background image

38

Italiano

English

Français

CERTIFICATO DI GARANZIA

WARRANTY CERTIFICATE

CERTIFICAT DE GARANTIE

Questa macchina è stata concepita e realizzata attraverso le più moderne 

tecniche produttive. La Ditta costruttrice garantisce i propri prodotti per un 

periodo di 24 mesi dalla data di acquisto per utilizzo privato e hobbistico. La 

garanzia è limitata a 12 mesi in caso di uso professionale.

Condizioni generali di garanzia 
  1) La garanzia viene riconosciuta a partire dalla data d'acquisto. La Ditta 

costruttrice tramite la rete di vendita ed assistenza tecnica sostituisce 

gratuitamente le parti difettose dovute a materiale, lavorazioni e 

produzione. La garanzia non toglie all'acquirente i diritti legali previsti 

dal codice civile contro le conseguenze dei difetti o vizi causati dalla cosa 

venduta. 

  2) Il personale tecnico interverrà il più presto possibile nei limiti di tempo 

concessi da esigenze organizzative.

  3)  Per richiedere l'assistenza in garanzia è necessario esibire al 

personale autorizzato il sotto riportato certificato di garanzia 

timbrato dal rivenditore, compilato in tutte le sue parti e corredato di 

fattura d'acquisto o scontrino fiscalmente obbligatorio comprovante 

la data d'acquisto. 

  4)  La garanzia decade in caso di: 
    - Assenza palese di manutenzione,
    - Utilizzo non corretto del prodotto o manomissioni,
    - Utilizzo di lubrificanti o combustibili non adatti,
    - Utilizzo di parti di ricambio o accessori non originali,
    - Interventi effettuati da personale non autorizzato.
  5) La Ditta costruttrice esclude dalla garanzia i materiali di consumo e le 

parti soggette ad un normale logorio di funzionamento. 

  6)  La garanzia esclude gli interventi di aggiornamento e miglioramento del 

prodotto.

  7)  La garanzia non copre la messa a punto e gli interventi di manutenzione 

che dovessero occorrere durante il periodo di garanzia.

  8) Eventuali danni causati durante il traspor to devono essere 

immediatamente segnalati al trasportatore pena il decadere della 

garanzia.

  9) Per i motori di altre marche (Briggs & Stratton, Tecumseh, Kawasaki, 

Honda, ecc.) montati sulle nostre macchine, vale la garanzia concessa dai 

costruttori del motore.

10) La garanzia non copre eventuali danni, diretti o indiretti, causati a persone 

o cose da guasti della macchina o conseguenti alla forzata sospensione 

prolungata nell'uso della stessa.

This machine has been designed and manufactured using the most modern 
techniques. The manufacturer guarantees its products for 24 months from 
the date of purchase, for private and hobby use. The warranty is limited to 12 
months in case of professional use. 

Limited warranty 
  1) The warranty period starts on the date of sale. The manufacturer, 

acting through the sales and technical assistance network, shall replace 
free of charge any parts proven defective in material, machining or 
manufacturing. The warranty does not affect the purchaser's rights as 
established under legislation governing the consequences of defects in 
the machine. 

  2)  Technical personnel will undertake the necessary repairs in the minimum 

time possible, compatible with organisational needs.

  3)  To make any claim under the warranty, this certificate of warranty, 

fully compiled, bearing the dealer's stamp, and accompanied by the 
invoice or receipt showing the date of purchase, must be displayed 
to the personnel authorised to approve work.
 

  4)  The warranty shall be null and void if: 

-  the machine has evidently not been serviced correctly,
-  the machine has been used for improper purposes or has been 

modified in any way,

-  unsuitable lubricants and fuels have been used,
-  non-original spare parts and accessories have been fitted,
-  work has been done on the machine by unauthorised personnel.

  5) The warranty does not cover consumables or parts subject to normal 

wear. 

  6)  The warranty does not cover work to update or improve the machine.
  7) The warranty does not cover any preparation or servicing work required 

during the warranty period.

  8) Damage incurred during transport must be immediately brought to the 

attention of the carrier: failure to do so shall render null and void the 
warranty. 

  9) Engines of other manufacturers (Briggs & Stratton, Tecumseh, Kawasaki, 

Honda, etc.) fitted to our machines are covered by the warranties of the 
engine manufacturer.

10) The  warranty  does not cover injury or damage caused directly or 

indirectly to persons or things by defects in the machine or by periods of 
extended disuse of the machine resulting from the said defects.

Cette machine a été conçue et réalisée avec les techniques de production les 

plus modernes. Le fabricant garantit ses produits pendant une période de 

24 mois à compter de la date d’achat, en cas d’usage privé ou d’activités de 

bricolage. En cas d’usage professionnel, la garantie est limitée à 12 mois.

Conditions générales de garantie 

  1) La garantie est reconnue à compter de la date d'achat. Par le biais de 

son réseau de vente et d'assistance technique, le fabricant remplace 

gratuitement les pièces défectueuses dues au matériel, aux usinages et 

à la production. La garantie n'élimine pas, pour l'acquéreur, les droits 

légaux prévus par le Code Civil contre les conséquences des défauts ou 

des anomalies dus à l'objet vendu. 

  2) Le personnel technique interviendra le plus vite possible dans les délais 

liés aux exigences organisationnelles.

  3)  Pour demander l'assistance sous garantie, il est nécessaire 

de présenter au personnel agréé le certificat de garantie 

joint ci-dessous, qui devra être timbré par le revendeur, rempli 

intégralement et accompagné de la facture ou du reçu de caisse qui 

doit obligatoirement être remis pour prouver la date d'achat. 

  4)  La garantie perd toute valeur en cas de : 

    - Manque évident d'entretien.

    - Utilisation incorrecte ou transformations non autorisées du produit.

    - Utilisation de lubrifiants ou de combustibles inappropriés.

    - Utilisation de pièces de rechange ou d'accessoires non d'origine.

    - Interventions effectuées par du personnel non autorisé à ce faire.

  5) Le fabricant exclut de la garantie les pièces consommables et celles qui 

sont soumises à une usure normale due au fonctionnement. 

  6) La garantie exclut les interventions de mise à jour et d'amélioration du 

produit.

  7) La garantie ne couvre pas la mise au point et les interventions 

susceptibles de s'avérer nécessaires au cours de la période de garantie.

  8) Tout dommage éventuellement subi au cours du transport doit être 

signalé sans retard au transporteur sous peine d'annulation de la 

garantie.

  9) Pour les moteurs d'autres marques (Briggs & Stratton, Tecumseh, 

Kawasaki, Honda, etc.) montés sur nos machines, la garantie appliquée 

sera celle qui est accordée par le fabricant du moteur en question.

10) La garantie ne couvre pas les éventuels dommages directs ou indirects 

subis par les personnes ou par les biens matériels à la suite de pannes de 

la machine ou dépendant d'une longue suspension forcée de l'emploi de 

cette dernière.

MODELLO - MODELL

DATA - DATE

MODELE

DATE

SERIAL No

SERIAL No

CONCESSIONARIO - DEALER

REVENDEUR

ACQUISTATO DAL SIG. - BOUGHT BY Mr.

ACHETE PAR MONSIEUR

Non spedire! Allegare solo all’eventuale richiesta di garanzia tecnica.
Do not send! Only attach to requests for technical warranties.

Ne pas expédier ! Ne joindre qu'en cas de demande d'assistance technique sous garantie.

Содержание Multi Mate

Страница 1: ...I D F GB E SK OWNER S MANUAL MANUALE USO E MANUTENZIONE BETRIEBS UND WARTUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO N VOD NA POU ITIE A DR BUPRIRO NIK ZA...

Страница 2: ...s pr sne z v zn V robca si vyhradzuje pr vo na vykon vanie zmien bez predch dzaj ceho upozornenia I ATTENZIONE D ACHTUNG Per poter essere utilizzata l applicazione Potatore MULTIMATE descritta in que...

Страница 3: ...MAINTENANCE CHART______________ 32 TROUBLE SHOOTING CHART _________ 35 WARRANTY CERTIFICATE ____________ 38 INTRODUCCION ___________________ 2 NORMAS DE SEGURIDAD____________ 8 COMPONENTES DE LA PODAD...

Страница 4: ...tivamente Vedi pag 14 15 Non utilizzare la macchina per usi diversi da quelli 14 indicati dal manuale vedi pag 20 Non abbandonare la macchina con il motore 15 acceso Rivolgetevi sempre al vostro Riven...

Страница 5: ...14 the ones specified in the manual see pag 20 Never leave the machine unattended with the 15 engine running All saw service other than the operations shown in 16 the present manual should be performe...

Страница 6: ...de s curit soient toujours en parfait tat Si elles sont d t rior es remplacez les sans d lai voir pag 14 15 N utilisez pas la machine dans un but autre que 14 ceux indiqu s dans le manuel voir pag 20...

Страница 7: ...en Sie nicht in der N he von elektrischen Kabeln Abb 2 S mtliche Schilder mit den Gefahrensymbolen und 13 Sicherheitszeichen m ssen sich in einwandfreiem Zustand befinden Bei Besch digung oder Unleser...

Страница 8: ...seguridad en perfectas condiciones Si alguna se estropea sustit yala de inmediato vea pag 14 15 No utilice la m quina para una aplicaci n distinta 14 de las que se indican en el manual vea pag 21 No...

Страница 9: ...opotrebovania ich treba v as vymeni Pozrite str 14 15 Stroj nepou vajte na in ely ako s uveden v 14 n vode pozrite ods 21 Stroj nenech vajte bez dozoru ak je zapnut jeho 15 motor V pr pade potreby ak...

Страница 10: ...lothing Anti cut jackets Fig 1 dungarees Fig 2 and leggings are ideal Do not wear clothes scarves ties or bracelets that can stuck into woods or twigs Tie up and protect long hair example with foulard...

Страница 11: ...mologados El uso de elementos de seguridad no elimina los riesgos de lesiones pero reduce los da os en caso de accidente Consultar con el vendedor de la m quina sobre los indumentos adecuados La ropa...

Страница 12: ...is de r glage cha ne 6 Barre 7 Cha ne 8 Carter cha ne 9 crous de fixation 10 barre D BAUTEILE DES HOCH ENTASTER Schnellkupplung 1 Vorderer Griff 2 Schaft 3 ltank 4 ldeckel 5 Ketten stellschraube 6 Sch...

Страница 13: ...fication de s rie 3 Serien Identifizierung 3 identificaci n de serie 3 Identifik cia s rie conforme alle prescrizioni della direttiva complies with the requirements established by directive est confor...

Страница 14: ...s lignes lectriques Personne doit approcher moins de 15 m Lire le manuel avant d utiliser cette machine 2 V tir casque visi re et prot ge oreilles 3 Porter des chaussures antid rapantes de protection...

Страница 15: ...t Before removing the implement switch off the engine 7 Serial number 8 CE conformity marking 9 Year of manufacture 10 F Instructions de montage des accessoires MULTIMATE sur le 6 moteur Avant tout d...

Страница 16: ...T ON ENGINE 1 To couple the attachment to the engine Fig 3 insert the quick coupling matching the arrow A Fig 4 with the open padlock symbol 2 The tool can be locked in two positions 0 and 90 Turn clo...

Страница 17: ...e C MO MONTAR EL ACCESORIO EN EL MOTOR 1 Para acoplar el accesorio al motor Fig 3 introduzca el acoplamiento r pido de manera que la flecha A Fig 4 coincida con el candado abierto 2 La herramienta se...

Страница 18: ...hich is specific for bar and chain and also respectful towards nature and machine s parts Always keep the handles clean of oil and fuel Fig 10 OPERATION Put on the harness and always keep both hands o...

Страница 19: ...st prohibido usar aceite recuperado Utilizar siempre un lubricante biodegradable espec fico eco lube Oleo Mac Efco para barras y cadenas que tenga en cuenta el tipo y la vida til de los componentes de...

Страница 20: ...your Multimate to expert users who are completely familiar with saw operation and correct use Give other users the manual with operating instructions which they should read before using the saw OPERA...

Страница 21: ...rte cuando hace mal tiempo con escarsa visibilidad o con temperaturas demasiado r gidas o elevadas Aseg rese de que no hay ramas secas que pueden caer Dar prestar el Multimate solamente a personas exp...

Страница 22: ...with the pruner if extra height is needed a hydraulically operated overhead access platform must be used WARNING Pay attention when working near electric lines Falling branches could cause short circu...

Страница 23: ...ras mantenga despejada la zona de trabajo para facilitar una eventual huida Nosesubaalos rbolesconlapodadora siesnecesarioutil cela desde una cabina con elevaci n hidr ulica ATENCI N Tenga la m xima p...

Страница 24: ...the chain tensioning pin D fully towards the sprocket E Fig 26 using the chain tensioning screw L Fig 29 Place the bar F onto the studs C so that the chain tensioning pin D fits into its seat G Fig 2...

Страница 25: ...normal Dir jase a talleres autorizados MONTAJE DE LA BARRA Y LA CADENA Quitar las tuercas A y desmontar la tapa cubrecadena B Fig 25 Llevar el pestillo D todo hacia el pi n E Fig 26 moviendo la tuerca...

Страница 26: ...gth WARNING A sharp chain produces well defined chips When your chain starts to produce sawdust it is time to sharpen After every 3 4 times the cutters have been sharpened you need to check the height...

Страница 27: ...l interior hacia el exterior del filo Fig 33 respetando los valores que figuran en Fig 34 Los eslabones cortantes despu s del afilado deben ser todos de la misma anchura y longitud ATENCION La cadena...

Страница 28: ...e preferably not in direct contact with the ground away from heat sources and the tanks empty ATTENTION Fittheprotection M asshown Fig 41 before storing the pole pruner DEMOLITION AND DISPOSAL Most ma...

Страница 29: ...arlas con aceite protector Conservar la m quina con los dep sitos vac os en un ambiente seco en lo posible sin contacto con el suelo y lejos de fuentes de calor ATENCION Para guardar la podadora monte...

Страница 30: ...E LA CHA NE KETTENTEILUNG PASO CADENA ROZCHOD ZUBOV RE AZE 3 8 SPESSORE CATENA CHAIN GAUGE PAISSEUR CHA NE KETTENST RKE ESPESOR CADENA HR BKA RE AZE mm 1 1 043 LUNGHEZZA BARRA BAR LENGTH LONGUEUR BARR...

Страница 31: ...A 1 3 LIVELLO POTENZA ACUSTICA GARANTITA GUARANTEED SOUND POWER LEVEL NIVEAU PUISSANCE ACOUSTIQUE ASSUR GARANTIERTER AKUSTISCHER SCHALLEISTUNGSPEGEL NIVEL POTENCIA AC STICA GARANTIZADO ZARU EN AKUSTI...

Страница 32: ...e danni e usura X Sostituire con ogni nuova catena Arresto catena Ispezionare danni e usura X X Sostituire X Tutte le viti e i dadi accessibili Ispezionare e riserrare X MAINTENANCE CHART Please note...

Страница 33: ...Disp d arr t cha ne V rifier dommages et niveau d usure X X Remplacer X Toute la visserie accessible V rifier et resserrer X WARTUNGSTABELLE Die folgenden Wartungsintervalls gelten ausschlie lich bei...

Страница 34: ...speccionar da os y desgaste X X Sustituir X Todos los tornillos y tuercas accesibles Inspeccionar y apretar X TABU KA DR BY Pros m nezabudnite e nasleduj ce intervaly dr by sa vz ahuj iba na norm lne...

Страница 35: ...e catena Pag 24 Vedi le istruzioni nel capitolo 3 Manutenzione barra e o catena Pag 26 Sostituire se necessario 4 c o n t a t t a r e u n C e n t r o Assistenza Autorizzato AT TENZIONE non toccare ma...

Страница 36: ...ustauschen wenden 4 Sie sich an eine autorisierte Servicestelle ACHTUNG Kette bei l a u fe n d e m M o t o r niemals ber hren R SOLUTION DES PROBL MES ATTENTION toujours arr ter l outil et d brancher...

Страница 37: ...adena P g 25 Ver las instrucciones en el 3 cap tulo Mantenimiento barra y o cadena P g 27 Sustituir si es necesario 4 contactar con un Centro de Asistencia Autorizado ATENCI N no tocar n u n c a l a c...

Страница 38: ...ny way unsuitable lubricants and fuels have been used non original spare parts and accessories have been fitted work has been done on the machine by unauthorised personnel 5 The warranty does not cove...

Страница 39: ...ificado sea v lido se han de completar todas sus partes y ha de estar debidamente timbrado por el vendedor 4 La garant a pierde su validez en los siguientes casos Falta evidente de mantenimiento Uso i...

Страница 40: ...e deve accompagnare la macchina durante tutta la sua vita GB WARNING This owner s manual must stay with the machine for all its life F ATTENTION Ce manuel doit accompagner le moteur tout au long de sa...

Отзывы: