1
Об
этой
документации
Данное
руководство
содержит
важную
информацию
о
безопасном
и
правильном
монтаже
изделия
,
а
также
сведения
о
его
запуске
в
экс
-
плуатацию
.
u
Перед
началом
работы
с
изделием
полностью
прочитайте
данное
руководство
и
особенно
главу
«
Указания
по
безопасности
».
1.1
Дополнительная
документация
1.
Соблюдайте
также
руководства
по
остальным
компонентам
систе
-
мы
.
2.
Кроме
того
,
соблюдайте
общепризнанные
действующие
,
установ
-
ленные
законом
и
другие
обязательные
правила
.
1.2
Представление
информации
1.2.1
Предупреждения
В
этой
документации
перед
описанием
рабочих
действий
,
когда
су
-
ществует
риск
получения
травм
или
повреждения
оборудования
,
при
-
водятся
предупреждающие
примечания
и
указания
.
С
целью
исключе
-
ния
опасных
ситуаций
неукоснительно
соблюдайте
указанные
требо
-
вания
.
Структура
предупреждений
СИГНАЛЬНОЕ
СЛОВО
Тип
и
источник
опасности
Последствия
несоблюдения
u
Меры
предосторожности
Значение
сигнальных
слов
ОПАСНОСТЬ
Непосредственная
опасность
для
жизни
и
здоровья
людей
.
Несоблюдение
этих
требований
приводит
к
тяжелым
несчастным
случаям
,
в
том
числе
со
смертельным
исходом
.
ОСТОРОЖНО
Потенциально
опасная
ситуация
.
Несоблюдение
этих
требований
может
привести
к
незначительным
травмам
или
материальному
ущербу
.
ВНИМАНИЕ
Риск
материального
ущерба
или
сбоя
в
работе
.
Несоблюдение
этих
требований
может
привести
к
повреждению
оборудования
или
неисправностям
,
при
этом
риск
травмирования
исключается
.
1.2.2
Символы
Рекомендации
по
оптимальному
использованию
наших
про
-
дуктов
.
Для
обеспечения
бесперебойной
работы
выполняйте
эти
ука
-
зания
.
2
Указания
по
безопасности
Изделие
изготовлено
в
соответствии
с
общепризнанными
техниче
-
скими
нормами
и
критериями
.
Тем
не
менее
,
не
исключена
вероят
-
ность
травм
и
материального
ущерба
в
случае
несоблюдения
приве
-
денных
ниже
основных
указаний
по
безопасности
,
а
также
игнориро
-
вания
содержащихся
в
данном
руководстве
предупреждений
,
относя
-
щихся
к
конкретным
инструкциям
.
1.
Храните
данное
руководство
таким
образом
,
чтобы
в
любой
мо
-
мент
оно
было
доступно
для
всех
пользователей
.
2.
Всегда
передавайте
изделие
третьим
лицам
вместе
с
руководством
по
эксплуатации
.
2.1
Использование
по
назначению
Пуск
изделия
в
эксплуатацию
разрешается
только
после
его
встраива
-
ния
в
машину
/
систему
,
для
которой
оно
предназначено
.
1.
Используйте
переключатель
,
срабатывающий
от
давления
,
только
для
размыкания
и
замыкания
электрических
контактов
с
помощью
сжатого
воздуха
.
2.
В
качестве
рабочей
среды
используйте
исключительно
сжатый
воз
-
дух
.
3.
Соблюдайте
условия
эксплуатации
и
предельную
мощность
,
ука
-
занные
в
технических
характеристиках
.
2.2
Квалификация
персонала
Все
работы
,
связанные
с
данным
изделием
,
требуют
базовых
знаний
в
области
механики
,
электротехники
,
пневматики
,
а
также
знания
соот
-
ветствующих
технических
терминов
.
Поэтому
в
целях
эксплуатацион
-
ной
безопасности
данные
действия
должны
проводится
исключитель
-
но
силами
квалифицированных
специалистов
или
лиц
,
прошедших
инструктаж
под
руководством
специалиста
.
Специалистом
является
лицо
,
которое
получило
соответствующее
профессиональное
образо
-
вание
и
имеет
необходимые
знания
и
опыт
работы
,
благодаря
чему
оно
в
состоянии
правильно
расценивать
возложенную
на
него
работу
,
может
распознать
вероятную
опасность
и
принять
надлежащие
меры
для
ее
предотвращения
.
Квалифицированный
персонал
должен
соблюдать
соответствующие
профессиональные
правила
.
2.3
Общие
указания
по
безопасности
•
Соблюдайте
предписания
по
предотвращению
несчастных
случа
-
ев
,
а
также
действующие
в
стране
использования
положения
о
за
-
щите
окружающей
среды
и
об
охране
труда
.
•
Используйте
изделие
в
областях
применения
,
имеющих
отноше
-
ние
к
безопасности
,
только
в
том
случае
,
если
такое
использование
четко
указано
и
разрешено
в
документации
изделия
.
•
Используйте
изделия
AVENTICS
только
в
технически
исправном
со
-
стоянии
.
•
Проверьте
изделие
на
наличие
явных
дефектов
,
таких
как
трещины
в
корпусе
или
отсутствующие
винты
,
крышки
,
уплотнения
.
•
Вам
не
разрешается
вносить
изменения
в
изделие
или
модернизи
-
ровать
его
.
•
При
ненадлежащем
выполнении
монтажа
гарантия
теряет
силу
.
•
Предупреждения
и
информацию
об
изделии
не
следует
закраши
-
вать
краской
или
закрывать
иным
способом
,
они
всегда
должны
хо
-
рошо
читаться
.
•
Используйте
только
подключенный
к
устройству
соединительный
кабель
и
убедитесь
в
надежной
укладке
соединительного
кабеля
.
•
Никогда
не
отсоединяйте
кабельный
ввод
от
устройства
или
соеди
-
нительного
кабеля
.
•
Убедитесь
,
что
соединительный
кабель
защищен
от
воздействия
УФ
-
излучения
.
2.4
Указания
по
безопасности
,
относящиеся
к
изделию
и
технологии
•
Прокладку
кабелей
следует
выполнять
таким
образом
,
чтобы
они
не
получили
повреждение
и
никто
не
мог
о
них
споткнуться
.
•
Не
следует
устанавливать
и
эксплуатировать
изделие
в
критиче
-
ских
условиях
окружающей
среды
(
например
,
при
сильных
колеба
-
ниях
температуры
)
и
в
агрессивной
воздушной
среде
(
например
,
в
парах
растворителей
,
солесодержащем
воздухе
).
•
При
использовании
изделия
необходимо
соблюдать
условия
окру
-
жающей
среды
в
соответствии
с
требованиями
класса
защиты
IP
(IP65).
2.5 ATEX –
Указания
по
взрывозащите
Переключатели
,
срабатывающие
от
давления
,
серии
PM1-ATEX
серти
-
фицированы
и
маркированы
согласно
прилагаемой
декларации
о
со
-
ответствии
.
Их
можно
использовать
следующим
образом
(
см
.
g
):
•
В
областях
с
взрывоопасными
газовыми
средами
,
относящихся
к
Зоне
2 (
категория
3G)
AVENTICS™
PM1 | R412018626-BAL-001-AI |
Русский
36
Содержание AVENTICS PM1
Страница 7: ...AVENTICS PM1 R412018626 BAL 001 AI Deutsch 7 ...
Страница 12: ...AVENTICS PM1 R412018626 BAL 001 AI English 12 ...
Страница 18: ...AVENTICS PM1 R412018626 BAL 001 AI Français 18 ...
Страница 24: ...AVENTICS PM1 R412018626 BAL 001 AI Italiano 24 ...
Страница 30: ...AVENTICS PM1 R412018626 BAL 001 AI Español 30 ...
Страница 35: ...AVENTICS PM1 R412018626 BAL 001 AI Svenska 35 ...
Страница 41: ...AVENTICS PM1 R412018626 BAL 001 AI Русский 41 ...