background image

7

R

ITALY

ART.732D

DISTRIBUTORE VIDEO SERIE VI-DIGIT2W

VIDEO DISTRIBUTOR VI-DIGIT2W SERIES

V3

V3

OUT MONTANTE

V4

V4

V1

V1

V2

V2

IN MONTANTE

2

1

3

4

5

6

7

8

9

R

0

C

X

ELVOX

- +U +I

B C

A

PRI

D

- +U +I

B C

A

PRI

D

IN

V1 V1

V2

V2

V4

V4

V3

V3

D

C

B

A

OUT

PS

M2

+E

S2

S1

F2

F1

L2

L1

+

A

A

6

8

V2

-E

V1

M1

(15)

(O)

B

C

PRI

+E -E

O

15

-

+I

+U

A B C D

PRI

A

+U

-

+I

B C D

PRI

1

12

7
6

4

5

2

3

10

8

9

11

V1

V2

V3
13

M

1

12

7
6

4

5

2

3

10

8

9

11

V1

V2

V3
13

M

1

12

7
6

4

5

2

3

10

8

9

11

V1

V2

V3
13

M

1

12

7
6

4

5

2

3

10

8

9

11

V1

V2

V3
13

M

+12

SCHEMA DI COLLEGAMENTO IMPIANTO DUE FILI DI UN PORTIERE ELETTRICO CON MONTANTE MONITOR SERIE
GIOTTO E DISTRIBUTORE ART. 732D.

DISEGNO N° VC3803-1

ART. 6632

ALIMENTATORE
POWER SUPPLY
ALIMENTATION
NETZGERÄT
ALIMENTAADOR

ART. 6582

MONTANTE IN

DISTRIBUTORE
ART. 732D

MONTANTE OUT

TABELLA CAVI

CAVI

SEZIONE

DISTANZA

L1, L2

0,5mm²

max 100m.

Alimentazione 0,15,+,-

1mm²

max 100m.

CAVO -CABLE
CÂBLE - KABEL
CABLE - CABO
ART. 732F

X

MONITOR
MONITEUR
ART. 6302/A
ART. 6502/A

ART. 6582

ALIMENTATORE
POWER SUPPLY
ALIMENTATION
NETZGERÄT
ALIMENTAADOR

ART. 6582

ALIMENTATORE
POWER SUPPLY
ALIMENTATION
NETZGERÄT
ALIMENTAADOR

ALIMENTATORE
POWER SUPPLY
ALIMENTATION
NETZGERÄT
ALIMENTADOR

ART. 6582

RETE-NETWORK

RÉSEAU-NETZ

RED-REDE

RETE-NETWORK

RÉSEAU-NETZ

RED-REDE

RETE-NETWORK

RÉSEAU-NETZ

RED-REDE

RETE-NETWORK

RÉSEAU-NETZ

RED-REDE

RETE-NETWORK

RÉSEAU-NETZ

RED-REDE

ALIMENTATORE
POWER SUPPLY
ALIMENTATION
NETZGERÄT
ALIMENTADOR

X

Nell’ultimo distributore inserire il ponticello A anche
se è usata la sua uscita vicina.
In last distributor insert jumper A even if its close
output is used
Dans le dernier distributeur insérer la barrette A
même si sa sortie prochaine est utilisée.
Im letzten Verteiler den Jumper "A" einsetzen, auch
wenn der entsprechende Ausgang verwendet wird.
En el último distribuidor insertar el puente a.tam-
bién si se utiliza su salida cercana.
No ultimo distribuidor inserir a ponte “A” mesmo se
utiliza-se a sua saída vezinha.

CAVO -CABLE
CÂBLE - KABEL
CABLE - CABO
ART. 732F

CAVO -CABLE
CÂBLE - KABEL
CABLE - CABO
ART. 732F

CAVO -CABLE
CÂBLE - KABEL
CABLE - CABO
ART. 732F

CAVO -CABLE
CÂBLE - KABEL
CABLE - CABO
ART. 732F

MONITOR
MONITEUR
ART. 6302/A
ART. 6502/A

MONITOR
MONITEUR
ART. 6302/A
ART. 6502/A

MONITOR
MONITEUR
ART. 6302/A
ART. 6502/A

Содержание GIOTTO 6302/A

Страница 1: ...ÓNICO DIGIT 2 VIDEO MONITOR PARA PORTEIRO ELECTRÓNICO VERSÃO DIGIT 2 VIDEO Cod S6I 630 2A0 ed 01 11 2004 DIGIT 2 VIDEO MANUALE PER IL COLLEGAMENTO E L USO INSTALLATION AND OPERATION MANUAL MANUEL POUR LA CONNEXION ET L EMPLOI INSTALLATION UND BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL PARA CONEXIONADO Y EL USO MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO Il prodotto è conforme alla direttiva europea 89 336 CEE e successive ...

Страница 2: ...HIAMATA Il selettore a 4 posizioni Fig 1 particolare C permette di regolare il volume dell altoparlante e se posto nell ultima posizione a sinistra lo esclu de accendendo il led rosso se opportunamente collegato e alimentato MORSETTIERA DI COLLEGAMENTO 1 Comando funzione F1 tasto Vedi variante 3 2 Comando serratura Vedi variante 4 3 Per relè ripetitore di chiamata Collegare morsetto 2 del relè Art...

Страница 3: ...accorder plus de 2 postes d appartement ou moniteurs en parallèle Appuyer sur le bouton poussoir de programmation Fig 1 détail A le relâcher et ensuite appuyer sur le bouton poussoir du moniteur Effectuer l appel de la plaque de rue en appuyant sur le bouton poussoir d appel relatif lorsqu il s agit de plaque de rue avec boutons poussoirs ou intro duire le code et appuyer sur le bouton poussoir C ...

Страница 4: ... insofern sie korrekt angeschlossen ist KLEMMENBLOCK 1 Befehl Funktion F1 Taste Siehe Variante 3 2 Türöffnersbefehl Siehe Variante 4 3 Rufwiederholerrelais Klemme 2 des Relais Art 170 101 anschliessen 4 Monitor Plusleitung 5 Monitor Minusleitung 6 Bus Leitung 7 Bus Leitung 8 Nicht verwendet 9 Plus für Spannungsversorgung der grüne LED 10 Minus für Monitorspannungsversorgungs 11 Nicht verwendet 12 ...

Страница 5: ...DE CONEXIONES 1 Mando función F1 pulsador Ver variación 3 2 Mando cerradura Ver variación 4 3 Relé repetidor de llamada conectar el borne 2 del relé 170 001 4 Positivo alimentación monitor 5 Negativo alimentación monitor 6 Línea Bus 7 Línea Bus 8 No utilizado 9 Positivo alimentación led verde 10 Negativo alimentación monitor 11 No utilizado 12 Mando llamada puerta apartamiento Ver variación 1 13 P...

Страница 6: ...e targhe supplementari collegare LA con E LB con E For additional door entry panels lighting connect terminal LA with E LB with E Pour éclairage plaques de rue supplémentaires raccorder la borne LA avec E LB avec E Für die Beleuchtung der zusatlichen Klingeltableaus die Klemme LA mit E LB mit E einschalten Para la iluminación de las placas suplementarias conectar el borne LA con E LB con E Para a ...

Страница 7: ...NTATION NETZGERÄT ALIMENTAADOR ART 6582 ALIMENTATORE POWER SUPPLY ALIMENTATION NETZGERÄT ALIMENTAADOR ALIMENTATORE POWER SUPPLY ALIMENTATION NETZGERÄT ALIMENTADOR ART 6582 RETE NETWORK RÉSEAU NETZ RED REDE RETE NETWORK RÉSEAU NETZ RED REDE RETE NETWORK RÉSEAU NETZ RED REDE RETE NETWORK RÉSEAU NETZ RED REDE RETE NETWORK RÉSEAU NETZ RED REDE ALIMENTATORE POWER SUPPLY ALIMENTATION NETZGERÄT ALIMENTAD...

Страница 8: ... patamar o monitor toca com un som diferente daquele obtido com uma chamada da botoneira externa sem efetuar o acendimento do monitor N B A ligação do botão externo com o monitor não deve ser canalizada junto a linhas de potência 24V ou superior VARIANTE VERSION SONDERSCHALTUNG VARIACIÓN 2 Segnalazione LED verde Il LED verde del monitor può essere utilizzato per segnalazione di porta aper ta o alt...

Страница 9: ...the panel programming procedure N B The connection of the additional external pushbutton with the moni tor must not be routed together with power lines 24V or greater Schema für den Anschluss einer externen Zusatztaste für Türschlossöffnung des Klingeltableaus Die Taste ist bei eingeschaltetem Monitor aktiv zur Türschlossöffnung bei ausgeschaltetem Monitor wird auf die Programmierung des Klingelta...

Страница 10: ...cate the terminal using a tester to check polarity Raccordement de sonneries supplémentaires Brancher le relais comme indiqué dans le schéma brancher la borne 1 du relais entre les bornes 7 ou 6 du moniteur la borne exacte correspond au positif entre les bornes 6 et 7 Localiser la borne en mesurant au moyen d un testeur la polarité des bor nes ou Anschluß zusätzlicher Klingeln Das Relais gemäß Sch...

Страница 11: ...neously If power supply unit Art 6582 is used in the configuration 13 5V dc up to 20 LEDs can be powered Emploi des LED de signalisation La LED rouge signalise l exclusion de la sonnerie tandis que la LED verte signalise l exécition d un évent Les LEDs verte et rouge doivent être alimentés par une alimentation supplémentaire Le bloc d alimentation Art 6583 est en mesure d alimenter jusqu à 150 LED...

Страница 12: ...ssere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo L esecuzione dell impianto deve essere rispondente alle norme CEI vigenti È necessario prevedere a monte dell alimentazione un appropriato interruttore di tipo bipolare con separazione tra i contatti di almeno 3mm Prima di collegare l apparecchio accertarsi che i dati di targa siano rispondenti a quelli della rete di di...

Отзывы: