background image

 

OPERATING INSTRUCTIONS

 

 

 

 

Pressure Controls Series PS1 / PS2

 

 

  

 

 

Emerson Climate Technologies GmbH 

Pascalstrasse 65 I 52076 Aachen I Germany 

www.climate.emerson.com/en-gb 

Date: 30.03

.

2022

 

OI_PS1(2)_A1_A2L_EN_DE_FR_ES_IT_RU_Rev11_0715180.docx 

 

EN 

G e n e r a l   i n f o r m a t i o n :  

For application in refrigeration systems and heat pumps. 

 The device has a potential ignition source and has not 

been qualified according to ATEX standards. Installation 

only in “non-explosive location”. 

  S a f e t y   i n s t r u c t i o n s :  

• 

Read operating instructions thoroughly. Failure to 

comply can result in device failure, system damage or 

personal injury. 

• 

This product is intended for use by qualified personnel 

having the appropriate knowledge and skills like trained 

according to EN 13313 or a specific training for 

flammable refrigerants. 

• 

Flammable refrigerants require special handling and 

care due to its flammability. Sufficient ventilation is 

required during service of the system.  

• 

Contact with rapidly expanding gases can cause 

frostbite and eye damage. Proper protective equipment 

(gloves, eye protection, etc.) has to be used. 

• 

Ensure that the system is correctly labeled with applied 

refrigerant type and a warning for explosion risk. 

• 

In a severely contaminated system, avoid breathing acid 

vapors and avoid contact with skin from contaminated 

refrigerant / lubricants. Failure to do so could result in 

injury. 

• 

Before opening any system make sure pressure in 

system is brought to and remains at atmospheric 

pressure. 

• 

Do not release any refrigerant into the atmosphere! 

• 

Do not exceed  the specified maximum ratings for 

pressure, temperature, voltage and current. 

• 

Ensure that the system piping is grounded. 

• 

Before installation or service disconnect all voltages 

from system and device. 

• 

Observe and avoid mechanical damage of housing in 

order to maintain protection class. 

• 

Do not use any other fluid media without prior approval 

of EMERSON. Use of fluids not listed could result in: 

-

 

Change of hazard category of product and 

consequently change of conformity assessment 

requirement for product in accordance with European 

Pressure Equipment Directive 2014/68/EU. 

• 

Ensure that design, installation and operation comply 

with European and national standards/regulations. 

• 

For flammable refrigerants only use valves and 

accessories approved for it! 

F u n c t i o n  

Fig. 1a: automatic reset function: 

•  PS1/PS2 Pressure switches are equipped with SPDT 

snap action contacts switching from 1-2 to 1-4 on rising 

and from 1-4 to 1-2 on falling pressure.

 

 

Fig. 1a

 

 

Fig. b: manual reset function for low pressure reset / 

Fig. 1c: manual reset function for high pressure reset: 

•  PS1/PS2 with manual reset (high pressure/low pressure 

reset): Reaching the preset switching point contact 1-4 

switches to 1-2 (low pressure switch) or from 1-2 to 1-4 

(high pressure switch) and locks in this position. After the 

pressure rises or drops by a fixed differential

 

the switch 

can be reset by pushing the reset button.  

Fig. 1b

 

 

Fig. 1c

 

M o u n t i n g   l o c a t i o n :  

Any direction except upside down 

I n s t a l l a t i o n :   ( F i g . 2 )  

•  PS1/PS2 controls may be installed by using a mounting 

plate or as a wall-mounted device against a flat surface. 

•  Use universal thread M4 or UNC8-32 mounting holes for 

installation via mounting plate. 

•  Use the standard mounting holes at the backside for wall 

mounting. 

•  Use mounting screws supplied with control. 

•  Mounting screws must not penetrate control backside by 

more than 8 mm to ensure proper operation. 

•  Do not use PS1/PS2 in pulsating operating conditions! 

In order to achieve protection class IP44, the following 

instructions must be observed: 

•  Cover must be closed and cover screw fastened 

•  Control must be mounted against a flat surface so that all 

openings on the housing backside are fully covered 

P r e s s u r e   c o n n e c t i o n :   ( F i g .   3 )    

•  Connection of the pressure side depends on the exact 

model / pressure connector. 

•  When connecting PS1/PS2 to the hot gas line of a 

refrigeration system, a pipe, capillary or flexible tube of at 

least 80 mm shall be used to allow sufficient temperature 

drop between refrigeration line and pressure switch 

bellows. 

Threaded connection: 

•  Connectors A  &  C: Do not apply torsional load to 

pressure connector; use second spanner to counter-

balance torque when tightening pressure connection. 

•  K-type connectors: use copper gasket supplied with control. 

Brazing connection:  

•  Perform the brazing joint as per EN 14324. 

•  Before and after brazing clean tubing and brazing joints. 

•  Minimize vibrations in the piping lines by appropriate 

solutions. 

•  Do not exceed the max. surface temperature of 70 °C! 

P r e s s u r e   T e s t :  

After completion of installation, a pressure test must be 

carried out as follows: 

-

  according to EN 378 for systems which must comply with 

European pressure equipment directive 2014/68/EU. 

-

  to maximum working pressure of system for other 

applications. 

T i g h t n e s s   T e s t :  

Conduct a tightness test according to EN 378-2 with 

appropriate equipment and method to identify leakages 

from joints and products. The allowable leakage rate must 

be according system manufacturer’s specification. 

 Warning:  

• 

Failure to pressure test or tightness test as 

described could result in loss of refrigerant, damage 

to property and/or personal injury. 

• 

The tests must be conducted by skilled personnel 

with due respect regarding the danger related to 

pressure. 

E l e c t r i c a l   c o n n e c t i o n :   ( F i g .   4 )  

(1) Range spindle 

(4) Electrical terminals 

(2) Lockplate 

(5) Check-out lever 

(3) Differential spindle 

(6) Cable entry grommet 

(7) Pressure Connection   

• 

Entire electrical connections have to comply with local 

regulations. 

• 

Wire size must match the electrical load connected to 

the switch contacts.  

•  Ensure that the cables are mounted without tension; 

always leave the cable a bit loose. 

•  Ensure that cables are not mounted near sharp edges. 

•  Do not bend or mechanically stress the cable outlet, 

maintain a clearance of 20 mm to neighboring parts . 

•  Feed cables through rubber grommet at switch bottom. 

•  Optionally, the rubber grommet may be replaced by a 

standard PG 13.5 cable gland. 

•  Connect wires to terminals by taking into account switch 

functions as shown in Fig. 1a to Fig. 1c. 

•  Fasten terminal screws with torque 1.2 Nm max. 

•  For electronic applications with low electrical loads 

(voltage < 24 V and current <50 mA) gold plated contacts 

are recommended. 

S e t p o i n t   a d j u s t m e n t :   ( F i g .   5 )  

•  PS1/PS2 pressure switches come with individually 

adjustable range and differential depending on the exact 

model. 

•  Manual reset switches always have a fixed differential. 

•  Use a flat screw driver or a 1/4”  refrigeration (square) 

wrench to adjust setpoints as described below. 

•  Adjust upper setpoint using the range spindle. 

•  Adjust lower setpoint by turning the differential spindle. 

Upper setpoint – Differential = Lower setpoint 

 

Fig. 5

 

 

(1) Upper setpoint 

(5) Upper setpoint 

(2) Lower setpoint 

(6) Lower setpoint 

(3) Differential = constant  (7) Differential = variable 

(4) Turning range spindle  (8) Turning differential 

spindle 

•  A separate gauge must be used for exact adjustment of 

the setpoints. The integrated display scale can only be 

used for obtaining approximate settings. 

•  When changing the upper setpoint the lower setpoint 

must be re-checked. 

•  Refer to the Emerson catalogue or Technical Information 

for standard factory settings. 

M a n u a l   r e s e t   /   U n i v e r s a l   r e s e t :   (Fig. 6a-c) 

•  Manual reset (external): press the reset button (1) as 

indicated by Fig. 6a. 

•  Manual reset (internal): remove the housing cover and press 

the reset button (2) as indicated by Fig. 6b. 

•  Note that the reset is ‘trip-free’, i.e. reset is only possible 

if the pressure has reached its reset threshold. 

•  Universal reset: remove the cover and change the 

universal toggle to the desired position (manual (3) or 

auto reset (4).(Fig. 6c) 

C h e c k - o u t   l e v e r :   ( ( 5 )   F i g .   4   &   F i g .   7 )  

•  Use the check-out lever to manually override the 

electrical contact position for testing out the system. 

•  Use the check-out lever on low pressure switches to 

manually override the electrical contact position for 

evacuating the refrigeration system. 

S e r v i c e   /   M a i n t e n a n c e :  

•  Disconnect electrical power before service. 

•  In case of repair work or replacing the control always use 

a new gasket.

 

(K-Types) 

•  According to EN 378-4 during each periodic 

maintenance, tightness tests shall be carried out at the 

relevant part of the refrigerating system. This shall apply 

where appropriate following any repair. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Содержание Alco Controls PS1 Series

Страница 1: ...d pressure switch bellows Threaded connection Connectors A C Do not apply torsional load to pressure connector use second spanner to counter balance torque when tightening pressure connection K type connectors use copper gasket supplied with control Brazing connection Perform the brazing joint as per EN 14324 Before and after brazing clean tubing and brazing joints Minimize vibrations in the pipin...

Страница 2: ...al manual reset EN 12263 U 6 mm ODF solder 80 mm length U Convertible from R to A X 1 4 ODF solder 80 mm length W Pressure limiter automatic DIN EN 12263 X Pressure control automatic with extended adjustment spindles Pressure Range bar PS PT PS PT 1 0 75 3 11 13 4 1 20 20 13 2 0 8 1 5 11 13 5 6 31 31 35 3 0 5 7 22 24 NOTE Function types B R or S in combination with pressure range 1 2 or 3 have a l...

Страница 3: ...ckschalter Wellrohr ein Mindestabstand von 80 mm einzuhalten Anschluss mittels Rohr oder Kapillarrohr verbindung ausführen Gewindeanschluss Anschlüsse A C den Druckanschluss nicht mit einem Moment belasten beim Anziehen immer mit einem Schlüssel am Druckanschluss gegenhalten K Anschluss mitgelieferte Kupferdichtung verwenden Hartlötung Alle Lötverbindungen sind gem EN 14324 auszuführen Vor und nac...

Страница 4: ...essing S Sicherheitsdruckbegrenzer interne Handrückstellung EN 12263 U 6 mm ODF Lötrohr Länge 80 mm U Umschaltbar von R nach A X 1 4 ODF Lötrohr Länge 80 mm W Druckwächter automatisch EN 12263 X Druckwächter automatisch mit verlängerten Einstellspindeln Druckbereiche bar PS PT PS PT 1 0 75 3 11 13 4 1 20 20 13 2 0 8 1 5 11 13 5 6 31 31 35 3 0 5 7 22 24 HINWEIS Ausführungen B R und S haben in Verbi...

Страница 5: ...auterie et le soufflet Connexion filetée Avec les raccords de type A et C il ne faut pas forcer sur le raccord maintenir celui ci avec une deuxième clef pendant le serrage Avec le raccord de type K utilisez le joint cuivre fourni avec l appareil Brasage Pratiquer le joint de brasage selon la norme EN 14324 Nettoyer les tubes et les joints de brasures avant et après le brasage Minimiser les vibrati...

Страница 6: ... brasé S Pressostat sécurité réarmement manuel interne EN 12263 U Tube 6 mm ODF brasé longueur 80 mm U Convertible réarmement manuel R ou A automatique X Tube 1 4 ODF brasé longueur 80 mm W Pressostat limiteur automatique DIN EN 12263 X Pressostat de contrôle automatique avec tiges de réglage allongées Plage de pression bar PS PT PS PT 1 0 75 3 11 13 4 1 20 20 13 2 0 8 1 5 11 13 5 6 31 31 35 3 0 5...

Страница 7: ...o Conexión roscada Conectores A y C No aplicar carga de presión al conector Usar una segunda llave para contrarrestar el par cuando se apriete la tuerca del conectar Los tipos de conexión K deben usar una junta de cobre suministrada con el control Soldadura fuerte Proceda a realizar la soldadura siguiendo las indicaciones de la EN 14324 Limpie los tubos antes y después de realizar la soldadura Min...

Страница 8: ...earme interno EN 12263 U 6 mm ODF soldar 80 mm largo U Convertible de función R a A X 1 4 ODF soldar 80 mm largo W Limitador de presión automático DIN EN 12263 X Control de presión automático con husillos de ajuste prolongados Rango de presión bar PS PT PS PT 1 0 75 3 11 13 4 1 20 20 13 2 0 8 1 5 11 13 5 6 31 31 35 3 0 5 7 22 24 NOTA Las funciones B R o S combinadas con las gamas de presión 1 2 o ...

Страница 9: ...ve per controbilanciare la torsione quando vengono serrate le connessioni Connessioni di tipo K utilizzare la tenuta di rame fornita con il pressostato Connessione a saldare Eseguire e verificare la giunzione di brasatura secondo la EN 14324 Pulire i tubi e le giunture prima e dopo la brasatura Ridurre il più possibile le vibrazioni sulle tubazioni utilizzando soluzioni appropriate Non superare la...

Страница 10: ...rno EN 12263 U 6 mm ODF a saldare lunghezza 80 mm U Convertibile da funzione R ad A X 1 4 ODF a saldare lunghezza 80 mm W Limitatore di pressione automatico DIN EN 12263 X Pressostato con reset automatico con perni di regolazione estesi Campo di Lavoro bar PS PT PS PT 1 0 75 3 11 13 4 1 20 20 13 2 0 8 1 5 11 13 5 6 31 31 35 3 0 5 7 22 24 NOTE Function types B R or S in combination with pressure ra...

Страница 11: ...ю нагрузку к соединению по давлению для уравновешивания вращающего момента используйте второй гаечный ключ при затяжке соединения по давлению K тип соединения используйте медную прокладку поставляемую вместе с прибором Соединение под пайку Проводите пайку в соответствии с требованиями EN 14324 Перед пайкой а также после неё необходимо очищать паяные соединения Для того чтобы минимизировать вибраци...

Страница 12: ...ым U 6 мм ODF пайка длина 80 мм возвратом EN 12263 X 1 4 ODF пайка длина 80 мм U Обратимая функция возврата от R к A W Ограничитель давления автоматический DIN EN 12263 Диапазон давления бар X Контроль давления автоматический возврат удлиненные регулировочные стержни PS PT PS PT 1 0 75 3 11 13 4 1 20 20 13 2 0 8 1 5 11 13 5 6 31 31 35 3 0 5 7 22 24 ВНИМАНИЕ Функции типа B R или S в комбинации с ди...

Страница 13: ...hnologies GmbH Pascalstrasse 65 I 52076 Aachen I Germany www climate emerson com en gb Date 30 03 2022 OI_PS1 2 _A1_A2L_EN_DE_FR_ES_IT_RU_Rev11_0715180 docx Fig Pис 2 Fig Pис 3 Fig Pис 4 Fig Pис 7 Fig Pис 6a Fig Pис 6b Fig Pис 6c ...

Отзывы: