURLED KNOBS 2 CEILING COVER Figure 20 5 5 Vissez les deux goujons filetés fournis dans les trous taraudés du support de suspension Figure 19 THREADED STUDS 2 Figure 19 5 Comment effectuer le câblage pour raccorder votre ventilateur de plafond suite Pour éviter tout risque d incendie ou choc vérifi...

Страница 61: ...de ventilateur à chaînette de tirage réglés sur la vitesse la plus élevée possible Tous les ventilateurs de plafond doivent être complètement installés avant d installer la commande murale Votre nouvelle commande murale nécessitera une ligne d alimentation électrique mise à la terre sur un circuit de 120 V c a 60 Hz 6 3 SCREWS 2 FACEPLATE WALL OUTLET BOX SWITCH Figure 21 6 3 Retirez le couvercle d...

Страница 62: ...irant les deux capuchons de connexion jetez alors ces derniers Figure 22 NEUTRAL LEAD WIRES SCREWS 2 WALL OUTLET BOX WIRE CONNECTOR 2 EXISTING WALL SWITCH Figure 22 6 5 Réglez la nouvelle commande murale dans la position désactivée en tournant à fond dans le sens contraire des aiguilles d une montre Figure 23 Tirez sur le bouton de la commande murale pour l en détacher gardez le en vue de réutilis...

Страница 63: ...e murale Figure 27 6 Installation de la commande murale suite VERS LA CHARGE DU MOTEUR DU VENTILATEUR CAPUCHON DE CONNEXION CAPUCHON DE CONNEXION COMMANDE MURALE FIL NOIR DE LA COMMANDE MURALE FIL NOIR DE LA SOURCE SECTEUR 120 V c a SOUS TENSION VERS LA SOURCE SECTEUR 120 V c a SOUS TENSION FIL VERT D ALIMENTATION AVEC MISE À LA TERRE VERS LA CHARGE DU MOTEUR DU VENTILATEUR VERS LA SOURCE SECTEUR ...

Страница 64: ...t et positionnez la commande murale sur le coffret de prises de courant Figure 28 POSITION THE WALL CONTROL INTO THE OUTLET BOX WALL CONTROL WIRES TUCKED INTO OUTLET BOX Figure 28 6 11 Placez le couvercle du coffret de prises de courant ayant été retiré précédemment sur la commande murale Assemblez le couvercle du coffret de prises de courant sur la commande murale en utilisant les deux vis 6 32 a...

Страница 65: ...nouveau les instructions pour y remédier REMARQUE Quand une commande de vitesse de moteur à semi conducteurs est utilisée un bruit similaire à un bourdonnement peut se faire entendre lorsque le ventilateur fonctionne à faible vitesse Ce bourdonnement n affecte en aucune manière le fonctionnement du ventilateur et est acceptable dans la plupart des installations 6 Installation de la commande murale...

Страница 66: ...rmanence et ne nécessitent pas de nouvelle lubrification NETTOYAGE Ce ventilateur peut être essuyé avec un chiffon humide Faites attention de ne pas mouiller le moteur N utilisez pas de solvants ou de détergents durs 7 Maintenance 8 Accessoires N utilisez pas d eau lorsque vous nettoyez votre ventilateur de plafond car ceci pourrait endommager le moteur ou les pales et vous exposer à un risque de ...

Страница 67: ...ez que toutes les vis du boîtier du moteur sont bien serrées mais pas excessivement 3 Inspectez pour vous assurer que les vis qui attachent les brides de fixation du ventilateur au moyeu du moteur sont bien serrées AVERTISSEMENT Coupez l électricité avant toute tentative de maintenance sur le ventilateur de plafond 3 Le ventilateur tremble de manière excessive 1 Les vis de pression du coupleur du ...

Страница 68: ...17 2 1 3 9 8 7 10 11 12 5 6 13 14 15 16 4 T H I S S I D E U P 21 20 8 18 19 68 Modèle U L N HF1160 2 10 Pièces de rechange BP7272 4 HF1160 qxp_BP7272 9 10 15 9 44 PM Page 68 ...

Страница 69: ...n 2 Rotule de la tige de suspension 3 Tige de suspension descendante 6 po Sac de pièces contenant 764433 1 764433 764433 4 Capuchons de connexion de fils 3 5 Axe à épaulement 6 Pince de retenue 7 Écrou moleté 8 32 2 8 Rondelle de blocage dents extérieures N 8 4 9 Goujon fileté 8 32 x 0 75 po 2 10 Vis à tête six pans cruciforme 1 4 20 x 1 2 po 7 11 Rondelle de blocage fendue 7 12 Rondelle plate 7 1...

Страница 70: ...Remarques 70 Modèle U L N HF1160 2 BP7272 4 HF1160 qxp_BP7272 9 10 15 9 44 PM Page 70 ...

Страница 71: ...uillez conserver votre reçu ou autre justificatif d achat et préparer ces renseignements pour les avoir rapidement à disposition lorsque vous retournez votre Ventilateur de plafond Emerson à l endroit où vous l avez acheté ou lorsque vous appelez le Service à la clientèle d Emerson Si vous appelez le Service à la clientèle d Emerson avant de passer votre appel veuillez préparer tous les numéros de...

Страница 72: ...E du lundi au vendredi 1 800 654 3545 www emersonfans com Conservez ce mode d emploi pour toute utilisation future Air Comfort Products DIVISION OF EmErSON ElEctrIc cO 8100 W Florissant St louis mO 63136 Pièce N F40BP72720004 Formulaire N BP7272 4 Révision 150910 Modèle U L N HF1160 2 Imprimé en Chine 09 15 BP7272 4 HF1160 qxp_BP7272 9 10 15 9 44 PM Page 72 ...

Отзывы: