17
5
6
7
8
7A
Deutsch
Español
Slovensky
MONTAGE
MONTAJE
MONTÁŽ
MONTAGE DES GRIFFHOLMS ALLROAD PLUS 4
(Abb. 1-2-3)
Den Griffholm anheben, wie in Abb. 1 gezeigt. Die
Drehknöpfe (A, Abb. 3) festziehen, nachdem der Griffholm
(B) positioniert und dessen Höhe bestimmt wurde, wobei
eine der zwei Positionen (C, Abb. 2) zu wählen ist.
GRIFFHÖHE (Abb. 3)
Griff (A) ein-oder ausschrauben um den Griffholm (B)
anzuheben oder abzusenken.
E I N B AU D E S L E N K H O L M S B E I A L L R OA D E XA 4
(Abb.4-5-6)
Befestigen Sie den unteren Lenkholm mit den Schrauben
(A, Abb.4), den Unterlegscheiben (B) und Muttern (C) am
Rahmen. Bringen Sie dann die Griffe (D) mit den Muttern (E)
an. Drehen Sie die Griffe (D, Abb.4-5) zum Arretieren des
Lenkholms. Das stärkere oder schwächere Festziehen der
Muttern (E) beeinflusst die Anzugskraft. Sie können den
Lenkholm vom Rahmen lösen und ihn dadurch zum
leichteren Transport und Unterstellen des Rasenmähers
(Abb.7) drehen.
Befestigen Sie anschließend den oberen Teil des Lenkholms,
indem Sie die zwei Halterungsschalen (F, Abb.6) mit den vier
Schrauben (G) und den vier Muttern (H) zusammenbauen.
Bringen Sie die Schraube (L), die Unterlegscheibe (M) und
den Hebel (N) an. Durch Drehen des Hebels (N) zum Lockern
der Befestigung können Sie die Höhe des Lenkholms
einstellen; Sie können außerdem den oberen Teil des
Lenkholm zum leichteren Transport und Unterstellen (Abb.7)
drehen.
MONTAGE DES BEDIENFELDS (Abb. 8)
Das Bedienfeld (L), mit den zwei Schrauben (M) montieren
(nur in den damit ausgerüsteten Modellen).
KABELBINDER
Sichern Sie die Bowdenzüge mit den Kabelbindern (Abb.7A)
am Lenkholm.
MONTAJE DEL MANILLAR ALLROAD PLUS 4 (Fig. 1-2-3)
Levantar el manillar como se indica en la Fig. 1, posicionarlo
(B) y seleccionar una de las dos posiciones (C, Fig. 2) para
regular la altura. Por último apretar las perillas (A, Fig. 3).
ALTURA DEL MANILLAR (Fig. 3)
Desatornillar el pomo (A) y subir o bajar el manillar (B).
MONTA JE DEL MANILL AR DE ALLROAD EXA 4
(figs. 4, 5 y 6)
Fijar el manillar inferior al bastidor con los tornillos (A, fig. 4),
las arandelas (B) y las tuercas (C). Luego, montar las asas (D)
con las tuercas (E). Girar las asas (D, figs. 4 y 5) para bloquear
el manillar. El mayor o menor apriete de las tuercas (E)
modifica la fuerza de bloqueo. El manillar se puede liberar
del bastidor para abatirlo a fin de facilitar el transporte y el
guardado (fig. 7).
Fijar luego la parte superior del manillar, ensamblando las
dos piezas del soporte (F, fig. 6) con los cuatro tornillos (G) y
las cuatro tuercas (H). Aplicar el tornillo (L), la arandela (M) y
la palanca (N). Tras girar la palanca (N) para aflojar el bloqueo,
el manillar se puede regular en altura. También es posible
abatir la parte superior del manillar para facilitar el transporte
y el guardado (fig. 7).
MONTAJE DEL TABLERO DE MANDOS (Fig. 8)
Coloque el tablero (L) y fíjelo con los dos tornillos (M) (solo
en los modelos que lo incluyen).
ABRAZADERAS
Fije los cables al manillar con las abrazaderas (Fig. 7A).
MONTÁÎ RUKOVÄTE
ALLROAD PLUS 4 (Obr. 1-2-3):
Preklopte rukoväÈ ako je znázornené na obr. 1.
Na
držiaky kosačky umiestnite rukoväť (B). Z dvoch polôh
nastavenia výšky rukoväte (obr. 2, C) si zvoľte jednu a
krídlovými maticami rukovať pritiahnite (A, Obr. 3).
V¯·KA RUKOVÄTE (Obr. 3)
Uvoľnite krídlové matice
(A) a
zvýšte
alebo
znížte
rukoväť
(B).
MONTÁŽ DRŽADLA ALLROAD EXA 4 (Obr. 4-5-6)
Upevnite spodné držadlo na rám skrutkami (A, Obr. 4),
podložkami (B) a maticami (C). Potom namontujte rukoväte
(D) pomocou matíc (E). Nakoniec otočte rukoväte (D, Obr. 4-5)
aby sa držadlo upevnilo. Silnejšie alebo slabšie utiahnutie
matíc (E) mení silu blokovania. Držadlo môžete odpojiť od
rámu, aby ste ho mohli otočiť, čím sa uľahčí preprava a
uskladnenie (Obr. 7).
Potom upevnite hornú časť držadla spojením dvoch častí
puzdra držiaka (F, Obr. 6) pomocou štyroch skrutiek (G) a
štyroch matíc (H). Namontujte skrutku (L), podložku (M) a
páčku (N). Otočením páčky (N) na uvoľnenie utiahnutia bude
možné regulovať výšku držiaka; okrem toho bude možné
otočiť hornú časť držiaka, čím sa uľahčí preprava a
uskladnenie (Obr. 7).
MONTÁÎ OVLÁDECIEHO PANELU (Obr. 8)
Pripevnite ovládací panel (L) prostredníctvom dvoch skrutiek
(M) (iba pri modeloch, ktoré sú ním vybavené).
SPONY
Káble na rukoväti zaistite príslušnými sponami (Obr. 7A).