background image

10

Programmation du code d'identification secondaire
La programmation du code d'identification secondaire n'est requise que
pour faire sonner simultanément plus d'un portier vidéo avec le même
bouton ou code d'appel. Les portiers vidéo qui doivent sonner simulta-
nément sont associés à un même groupe. Le portier vidéo "Master" est
programmé en premier en utilisant la procédure précédente de “pro-
grammation du code d'identification”, tandis que les portiers vidéo sup-
plémentaires sont programmés avec le code d'identification secondaire.

Les portiers vidéo pouvant être associés à un même groupe, sans l'aide
du programmateur art. 950C, sont au nombre de 4. 
Dans le cas des portiers vidéo, il faut nécessairement ajouter une ali-
mentation supplémentaire art. 6923 pour chaque moniteur en plus du
deuxième moniteur. Avec le programmateur art. 950C, il est possible de
programmer l'activation de la sonnerie de tous les portiers vidéo sans
allumer simultanément tous les moniteurs, pour allumer ensuite le moni-
teur du portier vidéo appelé par le bouton d'auto-allumage. Cette solu-
tion permet ainsi de ne pas utiliser d'alimentations supplémentaires.

Étapes de la programmation :
1)  Appuyer et garder le doigt sur le bouton RESET “G” situé sous le

portier vidéo (voir Fig. 3).

2)

Appuyer et garder le doigt sur le bouton de commande 

de la

gâche “D” et le bouton d'auto-allumage “E”, en même temps que le
bouton RESET “G”.

3)

Relâcher le bouton RESET “G” tout en continuant à maintenir enfon-
cés les deux autres boutons.

4)

Après 2 secondes, le portier vidéo émet une tonalité aiguë et est mis
en communication avec la plaque de rue.

5)

Relâcher le bouton de commande de la gâche “D” et le bouton d'au-
to-allumage “E”.

6)

Appuyer sur le bouton d'appel correspondant au portier vidéo
"Master" (déjà programmé) sur les plaques de rue à boutons. Taper

le code d'appel du portier vidéo et appuyer sur le bouton 

II sur

les plaques de rue alphanumériques.

7)

Une fois l'identificateur secondaire associé au portier vidéo, la com-
munication est coupée.

Programmation des boutons
Le portier vidéo est fourni avec trois boutons pour les fonctions de gâche,
auto-allumage et pour le service auxiliaire d'éclairage escalier, lequel active
le 1er relais du 1er actionneur (art. 692R), si connecté au système. Pour
changer le type de fonctionnement du bouton d'auto-allumage et de service
auxiliaire d'éclairage escalier, il est nécessaire d'utiliser le programmateur
art. 950C, excepté pour l'affectation des fonctions communication entre
postes et auto-allumage vers une plaque de rue spécifique.

Pendant la programmation des boutons, le régulateur du volume sono-
re (de la sonnerie) ne doit pas être en position de sonnerie exclue.

Programmation des boutons d'appel pour communication entre postes
Étapes de la programmation :
1)  Décrocher le combiné du portier audio ou vidéo à appeler.
2)  Appuyer et garde le doigt sur le bouton RESET “G” situé sous le por-

tier vidéo (voir Fig. 3).

3) Appuyer et garde le doigt sur le bouton pour effectuer l'appel pour

communication entre postes, en même temps que sur le bouton
RESET “G”.

4) Relâcher le bouton RESET “G” tout en continuant à maintenir enfon-

cé le bouton d'appel.

5) Après 2 secondes, le portier vidéo émet une tonalité aiguë, tandis que

l'autre portier audio/portier vidéo émet une échelle triton ascendante. 

6) Relâcher le bouton d'appel pour communication entre postes.
7) Appuyer sur un des boutons programmés comme gâche ou F1 ou

F2 du portier audio/portier vidéo appelé.

8) Une tonalité aiguë confirme la fin de la procédure.

Répéter la même procédure pour les autres portiers audio/portiers vidéo
et éventuels boutons d'appel pour communication entre postes.

Programmation du bouton d'auto-allumage vers une plaque de rue spé-
cifique. Étapes de la programmation :
1)  Appuyer et garder le doigt sur le bouton RESET “G” situé sous le

portier vidéo (voir Fig. 3).

2) Appuyer et garder le doigt sur le bouton d'auto-allumage, en même

temps que sur le bouton RESET “G”.

3) Relâcher le bouton RESET “G” tout en continuant à maintenir enfon-

cé le bouton d'auto-allumage “E”.

P R O G R A M M A T I O N / F O N C T I O N N E M E N T

4) Après 2 secondes, le portier vidéo émet une tonalité aiguë. 
5) Relâcher le bouton d'auto-allumage “E”.
6) Appuyer sur le bouton d'appel correspondant au portier vidéo sur les

plaques de rue à boutons. Taper le code d'appel et appuyer sur le

bouton 

II sur les plaques de rue alphanumériques.

7) Une tonalité aiguë confirme la fin de la procédure.

Reprogrammation de la valeur par défaut (autrement dit d'usine) des
boutons
Étapes de la programmation :

1)  Appuyer et garder le doigt sur le bouton RESET “G” situé sous le por-

tier vidéo (voir Fig. 3).

2) Appuyer et garder le doigt sur le bouton à reprogrammer, en même

temps que sur le bouton RESET “G”.

3) Relâcher le bouton RESET “G” tout en continuant à maintenir enfon-

cé l'autre bouton.

4) Après 2 secondes, le portier audio émet une tonalité aiguë.
5) Relâcher le bouton à reprogrammer à la valeur par défaut et appuyer

à nouveau sur celui-ci.

Effacement des programmations.
Étapes de la programmation :

1)  Appuyer et garder le doigt sur le bouton RESET “G” situé sous le por-

tier vidéo (voir Fig. 3)

2) Appuyer et garder le doigt sur le bouton d'auto-allumage  

“E”, en

même temps que le bouton RESET “G”.

3) Relâcher le bouton RESET “G” tout en continuant à maintenir enfon-

cé le bouton d'auto-allumage “E”.

4) Après 2 secondes, le portier vidéo émet une tonalité longue pendant

2 secondes.

5) Relâcher le bouton d'auto-allumage “E”.
6) Pendant le retentissement de la tonalité longue, appuyer sur le bou-

ton de commande de la gâche “D”.

Si la procédure d'effacement est réussie, le portier vidéo émettra un tri-
ple “Beep” en appuyant sur le bouton de commande de la gâche.

FONCTIONNEMENT

Les appels de la plaque de rue, de palier et pour communication entre
postes se distinguent par leur tonalité différente.

Appel de la plaque de rue.

Les appels de la plaque de rue ne répondent pas à la pression du bou-
ton d'appel, mais sont générés à l'intérieur par le portier vidéo. La pério-
de d'appel est de 1 seconde de tonalité et de 2 secondes de pause, qui
se répète deux fois (valeur par défaut définie dans la plaque de rue).
Pour répondre, décrocher le combiné. Si le combiné est déjà soulevé
pendant l'appel, le raccrocher puis le décrocher à nouveau. Le temps de
réponse à l'appel (30 s) et la durée de conversation (2 minutes par
défaut) sont définies dans les paramètres de la plaque de rue. Une fois
la durée de conversation écoulée, il est possible de continuer à dialo-
guer, sans raccrocher le combiné, si un autre appel provient de la même
plaque de rue dans les 10 secondes qui suivent.

Appel pour communication entre postes.

Décrocher le combiné du portier vidéo, appuyer sur le bouton d'appel
pour communication entre postes (si programmé) du portier audio/por-
tier vidéo à appeler. Le combiné du portier vidéo appelant émettra une
tonalité d'appel (si l'appel est possible) ou une tonalité occupé (si l'appel
est impossible). La sonnerie du portier vidéo appelé commencera à
retentir par séquences répétitives de 1 seconde de tonalité et de 4
secondes de pause. La durée maximale de l'appel sera de 30 secondes
(6 séquences). Pour répondre à l'appel, il suffit de soulever le combiné;
la durée maximale de la conversation est de 5 minutes. Une fois la durée
de conversation écoulée, il est possible de continuer à dialoguer, sans
raccrocher le combiné, si un visiteur appelle de nouveau dans les 10
secondes qui suivent. Un appel éventuel de la plaque de rue est priori-
taire sur celui pour communication entre postes.

Appels refusés.

Le variateur placé sous le portier vidéo (Fig. 3) permet de varier le volu-
me sonore de l'appel ou d'exclure la tonalité d'appel. L'exclusion de l'ap-
pel est signalée par l'allumage (lumière fixe) de la LED rouge. Si des
appels sont effectués vers le portier vidéo lorsqu'il est en condition d'ap-
pel exclu, ceux-ci sont refusés. Le refus des appels détermine une extin-
ction de courte durée de la LED rouge pour chaque appel exclu (4 au
maximum). La signalisation est répétée environ toutes les 10 secondes.
L'effacement des appels refusés se produit : avec le rétablissement de
la sonnerie, avec la réinitialisation du portier vidéo ou à défaut d'alimen-
tation du système. Le refus, sur la plaque de rue, est signalé par la tona-
lité de dissuasion (une série de “Beep” de 100 ms avec une pause de
100 ms pendant une durée totale de 5 secondes). Le message “Ne pas
déranger” apparaît en plus sur la plaque de rue avec moniteur. 

Press to return to index

Press to return to index

Содержание GIOTTO 6309

Страница 1: ...S RIE GIOTTO PARA SISTEMAS A DOIS FIOS Il prodotto conforme alla direttiva europea 89 336 CEE e successive Product is according to EC Directive 89 336 EEC and following norms Cod S6I 630 900 Ed 02 Ve...

Страница 2: ...el monitor Inserire il monitor seguendo il senso delle frecce 1 e 2 Fig 5 Caratteristiche tecniche videocitofono Videocitofono da esterno parete in ABS Piastra di aggancio e tasselli per il fissaggio...

Страница 3: ...RESET G presente sotto il videocitofono vedi Fig 3 2 Premere e mantenere premuto il pulsante serratura D assieme al pulsante RESET G 3 Rilasciare il pulsante RESET G continuando a tenere premuto il pu...

Страница 4: ...pulsante per eseguire l autoaccen sione assieme al pulsante RESET G 3 Rilasciare il pulsante RESET G continuando a tenere premuto il pulsante autoaccensione E P R O G R A M M A Z I O N E F U N Z I O...

Страница 5: ...lock Fit the monitor following the direction of arrows 1 and 2 Fig 5 D F E H I Fig 2 1 1 1 2 2 1 1 40 Fig 4 Fig 5 A C B G Fig 3 GB Monitor technical specifications Wall mounted monitor in ABS Backing...

Страница 6: ...n D pressed 4 After 2 seconds the monitor emits a high tone the monitor switches on and communication is enabled with the panel 5 Release the lock pushbutton D 6 On pushbutton entrance panels press th...

Страница 7: ...e RESET pushbutton G 3 Release the RESET pushbutton G keeping the self start pushbut ton E pressed 4 After 2 seconds the monitor emits a high tone 5 Release the self start pushbutton E 6 On pushbutton...

Страница 8: ...s le sens des fl ches 1 et 2 Fig 5 Caract ristiques techniques du portier vid o Poste d ext rieur en ABS pour montage en saillie Plaque d accrochage et chevilles pour fixation murale ou bo tier 3 modu...

Страница 9: ...le bouton de commande de la g che D 4 Apr s 2 secondes le portier vid o met une tonalit aigu et est mis en communication avec la plaque de rue 5 Rel cher le bouton de commande de la g che D 6 Appuyer...

Страница 10: ...vid o met une tonalit aigu 5 Rel cher le bouton d auto allumage E 6 Appuyer sur le bouton d appel correspondant au portier vid o sur les plaques de rue boutons Taper le code d appel et appuyer sur le...

Страница 11: ...Pfeilrichtung Pfeile 1 und 2 einrasten las sen Technische Merkmale des Videohaustelefons Aufputz Videohaustelefon aus ABS Montageplatte und D bel f r die Wandbefestigung oder 3 Modul Geh use 4 Flachbi...

Страница 12: ...Videohaustelefon einen lauten Ton ab der Monitor wird eingeschaltet und mit der T rstation in Kommunikation gesetzt 5 Die ffnertaste D loslassen 6 Bei Klingeltableaus mit Kn pfen die Ruftaste dr cken...

Страница 13: ...das Videohaustelefon einen lauten Ton ab 5 Die Selbsteinschalttaste E loslassen 6 Bei Klingeltableaus mit Kn pfen die Ruftaste dr cken mit der das Videohaustelefon gerufen wird bei alfanumerischen Kli...

Страница 14: ...2 fig 5 Caracter sticas t cnicas del v deo portero V deo portero de ABS de superficie Placa de enganche y tacos para la fijaci n a la pared o caja de 3 m dulos Cinescopio de 4 de pantalla plana Circui...

Страница 15: ...de la cerradura D 4 Transcurridos dos segundos el v deo portero emite un tono agudo se enciende el monitor y se pone en comunicaci n con la placa 5 Soltar el pulsador de la cerradura D 6 En las placa...

Страница 16: ...N E F U N C I O N A M I E N T O 4 Transcurridos dos segundos el v deo portero emite un tono agudo 5 Soltar el pulsador correspondiente al autoencendido E 6 En las placas con pulsadores accionar el pul...

Страница 17: ...uindo o sentido das setas 1 e 2 Fig 5 Caracter sticas t cnicas do monitor Monitor de montagem saliente em ABS Placa de encaixe r pido e parafusos e buchas para a fixa o na pare de ou em caixa de 3 m d...

Страница 18: ...emitir um triplo Bip Fase de programa o 1 Pressionar e manter pressionado o bot o RESET G existente por baixo do monitor ver Fig 3 2 Pressionar e manter pressionado o bot o do trinco D juntamente com...

Страница 19: ...ionado o bot o RESET G existente por baixo do monitor ver Fig 3 2 Pressionar e manter pressionados o bot o para efectuar o autoacen dimento juntamente com o bot o RESET G 3 Libertar o bot o RESET G ma...

Страница 20: ...no termination position in all monitors Le moniteurs peuvent tre connect s en s rie ou avec distributeur Art 692D et Art 692D 1 En cas de raccordement en s rie positionner le pontage sur la posi tion...

Отзывы: