background image

50

D22001956 - v.0 - UPD 020210

4 - MISE EN MARCHE

Le modèle basculant, permet à l’opérateur de travailler avec la machine en 4 différentes positions : de

complètement vertical à complètement horizontal (fig.7, page 3). Pour modifier la position, enlever le goujon de fixation,

donc, positionner la machine, réinsérer le goujon dans le trou adapte et le goupiller avec la goupille à “R” (fig.7).

La fendeuse de bûches, conformément à la norme EN 609-1, est actionnée par une commande bimanuelle: 

la machine fonctionnera seul en

actionnant les deux leviers en même temps (2 en fig.1, page 2).

Ne jamais utiliser la machine à fendre le bois si elle n’est pas en parfait état de marche ou si elle a besoin d’entretien. Avant l’emploi, vérifier que
tous les dispositifs de sécurité (commande bimanuelle, bouton d’arrêt sur les machines électriques) fonctionnement comme prévu.

Avant de commencer à travailler, vérifier l’intégrité des tuyaux flexibles et l’absence de pertes dans les raccords, contrôler le niveau de l’huile
hydraulique dans le réservoir et, si nécessaire, en rajouter en utisant l’huile indiquée page 53 (par. 6.2).
Le niveau d’huile qui doit être compris entre les deux encoches de la jauge dans le bouchon de l’huile (10 en fig.1, page 2).

Avant de commancer à travailler, faire démarrer le système et laisser l’huile se réchauffer pendant quelques minutes.

4.1.A - Pour les machines équipées d’un moteur électrique (SPL 910 T)

Après avoir branché l’alimentation à la machine équipée d’un moteur électrique triphasé, vérifier le sens de rotation du moteur qui doit correspondre
à celui de la flèche se trouvant sur le moteur même. Si le sens de rotation ne coïncide pas, il faut inverser deux pôles dans la fiche. Débrancher la
machine à fendre le bois de la prise puis introduire un tournevis avec une lame aux dimensions appropriée dans la fiche de l’interrupteur (fig.3, page
2). Appuyer délicatement et, en même temps, tourner le disque blanc de 180°. De cette façon, deux pôles sont physiquement inversés sur le moteur
triphasé. Vérifier maintenant que le moteur tourne bien dans le sens indiqué par la flèche.

Ne jamais ouvrir la boîte contenant l’interrupteur ou ouvrir le bornier sur le moteur.
En cas de besoin, faire intervenir un électricien qualifié.

Si les fusibles ou les protections sautent, cela signifie que le moteur est en surcharge ou bien que le circuit électrique n’est pas approprié: consulter
votre électricien de confiance.

4.1.B - Pour machines équipées d’un moteur à explosion (SPL 910 SC)

Avant d’actionner la machine, lire attentivement le manuel du moteur à explosion monté. Prendre connaissance des normes d'entretien et de la
garantie qui est fournie.

Contrôler le niveau de l’huile dans le carter du moteur, emplir à ras bord si nécessaire.

ATTENTION

: car travailler sans huile peut provoquer des dégâts irréparables.

Avec le moteur neuf, au premier démarrage, il est important de le laisser tourner à vide pendant au moins 20 minutes. ce rodage assurea un
rendement maximumet un bon fonctionnement de tout le systéme.

4.1.C - Pour machines actionnées par un joint de Cardan (SPL 910 PTO)

ATTENTION

Utilisez seulement arbres à cardan marqués CE. Suivez soigneusement les indications d'utilisation du constructeur.

S’assurer que le tracteur soit arrêté, que le frein à main soit tiré et, si nécessaire, que des cales soient placées sous les roues.

Atteler la machine à fendre le bois aux trois points prévus à cet effet.

Relier le joint de Cardan au multiplicateur (C en fig.8c, page 4) à la prise de force du tracteur.  Faire très attention à ce que le joint de Cardan soit
bien dimensionné, qu’il soit équipé d’une coiffe de protection et que le déclic s’entende bien lors de son enclenchement.

Vérifier que les leviers d’actionnement soient en position neutre.

Après l’attelage de la machine à fendre le bois, mettre le tracteur en marche et vérifier que le sens de rotation du joint de Cardan corresponde bien
à celui indiqué sur l’étiquette se trouvant sur le multiplicateur (voir par. 1.1 “ICONOGRAPHIE”).

Positionner l’accélérateur du tracteur de manière à ce que le moteur fournisse une puissance suffisante au bon fonctionnement de  la machine
à fendre le bois et, de toute façon, vérifier que la prise de force ne dépasse pas 440 trs/min comme indiqué sur l’étiquette.

ATTENTION

Il est nécessaire de suivre les quelques règles indiquées ci-dessus car elles sont très importantes pour éviter les inconvénients
qui pourraient entraîner des lésions corporelles et des dommages matériels.

ATTENTION

Ne jamais toucher le joint de Cardan ni toute autre partie en rotation: des situations de très grave danger pour les personnes ou
pour les choses pourraient se produire.

FRANÇAIS

Содержание SPL 910 PTO

Страница 1: ...PD 020210 MANUALE DI USO E MANUTENZIONE MANUAL FOR USE AND MAINTENANCE WARTUNGS UND BETRIEBSANLEITUNG LIVRET D EMPLOI ET D ENTRETIEN SPACCALEGNA LOGSPLITTER HOLZSPALTER FENDEUSE DE BOIS SPL 910 T SPL 910 SC SPL 910 PTO ...

Страница 2: ...2 D22001956 v 0 UPD 020210 3 5 max 107 cm 10 30 cm 2 4 1 ...

Страница 3: ...3 D22001956 v 0 UPD 020210 6a 6b 7 6c 6d ...

Страница 4: ...4 D22001956 v 0 UPD 020210 8d 8e 8f SPL 910 T SPL 910 SC SPL 910 PTO 8a 8b 8c ...

Страница 5: ...5 D22001956 v 0 UPD 020210 9a 9b 10 11 ...

Страница 6: ...6 D22001956 v 0 UPD 020210 12b 12a 13 14 ...

Страница 7: ...eggiate durante il trasporto Eventuali reclami devono essere notificati immediatamente al trasportatore e al rivenditore Non verranno riconosciuti reclami ricevuti successivamente INDEX INTRODUCTION 21 1 DESCRIPTION OF THE MACHINE 21 1 1 Symbols used 22 2 TECHNICALDATA 23 2 1 Right way to lift the machine 23 2 2 Size of the logs to be split 23 2 3 Explication of serial number label 23 3 SAFETY 24 ...

Страница 8: ...en werden nicht in Betracht gezogen INDEX INTRODUCTION 45 1 DESCRIPTION DE LA MACHINE 45 1 1 Iconographie 46 2 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 47 2 1 Correct maniere pour soulever la machine 47 2 2 Dimensions du bois à débiter 47 2 3 Explication étiquette de numéro de série 47 3 SECURITE 48 3 1 Règles générales de sécurité 48 3 1 A Pour les machines équipées d un moteur électrique SPL 910 T Fig 8a 49 ...

Страница 9: ...comunque ogni altra azione non espressamente autorizzata volta ad inficiare le sicurezze attive e passive della macchina fa decadere ogni responsabilità del costruttore e può causare gravi danni alle persone e alle cose La manomissione della macchina da parte di personale non autorizzato fa decadere automaticamente la garanzia Il presente libretto è parte integrante della macchina e dovrà sempre a...

Страница 10: ...uati occhiali protettivi É vietato sostare nel raggio di azione della macchina quando questa è in moto Nessuna persona o animale può sostare in un raggio di cinque metri dalla macchi na durante il normale funzionamento della stessa É vietato scaricare l olio esausto nell ambiente L olio deve essere smaltito secondo le leggi in vigore nel paese in cui viene effettuata tale operazione Pericolo di ta...

Страница 11: ...e In figura 2 a pag 2 sono indicate le misure massime dei tronchi da rompere Il diametro del legno è indicativo un tronco di piccole dimensioni può risultare difficoltoso da rompere se contiene nodosità oppure se è formato da fibra particolarmente attorcigliata ITALIANO 2 3 Etichetta matricola SPL 910 T SPL 910 SC SPL 910 PTO INCLINABILE INCLINABILE VERTICALE Lunghezza mm 950 1090 940 Larghezza mm...

Страница 12: ...te la macchina incustodita Se dovete abbandonare il luogo di lavoro togliete la fonte di alimentazione e fate attenzione a qualsiasi possibile rischio di accensione accidentale Non usate mai lo spaccalegna sotto l influenza di alcoolici droghe farmaci o se siete particolarmente stanchi La lucidità è sostanziale per la sicurezza ed una distrazione potrebbe causare incidenti anche gravi Non tentate ...

Страница 13: ...rendete adeguate precauzioni al fine di evitare incendi Non fumate durante le fasi di lavoro durante i rifornimenti di carburante o comunque in prossimità della macchina Non si deve rifornire lo spaccalegna di carburante mentre è in moto Spegnete il motore lasciatelo raffreddare ed eseguite il pieno di carburante facendo attenzione a non far traboccare la benzina Asciugatene eventuali fuoriuscite ...

Страница 14: ...ro elettricista di fiducia Se saltano i fusibili o le protezioni significa che si sta sovraccaricando il motore oppure che l impianto elettrico non è adeguato consultate il vostro elettricista di fiducia 4 1 B Per macchine con motore a scoppio SPL 910 SC Prima di azionare lo spaccalegna leggete attentamente il libretto di uso e manutenzione fornito dal costruttore del motore ed allegato al motore ...

Страница 15: ...alegna elettrico all impianto di alimentazione inserendo l apposita presa nella spina situata sul motore elettrico Prestate attenzione a non far passare il cavo di alimentazione nelle vicinanze della lama o comunque in un posto in cui potrebbe subire danni o troncarsi Armate l interruttore generale quindi accendete lo spaccalegna premendo il tasto verde dell interruttore Usate lo spaccalegna come ...

Страница 16: ...r un nuovo ciclo di lavoro dovete spingere verso l alto entrambe le leve fino a bloccarle Le leve rimarranno stabili in questa posizione fino a fine corsa della lama quando il dispositivo di arresto provvederà automaticamente a riportarle in posizione neutra Nota Se lasciate anche una sola delle leve la lama si bloccherà nella posizione in cui si trova ATTENZIONE ILCOSTRUTTOREDECLINAOGNIRESPONSABI...

Страница 17: ...ponsabilità per danni a persone animali o cose 6 1 Sostituzione dell olio idraulico Ogni 600 ore di lavoro è necessario sostituire l olio esausto con altro olio nuovo del tipo riportato nel paragrafo seguente Per sostituire l olio procedete come segue Assicuratevi che la lama sia completamente rientrata Mettete sotto al tappo di scarico olio situato sotto al serbatoio dell olio fig 14 pag 6 una va...

Страница 18: ... ne prima di chiamare il centro di assistenza autorizzato attendete alcuni minuti quindi provate a riarmare l interruttore generale Se non si ripresenta il problema potete usare la macchina tranquillamente Se invece la protezione dovesse saltare ancora non insistete nel tentativo di farla rimanere agganciata e contattate il centro di assistenza tecnica autorizzata DEMOLIZIONE E SMALTIMENTO DELLA M...

Страница 19: ...ontrino fiscalmente obbligatorio comprovante la data d acquisto 4 La garanzia decade in caso di Assenza palese di manutenzione Utilizzo non corretto del prodotto o manomissioni Utilizzo di lubrificanti o combustibili non adatti Utilizzo di parti di ricambio o accessori non originali Interventi effettuati da personale non autorizzato 5 La Ditta costruttrice esclude dalla garanzia i materiali di con...

Страница 20: ...20 D22001956 v 0 UPD 020210 ...

Страница 21: ... train any other person authorised to use the machine Failure to comply in any way with these instructions improper use of the machine extraordinary maintenance operations not carried out by skilled authorised personnel removal of data plates or markings of any type removal or tampering with the guards and safety mechanisms of the machine or any other action not expressly authorised that may impai...

Страница 22: ...r a helmet which protects the hands against chips and splinters which may be produced during work it is forbidden to remove or tamper with the protection devices and safety devices it is forbidden to stand in the range of action of the machine apart from the operator no other person or animal may be present within a radius of 5 metres from the machine Dumping of used oil in the environment is forb...

Страница 23: ... page 2 shows the maximum log sizes that can be split The diameter of the log is indicative a small log can be difficult to split if it has knots or is of a particularly twisted fibre 2 3 Serial number label 2 TECHNICAL DATA ENGLISH SPL 910 T SPL 910 SC SPL 910 PTO PIVOTING PIVOTING VERTICAL Lenght mm 950 1090 940 Widht mm 740 740 740 Height mm 2470 2470 2460 Weight kg 194 197 178 Max force tons 9...

Страница 24: ...attended while it is running If you leave the machine even for a short time remove the power supply or any possible cause of accidental start up The log splitter must never be used by an operator who is under the influence of alcohol drugs medicines or who is tired A clear mind is essential for safety Never try to release a jammed log while the machine is running The machine must be switched off d...

Страница 25: ...work is required 3 1 B For machines with premium graded fuel engine SPL 910 SC fig 8b take the necessary precautions against fire when working in dry areas do not smoke while working or refuelling never refuel the log splitter while it is running switch the engine off and leave it to cool fill with fuel taking care that the tank does not overflow wipe off any traces of petrol before starting up Ha...

Страница 26: ... out by your electrician If the fuses blow or the protection valve trips this means that you are overloading the motor or the electrical installation is not correctly rated Consult your electrician 4 1 B For machines with premium graded fuel engine SPL 910 SC Before operating the log splitter carefully read the user s manual for the engine fitted study the maintenance regulations and guarantee sup...

Страница 27: ...log splitter to the power system inserting the plug in the socket on the electric motor Never pass the power cable over the telescopic mast close to the wedge or anywhere where it may be damaged or cut Set the main on off switch and then press the green button to start the log splitter Use the log splitter as explained in paragraph 5 2 Never leave the log splitter unattended Press the red button o...

Страница 28: ... clamp The two levers will stay in this position At the end of the stroke the stopping device will automatically bring them back to the neutral position Note If you release also only one of the two control levers the wedge will stop in the reached position WARNING THEMANUFACTURERISNOTLIABLEFORINJURYTOPERSONS ANIMALSOROTHER THINGS CAUSEDBYANIMPROPERUSEOF THEMACHINE 5 3 Use of the movable table Opti...

Страница 29: ...any responsibility for injury to persons or animals or damage 6 1 How to change the hydraulic oil The spent oil must be replaced with new oil of the type indicated in the paragraph below 6 2 Recommended oils every 600 hours of operation To change the oil proceed as follows Make sure that the wedge of the machine is fully retracted Place a 15 litre capacity receptacle under the oil drainage plug lo...

Страница 30: ...ged in the system from the tank to the pump If problem remain contact your dealer Tighten unions Contact your dealer Probable cause Log exceeds permitted dimensions Incorrect positioning of the log Wedge do not cut Oil leack Hydraulicpressure too low Air in the circuit Unions not properly tight Seals worn 7 1 Resetting of the thermal cut out of the electric motor In the case of machines with elect...

Страница 31: ...ed to approve work 4 The warranty shall be null and void if the machine has evidently not been serviced correctly the machine has been used for improper purposes or has been modified in any way unsuitable lubricants and fuels have been used non original spare parts and accessories have been fitted work has been done on the machine by unauthorised personnel 5 The warranty does not cover consumables...

Страница 32: ......

Страница 33: ...itsvorschriften ist unabdingbar um sämtliche Arbeiten für den Transport sowie zur Installation und Inbetriebsetzung der Maschine mit der erforderlichen Sicherheit auszuführen Sollte der Benützer die Sprache des vorliegenden Handbuches nicht kennen muß er bei seinem Händler die Übersetzung in die gewünschte Sprache anfordern Der Besitzer muß mit dem Maschinenbetrieb beauftragten Arbeitskräfte zweck...

Страница 34: ...Tiere müssen sich mindestens 5 m entfernt von der Maschine befinden Der Holzspalter muss von einer einzigen Person bedient werden Achtung auf Schnittwunden oder Zerquetschungen die Hände während der Messerbewegung von den Gefahrbereichen weghalten Warnung einen am Messer verklemmten Holzklotz nie mit den Händen zu entfernen versuchen Warnung Elektrische Spannung gemäß Schildangabe Das Altöl muß na...

Страница 35: ...otzes In Abb 2 Seite 2 werden die max Holzklotzmaße angegeben Der Spalklotzdurchmesser ist beispielhaft angegeben Ein kleiner Holzklotz kann schwer zu spalten sein wenn er stark verastet ist DEUTSCH SPL 910 T SPL 910 SC SPL 910 PTO SCHWENKBAR SCHWENKBAR VERTIKAL Länge mm 950 1090 940 Breite mm 740 740 740 Höhe mm 2470 2470 2460 Gewicht Kg 194 197 178 Max schubkraft tons 9 9 9 Max Schnittlänge mm 4...

Страница 36: ...fen ob von den zu spaltenden Stämmen alle Eisendrähte entfernt worden sind welche während des Spaltens wegspringen oder die Maschine beschädigen könnten Die äußeren Enden der Stämme müssen winkelig geschnitten werden Die Äste müssen vollkommen abgeschnitten werden Es dürfen nie Holzklötze gespaltet werden deren Ausmaße über die in Abb 2 Seite 2 abgegrenzten Werte hinausgehen dies könnte Verletzung...

Страница 37: ...ührt werden 3 1 B Für Maschinen mit Benzinmotor SPL 910 SC fig 8b In trockenen Gebieten müssen die nötigen Vorsichtsmassnahmen gegen Brandausbruch getroffen werden Während des Betriebes und des Tankens nicht rauchen Vor dem Tanken ist der Holzspalter stets abzustellen Brennstoff mit Vorsicht handhaben Motor vor dem Tanken abschalten und auskühlen lassen Volltanken aber nicht überlaufen lassen Even...

Страница 38: ...en Überbeanspruchung des Motors oder eine vorschriftswidrig ausgelegte elektriche Ausrüstung bewirken das Durchbrennen der Schmelzsiche rungen oder Ansprechen des Sicherheitsventils in diesem Fall den Fachelektriker zu Hilfe ziehen 4 1 B Für Maschinen mit Benzinmotor SPL 910 SC Der Holzspalter darf erst nach genauem Lesen und Kenntnis der Betriebsanleitungen des eingebauten Benzinmotors in Betrieb...

Страница 39: ...n das Netz anschließen hierzu den Stecker des elektrischen Motors in die dementsprechende Steckdose einführen Bei der Verlegung des Stromversorgungskabels darauf achten daß es nicht nahe des Spaltkeils geführt wird ebenso sind Stellen zu vermeiden an denen Beschädigungs oder Durchreißgefahr besteht Den Holzspalter durch Betätigen der grünen Taste des Schalters einschalten Den Holzspalter gemäß den...

Страница 40: ...einen neuen Arbeitsgang sollen Sie die beide Hebel nach oben drücken bis sie festklemmen Die Hebel werden am Ende des Rücklaufs automatisch in die neutrale Position gebracht Merke Wird auch nur einen Hebel losgelassen stoppt das Messer unverzüglich ACHTUNG DERHERSTELLERHAFTETNICHTFÜRPERSONEN TIEREN UNDSACHENSCHÄDEN DIEAUFEINENUNSACHGEMÄSSENGEBRAUCH DERMASCHINEZURÜCKZUFÜHRENSIND 5 3 Gebrauch des ve...

Страница 41: ...en oder Gegenständen die durch die Nichtbeachtung dieser Regel bewirkt sind 6 1 Wechsel des Hydrauliköls Das Altöl ist alle 600 Betriebsstunden durch ein frisches der empfohlenen Ölsorte sehen Sie paragraph 6 2 Empfohlene Ölsorten auszutauschen Für den Ölwechsel ist folgendermaßen vorzugehen Sich vergewissern daß der Balken der Maschine vollständig eingezogen ist Eine Ölwanne unter den Öltank an d...

Страница 42: ... den Anschlusstellen der Pumpe oder beim Stammandrücker Anzunehmender Grund Die Maße des Holzklotzes liegen nicht in den zulässigen Grenzen Falsche Positionierung des Holzklotzes Messer schneidet nicht Ölleckage Hydraulischer Druck zu niedrig Luft im Kreislauf Lockere Anschlüsse abgenützte Dichtungen 7 1 Rückstellen des Thermoschutzes des E Motors Bei elektrisch betriebenen Maschinen spricht im Fa...

Страница 43: ... verfällt jeder Garantieanspruch Bei offensichtlicher Unterlassung der Wartung Bei nicht korrekter Verwendung oder Veränderungen des Produkts Bei Benutzung von ungeeigneten Schmiermitteln oder Treibmitteln Bei Benutzung von nicht originalen Zubehör und Ersatzteilen Nach Eingriffen die von unbefugtem Personal durchgeführt wurden 5 Verbrauchsmaterial und die Teile die einem normalen Verschleiß durch...

Страница 44: ......

Страница 45: ...it aussi instruire toutes les personnes étant autorisées à utiliser la machine Le non respect des règles un usage impropre de la machine tout entretien extraordinaire non effectué par du personnel spécialisé agréé l enlèvement des étiquettes et des marquages de tout type l enlèvement ou la modification des protections et des dispositifs de sécurité ou toute autre action invalidant les dispositifs ...

Страница 46: ...de bois est obligatoire Le port du casque est obligatoire Il est interdit d enlever ou de manipuler les protections et les dispositifs de sécurité Danger Avant toute opération d entretien décrite dans ce manuel débranchez la machine Il est interdit de stationner dans le rayon d action de la machine Apart l opérateur aucune personne ou animal ne peut stationner dans un périmètre de 5 m de la machin...

Страница 47: ...re 2 page 2 reporte les dimensions maximales des grumes à débiter Le diamètre est indicatif une grume de petites dimensions peut être difficile à débiter si elle contient des nœuds ou si sa fibre est particulièrement nouée SPL 910 T SPL 910 SC SPL 910 PTO BASCULANTE BASCULANTE VERTICALE Longueur mm 950 1090 940 Largeur mm 740 740 740 Hauteur mm 2470 2470 2460 Poids Kg 194 197 178 Force de poussée ...

Страница 48: ...e surchauffe très rapidement endommageant ainsi la pompe Ne jamais laisser la machine sans surveillance lorsqu elle est en marche Dans le cas où on laisse la machine pour un moment il faut enlever l électricité ou n importe quelle possibilité de mise en marche accidentelle Ne jamais utiliser la machine à fendre le bois si l on est ivre sous l effet de drogues ou de médicaments ou bien si l on est ...

Страница 49: ...es précautions nécessaires contre les incendies lorsque l on travaille dans des zones sèches Ne pas fumer lorsque l on travaille et pendant les ravitaillements de combustible Ne jamais ravitailler la machine lorsqu elle est en marche éteindre le moteur et le laisser refroidir Faire le plein de carburant en faisant attention de ne pas faire déborder Essuyer d éventuelles traces d essence avant de m...

Страница 50: ...fié Si les fusibles ou les protections sautent cela signifie que le moteur est en surcharge ou bien que le circuit électrique n est pas approprié consulter votre électricien de confiance 4 1 B Pour machines équipées d un moteur à explosion SPL 910 SC Avant d actionner la machine lire attentivement le manuel du moteur à explosion monté Prendre connaissance des normes d entretien et de la garantie q...

Страница 51: ... fiche se trouvant sur le moteur électrique dans la prise spéciale Faire attention à ne pas faire passer le câble d alimentation sur la poutre télescopique à proximité de la lame ou de toute façon dans un endroit où il pourrait être endommagé ou coupé Armer l interrupteur général puis mettre la machine à fendre le bois en marche en appuyant sur la touche verte de l interrupteur Faire fonctionner l...

Страница 52: ... POUR FENDRE LES TRONCS COURTS UTILISER LATABLE MOBILE FIG 13 PAGE 6 Pour faire retourner la lame dans la position supérieure prête pour une nouvelle phase de travail vous pousser vers le haut toutes les deux leviers jusqu au déclenchement Les deux leviers resteront stables dans cette position À la fin de la course un dispositif d arrêt les remettra automatiquement en position neutre Note Si vous ...

Страница 53: ...es matériels 6 1 Remplacement de l huile hydraulique Il est nécessaire de remplacer l huile usée par de l huile neuve du type indiqué dans le paragraphe suivant toutes les 600 heures de travail Pour remplacer l huile procéder de la façon suivante S assurer que la lame de la machine soit entièrement rentrée Mettre une cuvette de collectage pouvant contenir 15 litres d huile env sous le bouchon de v...

Страница 54: ...stance technique agréé Probleme Le tronc ne se fend pas La tige avance par saccades et avec de fortes vibrations De l huile sort du bouchon de remplissage sous forme de mousse Perte d huile aux raccords à la pompe ou au verin Cause Probable Le tronc a des dimensions plus grandes que celles qui sont permises Mauvaise position du tronc La lame ne coupe pas Perte d huile Pression hydraulique trop fai...

Страница 55: ... 4 La garantie perd toute valeur en cas de Manque évident d entretien Utilisation incorrecte ou transformations non autorisées du produit Utilisation de lubrifiants ou de combustibles inappropriés Utilisation de pièces de rechange ou d accessoires non d origine Interventions effectuées par du personnel non autorisé à ce faire 5 Le fabricant exclut de la garantie les pièces consommables et celles q...

Страница 56: ......

Страница 57: ......

Страница 58: ......

Страница 59: ...EMAK S p A Member of the YAMA group 42011 Bagnolo in Piano RE Italy Tel 39 0522 956611 Fax 39 0522 951555 service emak it www emak it ...

Страница 60: ...2006 42 EC Directive the 2006 95 EC Directive relating to the low tension the 2004 108 EC Directive relating to the tests for measuring electromagnetic compatibility and the harmonised Regulation EN 609 1 1999 A2 2009 den grundsätzlichen Erfordernissen für Sicherheit und Gesundheitsschutz entspricht gemäß der Richtlinie 2006 42 EG der Niederspannungrichtlinie 2006 95 EG der Richtlinie 2004 108 EG ...

Отзывы: