16
1
2
3
4
Italiano
English
Français
ASSEMBLAGGIO
ASSEMBLY
ASSEMBLAGE
MONTAGGIO MANUBRIO ALLROAD PLUS 4 (Fig. 1-2-3)
Sollevare il manubrio come mostra la Fig. 1. Serrare i pomelli
(A, Fig. 3) dopo avere posizionato il manubrio (B) e deciso
l’altezza dello stesso, scegliendo una delle due posizioni
(C, Fig. 2).
ALTEZZA DEL MANUBRIO (Fig. 3)
Svitare i pomelli (A) ed alzare o abbasare il manubrio (B).
MONTAGGIO MANUBRIO ALLROAD EXA 4 (Fig.4-5-6)
Fissare il manubrio inferiore al telaio con le viti (A, Fig.4), le
rondelle (B) e i dadi (C). Quindi montare le maniglie (D) con i
dadi (E). Ruotare infine le maniglie (D, Fig.4-5) per serrare il
manubrio. Il serraggio maggiore o minore dei dadi (E)
cambia la forza del bloccaccio. È possibile liberare il
manubrio dal telaio per poterlo ruotare e facilitare il
trasporto e il rimessaggio (Fig.7).
Fissare poi la parte superiore del manubrio, assemblando i
due semigusci del supporto (F, Fig.6) con le quattro viti (G) e i
quattro dadi (H). Montare la vite (L), la rondella (M) e la leva
(N). Ruotando la leva (N) per allentare il serraggio è possibile
regolare il manubrio in altezza; inoltre è possibile ruotare la
parte superiore del manubrio per facilitare il trasporto e il
rimessaggio (Fig.7).
MONTAGGIO DELLA PLANCIA (Fig. 8)
Montare la plancia (L) tramite le due viti (M) (solo nei modelli
che ne sono provvisti).
FASCETTE
Bloccare i cavi sul manubrio con le apposite fascette (Fig.7A).
FIXING HANDLE ALLROAD PLUS 4 (Fig. 1-2-3)
Lift the handle as in Fig. 1. Tighten the knobs (A, Fig. 3) after
positioning the handle (B) at the correct height. Choose one
of the two positions (C, Fig. 2).
HANDLE HEIGHT ADJUSTMENT (Fig. 3)
Unscrew knobs (A) and lift or lower the handle (B).
INSTALLING ALLROAD EXA 4 HANDLEBAR (Fig.4-5-6)
Mount lower handlebar to frame with screws (A, Fig.4),
washers (B) and nuts (C). Then fit handles (D) with nuts (E).
Finally, rotate handles (D, Fig.4-5) to secure handlebar. The
clamping force exerted can be adjusted by tightening or
loosening nuts (E). The handlebar can be released from the
frame in order to fold it for easy transport and storage (Fig.7).
Mount upper part of handlebar, assembling two halves of
support (F, Fig.6) with four screws (G) and four nuts (H). Fit
screw (L), washer (M) and lever (N). Rotate lever (N) to release
handlebar in order to adjust height; also, you can rotate
upper handlebar to facilitate lawnmower transport and
storage (Fig.7).
FIXING CONTROL PANEL (Fig. 8)
Fix the control panel (L) with the two screws (M) (only on
models that are so equipped).
TIES
Secure the cables to the handle with the supplied ties
(Fig.7A).
ASSEMBLAGE DU GUIDON ALLROAD PLUS 4 (Fig. 1-2-3)
Soulever le guidon comme indiqué par la Fig. 1. Serrer les
pommeaux (A, Fig. 3) après avoir positionné le guidon (B) et
décidé l’hauteur du même, en choisissant une des deux
positions (C, Fig. 2).
HAUTEUR DU GUIDON (Fig. 3)
Dévisser les pommeaux (A). Lever ou baisser le guidon (B).
MONTAGE DU GUIDON ALLROAD EXA 4 (Fig.4-5-6)
Fixer le guidon inférieur sur le châssis à l'aide des vis
(A, Fig.4), des rondelles (B) et des écrous (C). Monter les
poignées (D) à l'aide des écrous (E). Tourner les poignées
(D, Fig.4-5) pour serrer le guidon. La force du blocage change
selon que les écrous (E) seront plus ou moins serrés. Il est
possible de dégager le guidon du châssis pour pouvoir le
tourner et faciliter le transport et le remisage (Fig.7).
Fixer ensuite la partie supérieure du guidon en assemblant
les deux demi-coques du support (F, Fig.6) à l'aide des quatre
vis (G) et des quatre écrous (H). Monter la vis (L), la rondelle
(M) et le levier (N). Desserrer le levier (N) en tournant pour
régler la hauteur du guidon ; il est également possible de
tourner la partie supérieure du guidon pour faciliter le
transport et le remisage (Fig.7).
MONTAGE DE LA PLANCHE (Fig. 8)
Monter la planche (L) à l’aide des deux vis (M) (uniquement
pour les modèles qui en sont équipés).
COLLIERS
Retenir les câbles sur le guidon à l'aide des colliers prévus à
cet effet (Fig.7A).