background image

9

Étape 2 : INSTALLATION DU SUPPORT FIXE

Mesurez depuis le pied de l’échelle à l’échelon inférieur. En partant de
l’arrière de l’assemblage de la traverse, mesurez la même distance et
marquez la traverse. Ceci sera l’emplacement approximatif du support
fixe. Installez le support fixe avec les rainures orientées vers l’avant
du véhicule. Prévoyez le réglage de la position à l’aide des attaches
illustrées à la figure 2. 

Étape 3 : INSTALLATION DU SUPPORT COULISSANT

Insérez le support coulissant dans l’assemblage de la traverse avec la
section rainurée orientée vers l’arrière du véhicule. Installez le capuchon
de vinyle sur l’extrémité coupée de l’assemblage de la traverse.

Étape 4 : INSTALLATION DE L’ASSEMBLAGE DU 
BERCEAU AVANT
REMARQUE :

si vous installez le porte-échelle coulissant sur la paroi

latérale d’une remorque, passez à l’étape 10 pour l’assemblage du cli-
quet latéral.
Utilisez deux boulons de carrosserie de 1/4-20 x 7/8”, des rondelles
plate de 1/4” et des contre-écrous de nylon de 1/4-20 et installez le
berceau avant au montant de rallonge. Fixez au support coulissant.
Avec un boulon de carrosserie de 1/4-20 x 1-1/2”, une rondelle plate
de 1/4” et un contre-écrou de nylon de 1/4-20, réglez la profondeur du
berceau selon la hauteur de votre échelle. Resserrez complètement 
le boulon de carrosserie (figure 3).

Étape 5 : CLIQUET FIXE

Utilisez un boulon de carrosserie de 1/4-20 x 1-1/2”, une rondelle plate
de 1/4” et un contre-écrou de nylon de 1/4-20 et installez le cliquet fixe
et le câble de sécurité au support fixe en prévoyant l’ajustement de
profondeur selon l’échelon inférieur de l’échelle. Resserrez complète-
ment le boulon de carrosserie (figure 4).

Étape 6: RÉGLER LES POSITIONS DE MONTAGE

Placez l’échelle sur le berceau avant et glissez vers l’avant jusqu’à la
position d’arrimage. Placez l’échelon inférieur de l’échelle sur le cli-
quet fixe. Ceci sera la position finale de l’assemblage du cliquet fixe.
Retirez délicatement l’échelle pour ne pas déplacer le cliquet fixe et
terminez l’installation du cliquet fixe.

Étape 7 : INSTALLATION DU SANDOW

• Glissez les sandows à travers les trous de sandow du support de mon-

tage réglable. Assurez-vous que l’anneau ouvert se trouve à l’arrière de
l’unité. Ensuite, glissez les sandows à travers les trous de guide-cordon
des sandows, puis à travers les trous de montage fixes.

• Placez l’échelle sur le support et glissez-la vers l’avant tout en ten-

ant le sandow. Lorsque l’échelle est en position arrimée, tirez fer-
mement sur le sandow et glissez-le dans la fente de retenue à l’ar-
rière du support fixe (voir la figure 5).

Ne resserrez pas trop les attaches.

Écrou 

crénelé 

Support fixe

rondelles plates 1/4” 

Rondelle de blocage

Vis d’assemblage 
à tête hexagonale, 
1/4-20 x 1

Figure 2

Support réglable

Berceau avant

Support 
réglable

Figure 3

Câble de sécurité

Cliquet fixe

Figure 4

Figure 5

ATTENTION

• Un câble de sécurité doit être installé selon les instructions pour que

l’échelle soit bien fixée au support et au véhicule.

• Ne resserrez pas trop les attaches.

AVERTISSEMENT

• Les cordons élastiques peuvent claquer rapidement et vous frapper 

dans l’œil. Ne les étirez pas trop. Éloignez le corps et le visage 
des cordons.

AVERTISSEMENT

• L’assemblage du cliquet fixe n’est pas encore terminé à cette étape.

L’échelle pourrait tomber en la plaçant en position.

• Ne permettez à personne de rester directement en dessous ou à

côté de l’échelle durant cette étape de l’installation, sauf pour aider
au montage.

ATTENTION

Содержание 32588

Страница 1: ...liding ladder rack be installed in service or delivery vans equipped with a bulkhead A bulkhead divider between cargo and driver passenger compartment reduces the likelihood material will come forward and cause personal injury during a vehicle accident Part No 24 0208 Electric Drill 5 16 Hex Driver Bit Phillips Screw Driver Ruler 7 16 Wrench 7 16 Deep Well Socket Ratchet Wrench Lithium Grease Appr...

Страница 2: ...ounting location inside vehicle center off center side Measure the first three van rib locations from the rear of the van starting from the upper inside of the rear door jamb and measuring forward Record those dimensions Fasten the rear mounting bracket to the rear of the rail assembly end opposite cut end using two 1 4 20 x 3 4 carriage bolts 1 4 flat washers and 1 4 20 nylon lock nuts See Figure...

Страница 3: ...DJUSTING MOUNTING POSITIONS Place ladder onto the front cradle and slide forward to the stowed position Place the bottom rung of the ladder onto the fixed catch This will be the final position of the fixed catch assembly Gently remove the ladder so as not to move the fixed catch and finish securing the fixed catch assembly in place Step 7 SHOCK CORD INSTALLATION Slide the shock cords through the a...

Страница 4: ...atch as well as ladder removal Rear stop should be placed far enough forward to limit travel of the sliding mount allowing you to pull the ladder easily off of the front cradle assembly without hitting the fixed catch Step 9 RAIL LUBRICATION Figure 6 Elastic cords can snap back and strike your eye Do Not overstretch Keep your body and face clear WARNING Elastic cords must be properly adjusted Fail...

Страница 5: ... Inspect ladder before each use Ladder can be damaged from road shock and vehicle vibration Bouncing and side to side motion may cause wear and weaken the ladder Using a damaged ladder could lead to structural collapse and result in serious injury or death Keep hands clear of area where ladder engages rack WARNING Do Not operate vehicle without the safety cable in place Safety cable reduces the ri...

Страница 6: ...ATERIAL AND WORKMANSHIP FOR A PERIOD OF THREE 3 YEARS FROM DATE OF PURCHASE BY THE ORIGINAL RETAIL PURCHASER If before the expiration of the Warranty period purchaser discovers that the KNAACK or WEATHER GUARD product fails to fulfill the Warranty purchaser shall contact Knaack Manufacturing Company to make arrangements for an inspection of the product If Knaack Mfg Co determines a defect exists K...

Страница 7: ...WW WEATHERGUARD COM DURÉE D INSTALLATION OUTILS NÉCESSAIRES ENREGISTREMENT DU PRODUIT N de modèle _________250_______ N de série _______________________ Date d achat _____________________ Lieu d achat ______________________ REMARQUE ce produit ne doit être utilisé qu à l intérieur d une fourgonnette d une remorque fermée ou d un camion à toit de caisse métallique ATTENTION LISTE DES PIÈCES AVERTIS...

Страница 8: ...ntérieur du véhicule centre décentré côté Mesurez l emplacement des trois premières nervures de l arrière de la fourgonnette en commençant par le côté intérieur supérieur de l embrasure de porte arrière et en mesurant vers l avant Notez ces dimensions Attachez la fixation de montage arrière à l arrière de la traverse l extrémité opposée à celle ayant été coupée en utilisant deux boulons de carross...

Страница 9: ...le boulon de carrosserie figure 4 Étape 6 RÉGLER LES POSITIONS DE MONTAGE Placez l échelle sur le berceau avant et glissez vers l avant jusqu à la position d arrimage Placez l échelon inférieur de l échelle sur le cli quet fixe Ceci sera la position finale de l assemblage du cliquet fixe Retirez délicatement l échelle pour ne pas déplacer le cliquet fixe et terminez l installation du cliquet fixe ...

Страница 10: ...atériels N utilisez jamais le porte échelle si des personnes sont assises en dessous ou à proximité du porte échelle et de l échelle Soyez prudent en chargeant l échelle sur le porte échelle coulissant si vous vous trouvez sur une surface glissante ou recouverte de glace Ne chargez et ne déchargez pas l échelle pendant que le véhicule se déplace AVERTISSEMENT Étape 9 LUBRIFICATION DE LA TRAVERSE A...

Страница 11: ...chelle pourrait être endommagée par les chocs de la route et la vibration du véhicule Tout rebondissement et déplacement d un côté à l autre d une échelle pourraient provoquer de l usure et affaiblir l échelle L utilisation d une échelle endommagée pourrait entraîner un effondrement de la structure ainsi que des blessures graves voire fatales Ne placez pas les mains à l endroit où l échelle s enga...

Страница 12: ... DE TROIS 3 ANS SUIVANT LA DATE D ACHAT PAR L ACHETEUR INITIAL AU DÉTAIL Si après la fin de la période de garantie l acheteur découvre que le produit KNAACK ou WEATHER GUARD ne répond pas à cette garantie l acheteur doit contacter Knaack Manufacturing Company pour faire les arrangements voulus pour une inspection du produit Si Knaack Mfg Co détermine que le produit est défectueux la société répare...

Страница 13: ...WWW WEATHERGUARD COM TIEMPO DE INSTALACIÓN HERRAMIENTAS NECESARIAS REGISTRO DEL PRODUCTO Número de modelo ____250___ Número de serie _______________________ Fecha de compra ____________________ Lugar de compra ____________________ NOTA Este producto fue diseñado para ser utilizado únicamente dentro de la cabina de una camioneta remolque o camión con cabina de metal LISTA DE PIEZAS ADVERTENCIA 1 Gu...

Страница 14: ...taje del riel dentro del vehículo en el centro descentrado lateral Mida la ubicación de los tres primeros rebordes desde la parte trasera de la camioneta comience desde la parte interior superior del batiente de la puerta y mida hacia adelante Anote estas medidas Sujete el soporte de montaje posterior a la parte trasera del riel el extremo opuesto al extremo final utilizando dos pernos de carro de...

Страница 15: ... la escalera sobre el soporte frontal y deslícela hacia adelante hasta que se trabe en la posición correspondiente Coloque el pel daño inferior de la escalera sobre el retén fijo Ésta será la posición final del retén fijo Con cuidado retire la escalera tratando de no mover el retén fijo y asegure el retén fijo en su lugar Paso 7 INSTALACIÓN DE LA CUERDA AMORTIGUADORA DE IMPACTOS Deslice las cuerda...

Страница 16: ...mente es posible que la escalera se caiga y cause lesiones personales graves o daños a la propiedad Nunca opere el soporte cuando se encuentran personas sentadas debajo o cerca del soporte y la escalera Tenga cuidado al cargar la escalera en el soporte deslizante si está parado sobre un piso con manchas de hidrocarburos o hielo No cargue ni descargue la escalera cuando el vehículo está en movimien...

Страница 17: ... la escalera se suelte durante un accidente de automóvil Inspeccione la escalera antes de cada uso Las sacudidas de la carretera y la vibración del vehículo pueden dañar la escalera El movimiento lateral y de rebote pueden deteriorar la escalera y debilitarla El uso de una escalera dañada puede provocar la caída de la estructura y causar lesiones graves o la muerte No coloque las manos cerca del á...

Страница 18: ... LA FECHA DE COMPRA POR PARTE DEL COMPRADOR MINORISTA ORIGINAL Si antes de la fecha de vencimiento de la garantía el comprador descubre que un producto KNAACK o WEATHER GUARD no cumple con la garantía debe comuni carse con Knaack Manufacturing Company a fin de realizar gestiones para la inspección del producto Si Knaack Mfg Co determina la existencia de un defecto Knaack Mfg Co a su discreción y a...

Отзывы: