![Emerson AVENTICS PM1 Скачать руководство пользователя страница 20](http://html.mh-extra.com/html/emerson/aventics-pm1/aventics-pm1_operating-instructions-manual_104371020.webp)
PERICOLO
Pericolo di creazione di una fonte combustibile causata da condizioni di
esercizio, raccordi e parametri non consentiti!
L’uso del PM1 in condizioni d’impiego non consentite può portare al surriscal-
damento delle superfici del PM1 e/o alla formazione di una fonte combustibile.
1.
Rispettare le condizioni di esercizio consentite, in particolare la temperatu-
ra del fluido e dell’ambiente e la protezione meccanica dell’apparecchio.
2.
Rispettare il campo temperatura consentito in conformità alle condizioni
ATEX. Fare in modo che la temperatura del fluido e dell’ambiente non supe-
ri il valore riportato nei dati tecnici (80 °C).
3.
Se si raggiungono temperature di >+70 °C, è necessario osservare che il ca-
vo sia posato fisso.
4.
Assicurarsi che non venga superata la temperatura consentita a causa di
oscillazioni di pressione.
5.
Per i lavori di installazione, manutenzione e riparazione attenersi rigorosa-
mente alle rispettive normative EX, in particolare alla EN 60079-17, nonché
alle disposizioni nazionali in materia (p. es. 89/391/CEE, articolo 7, paragra-
fo 5 e 8, IEC 60364 e seguenti) e far eseguire i lavori da un elettricista spe-
cializzato.
6.
Se l’apparecchiatura viene utilizzata in aree della zona 22 (polvere 3D) la
protezione deve inoltre soddisfare i requisiti di EN 60079-31 (grado di pro-
tezione IP) oppure i depositi di polvere devono essere evitati in altro modo.
In caso di non osservanza di queste indicazioni l’apparecchio perde la sua omo-
logazione Ex.
3 Fornitura
Sono compresi nella fornitura:
• 1 x pressostato elettromeccanico PM1 con cavo da 3 m o da 7 m
• 2 x vite di fissaggio, nell’esecuzione a flangia
• O-ring, nell’esecuzione a flangia
• Istruzioni per l’uso
4 Descrizione del prodotto
4.1 Descrizione del prodotto
Il PM1 viene utilizzato per aprire o chiudere un contatto elettrico al raggiungi-
mento di un campo di pressione precedentemente impostato.
4.2 Descrizione delle prestazioni
Alimentare il PM1 all’attacco G1/4 o alla flangia con un fluido corrispondente.
Una volta raggiunta la pressione di comando impostata, un soffietto attiva un mi-
crointerruttore (commutatore) mediante un dispositivo meccanico.
• in caso di innalzamento di pressione da 1-2 a 1-3,
in caso di caduta di pressione da 1-3 a 1-2.
• in caso di innalzamento della depressione da 1-3 a 1-2,
in caso di caduta della depressione da 1-2 a 1-3
4.3 Panoramica pressostato PM1, certificato ATEX
4.3.1 Raccordo pneumatico flangia
5
30
48,5
68
ca.74
5
3m / 7m
2
5
20
10
30
Ø5,2
1,15
Ø8
1
2
3
Fig. 1: Raccordo pneumatico flangia
1 O-Ring Ø 5x1,5 (compreso nella forni-
tura)
2 Vite per regolazione di precisione, ad
autotenuta
3 Vite cilindrica M5x30 ISO 1207 (2x);
MA = 2,5+0,5 Nm (compresa nella
fornitura)
4.3.2 Attacco pneumatico filettatura interna G1/4
G1/4"
5
30
48,5
Ø9,6
12
+2,0 -0,5
73
ca.79
3m / 7m
2
5
20
30
15
Ø5,2
1
2
Fig. 2: Attacco pneumatico filettatura interna G1/4
1 Attacco G1/4, MA = 12+0,1 Nm
2 Vite per regolazione di precisione, ad
autotenuta
I codici sono riportati nel catalogo online.
AVENTICS™
PM1 | R412018626-BAL-001-AI | Italiano
20
Содержание AVENTICS PM1
Страница 7: ...AVENTICS PM1 R412018626 BAL 001 AI Deutsch 7 ...
Страница 12: ...AVENTICS PM1 R412018626 BAL 001 AI English 12 ...
Страница 18: ...AVENTICS PM1 R412018626 BAL 001 AI Français 18 ...
Страница 24: ...AVENTICS PM1 R412018626 BAL 001 AI Italiano 24 ...
Страница 30: ...AVENTICS PM1 R412018626 BAL 001 AI Español 30 ...
Страница 35: ...AVENTICS PM1 R412018626 BAL 001 AI Svenska 35 ...
Страница 41: ...AVENTICS PM1 R412018626 BAL 001 AI Русский 41 ...