background image

- 2 -

D

F

Les suivants renseignements  concernant  la sécurité sont partie inté-
grantes et essentielles du produit et doivent être rémis à l'usager. Les lire
attentivement car il fournissent importantes indications concernant
l'installation. Il est necessaire de conserver le présent manuel et de le
transmettre aux autres possibles futurs usagers. L'installation erronée ou
l'emploi impropre du produit peut être source de grave danger.

IMPORTANT - RENSEIGNEMENTS POUR LA  SÉCURITÉ

.  L'installation doit être effectuée par personnel professionnelement com-

pétent et conforme à la legislation nationale et européenne en vigueur.

.  Après avoir enlévé l'emballage s'assurer de l'integrité de l'appareil , en

cas de doute s'adresser à personnel qualifié.

.  Les éléments de l'emballage (boîtes, sachets de plastique, agrafes,

polistirène etc.) doivent être recyclés ou éliminés en utilisant les pou-
belles prévues à cet effet pour ramassage différencié, surtout ils ne doi-
vent pas être laissés à la portée des enfants.

.  La mise en ouvre, les raccordements électriques et les réglages doivent

êtres effectués parfectement; les données de la plaque doivent être
conformes à celles du réseau électrique et s'assurer que la section des
câbles de raccordement soit adaptée aux charges appliqués; en cas de
doute s'adresser à personnel qualifié.

.  Ne pas installer le produit dans des environnements avec danger

d'explosion ou dérangés par des champs électromagnetiques . La pré-
sence de gas ou fumées inflammables constitue un grave danger pour
la sécurité.

.  Prévoir sur le réseau d'alimentation une protection contre les extraten-

sions: un interrupteur/sectionneur  et/ou différentiel appropriés au pro-
duit et en conformité aux normes en vigueur.

.  Indiquer clairement sur la grille, porte, rideau roulant et barriére (au

moyen d'une plaque appropriée)  qu'ils sont gérés  à distance. 

.  ELVOX S.p.A. décline toute responsabilité pour des dommages éven-

tuels à cause d'une installation des dispositifs et/ou composants incom-
patibles aux buts de l'intégrité du produit,

de la sécurité et du fonctionnement.

.  L'appareil devra être destiné qu'à l'usage pour lequel il a été conçu,

toute autre application doit être considérée comme impropre et donc
dangereuse.

.  Avant d'effectuer une opération de nettoyage ou d'entretien quelcon-

que, débrancher l'appareil en enlevant la fiche ou en déclenchent
l'interrupteur de l'installation.
Pour la réparation ou remplacement des parties endommagées, il faut
utiliser seulement pièces détachées et composants d'origine.

.  L'installateur doit fournir tous les renseignements relatifs au fonction-

nement, à l'entretien et à l'emploi des composants individuels et du
système dans sa globalité.

Die folgenden Informationen sind wesentliche Teile des Produkts und
mußen dem Benutzer übergeben werden. Bitte lesen Sie sie aufmerksam,
weil Sie wichtige Informationen in Bezug auf die Installation, die
Anwendung und die Wartung ausrüsten. Es ist notwendig diese Unterlage
bewahren und zu anderen eventuellen Benutzern der Installation zu über-
mitteln. Eine falsche Installation und eine ungeeignete Anwendung kann
gefährlich sein.

WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN 

.  Die Intallation muß von Fachpersonnel und nach den gültigen nationa-

len und europäischen Richtilinien durchgeführt werden.

. Nach Entfernung der Verpackung versichern Sie sich über die

Unversehrtheit des Aparats. Im Zweifelsfall wenden Sie sich an
Fachpersonal.

.  Die Verpackungsteile (Plastickbeutel - Karton - Klammern - Polystyrol

usw.) sind in den dazu bestimmten Behältern zu entsorgen und dürfen
nicht die Umwelt verschmutzen und nicht in der Reichweite von Kindern
gelassen werden.

.  Das Installieren, die elektrischen Anschlüße und die Einstellungen dür-

fen volkommen durchgeführt werden; versichern Sie sich dass die
Daten entsprechen den des elektrischen Netzes und kontrollieren Sie
dass der Querschnitt der Anschlußkabel den gegebenen Ladungen
geeignet ist. Im Zweifelsfall wenden Sie sich an Fachpersonnel.

. Einbauen Sie nicht das Erzeugnis in Umstände mit Gefahr von

Explosion oder gestört mit elektromagnetiscen Feldern. Die
Anwensenheit von entzündbaren Gazen oder Rauchen sind eine Gefahr
für die Sicherheit.

. Bei dem Spannungsversorgungsnetz muß einen Schutz gegen

Extraspannungen vorgesehen werden: einen  dem Produkt geeigneten
Schalter/Trennschalter und/oder Differential und konform den gültigen
Richtlinien.

.  Tor, Tür, Rolladen oder der Schranke mußen ein Schield erhatlen, das

über eine Fernsteuerung benachrichtigt.

. ELVOX S.p.A kann nicht haftbar gemacht werden für eventuelle

Schäden verursachten von der Installierung von ungeiigneten
Vorrichtungen und/oder Komponenten,  die können die Integrität,
Sicherheit  und Betrieb des Produkts beschädigen.

.  Das Gerät ist nur für seinen geplanten Gebrauch bestimmt, jede ande-

re Anwendung ist als ungeeignet und daher gefährlich zu betrachten.

. Vor Ausführung sämtlicher Reinigungs- oder Wartungsarbeiten,

abschalten Sie das Gerät vom Spannungsnetz  durch Ausschalten den
Stecker oder den Schalter der Installation. Für die Reparatur oder
Ersetzung von beschädigten Teilen, nur Originalersatzteile verwenden.

.  Der Installateur muß alle Informationen in Bezug auf den Betrieb, die

Wartung und den Gebrauch  von den einzelnen Komponenten und dem
System in seine Totalität austatten.

Le seguenti informazioni di sicurezza sono parti integranti ed essenziali
del prodotto e devono essere consegnate all'utilizzatore. Leggerle atten-
tamente in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti
l'installazione, l'uso e la manutenzione. E' necessario conservare il pre-
sente modulo e trasmetterlo ad eventuali subentranti nell'uso del-
l'impianto. L'errata installazione o l'utilizzo improprio del prodotto può
essere fonte di grave pericolo.

IMPORTANTE - INFORMAZIONI DI SICUREZZA

·

L'installazione deve essere eseguita da personale professionalmente
competente e in osservanza della legislazione nazionale ed europea
vigente.

·

Dopo aver tolto l'imballo assicurarsi dell'integrità dell'apparecchio, in
caso di dubbio rivolgersi a personale qualificato.

·

I materiali d'imballaggio (cartone, sacchetti di plastica, graffe, polistiro-
lo ecc.) devono essere smaltiti negli appositi contenitori e non devono
essere dispersi nell'ambiente soprattutto non devono essere lasciati
alla portata dei bambini.

·

La posa in opera, i collegamenti elettrici e le regolazioni devono essere
effettuati a "Regola d'arte", assicurarsi che i dati di targa siano rispon-
denti a quelli della rete elettrica e accertare che la sezione dei cavi di
collegamento sia idonea ai carichi applicati, in caso di dubbio rivolger-
si a personale qualificato..

·

Non installare il prodotto in ambienti a pericolo di esplosione o distur-
bati da campi elettromagnetici. La presenza di gas o fumi infiammabili
costituisce un grave pericolo per la sicurezza.

·

Prevedere sulla rete di alimentazione una protezione per extratensioni,
un interruttore/sezionatore e/o differenziale adeguati al prodotto e in
conformità alle normative vigenti.

·

Indicare chiaramente sul cancello, porta, serranda o barriera che sono
comandati a distanza mediante apposito cartello. 

·

La ELVOX s.p.a. non può essere considerata responsabile per even-
tuali danni causati qualora vengano installati dei dispositivi e/o compo-
nenti incompatibili ai fini dell'integrità del prodotto, della sicurezza e del
funzionamento.

·

L'apparecchio dovrà essere destinato al solo uso per il quale è stato
concepito, ogni altra applicazione è da considerarsi impropria e quindi
pericolosa. 

·

Prima d'effettuare una qualsiasi operazione di pulizia o di manuten-
zione, disinserire l'apparecchio dalla rete, staccando la spina, o speg-
nendo l'interruttore dell'impianto. Per la riparazione o sostituzione delle
parti danneggiate, dovranno essere utilizzati esclusivamente ricambi
originali.

·

L'installatore deve fornire tutte le informazioni relative al funzionamen-
to, alla manutenzione e dell'utilizzo delle singole parti componenti e del
sistema nella sua globalità.

I

GB

The following security information is integrant and essential part of the pro-
duct and must be given to the user. Read it carefully as it gives important
suggestions concerning the installation, the use and the maintenance.
Keep the present manual in order to be able to transmit it to possible futu-
re users of the installation. The erroneous installation or an improper use
of the product may cause great danger.

IMPORTANT -  SECURITY INFORMATION

.  The installation must be carried out by professional technicians and

according to the national and european safety regulations in force.

.  After removing the packing check  the integrity of the appliance. If in

doubt contact qualified personnel.

.  The packaging (carton, plastic bags, clips, polystirene etc.) must be dis-

posed of properly in the appropriate containers. It must not be left within
the reach of children.

.  The installation, the electrical connections and the adjustments must be

carried out perfectly; check that  the data on the specification plate cor-
respond  to those of the mains supply and that the connection cable
cross-section is suitable for the applied loads, in case of doubt contact
qualified personnel.

.   Do not install the appliance in premises with danger of explosion or dis-

turbed by magnetic fields. The presence of gasses or inflammable
fumes is a great danger for the safety.

.  A proper protection against extratensions should be install on the supply

voltage network, i.e. a switch/sectioner and/or  differential suitable for
the  product and according to the regulations in force.

.  The gate, door, rolling shutter or barrier should bear a plate indicating

that they are remotly controlled.

.  ELVOX S.p.A. will not accept liability for any damage caused by the

incorrect installation of devices and/or components not suitable for the
integrity, the safety and the operation of the unit.

.  The product must only be used for the purposes for which it was desi-

gned. Any other use is incorrect and hence dangerous.

.  Before carrying out any cleaning or maintenance work, disconnect the

unit from the mains supply, either by unplugging the power cord or by
switching off the mains supply. 

.  Any repair work  or replacement of damaged parts must be carried out

by qualified personnel using original parts and components.

.  The installer must supply all the information concerning the operation,

the maintenance and the use of the single components and the whole
system.

Содержание EA20

Страница 1: ...106 CE Le produit est conforme la norme europ enne 89 336 CEE 92 31 CEE 93 68 CEE 73 23 CEE 93 68 CEE 98 37 CE R TTE 99 05 CE 89 106 CE Der Product ist konform zu den europ ischen Richtlinien 89 336 C...

Страница 2: ...nstallateur mu alle Informationen in Bezug auf den Betrieb die Wartung und den Gebrauch von den einzelnen Komponenten und dem System in seine Totalit t austatten Le seguenti informazioni di sicurezza...

Страница 3: ...o das partes componentes simples e do sistema na sua totalidade P E Las informaciones siguientes de seguridad son partes integrantes y esen ciales del producto y deben ser consignadas al utilizador l...

Страница 4: ...ES D EMPLOI EINSATZGRENZEN L MITES DE USO LIMITES DE UTILIZA O TRATTEGGIATO CAMPO DI LAVORO OTTIMALE OUTLINE OPTIMUM WORKING RANGE POINTILL PLAGE OPTIMALE DE TRAVAIL GESTRICHELTE LINIE OPTIMALER ARBEI...

Страница 5: ...NTERASSI DI FISSAGGIO FIXING CENTRE DISTANCES ENTRAXES DE FIXATION BEFESTIGUNGSABST NDE DISTANCIA ENTRE EJES PARA FIJACI N ENTRE EIXOS DE FIXA O SCELTA DELL APERTURA CHOICE OF OPENING CHOIX DE L OUVER...

Страница 6: ...Fig 5 6 MESSA IN BOLLA LEVELLING APLOMB AUSRICHTEN NIVELACI N NIVELAMENTO Fig 6...

Страница 7: ...E DI SBLOCCO RELEASE KEY CL DE D BLOCAGE DES ENTRIEGELUNGSSCHL SSELS LLAVE DE DESBLOQUEO CHAVE DE DESBLOQUEIO Fig 7 Fig 8 Fig 9 ELETTRO SERRATURA ART ZD04 CHIAVISTELLO ART ZD26 KIT BATTUTA DI ARRESTO...

Страница 8: ...nire quindi l angolo di apertura delle ante e l efficienza delle loro condizioni di lavoro A tal scopo si consigliano i valori A e B riportati in tabella 1 prima di procedere alla installazione Si con...

Страница 9: ...ing angle checking the efficiency of its operation For this purpose consult the values A and B in table 1 before proceeding with installation It is recommended that the A and B values are similar to e...

Страница 10: ...tien de la grille Choisir la position des actionneurs et d finir ensuite l angle d ouverture des portes et l efficacit de leurs conditions de fonctionnement Dans ce but consid rer les valeurs A et B s...

Страница 11: ...gt werden Die Position der Antrieb w hlen dann den ffnungswinkel der Torfl gel und ihren ordnungsgem en Betrieb definieren Zu diesem Zweck sind A und B in Tabelle 1 zu ber cksichtigen bevor mit dem Ei...

Страница 12: ...la posici n de los actuadores y definir el ngulo de abertura de las hojas y la eficiencia de sus condiciones de trabajo Por esta raz n antes de comenzar el montaje se deben considerar los valores A y...

Страница 13: ...referido port o Escolher a posi o dos actuadores e definir depois o ngulo de abertura das folhas e a efici ncia das suas condi es de trabalho Para tal fim consultar os val ores A e B na tabela 1 antes...

Страница 14: ...dall installatore dal produttore e della legislazione vigente Gli interventi di installazione manutenzione riparazione e pulizia devono essere documentati Tale documentazione deve essere conser vata d...

Страница 15: ...pas permettre aux enfants de jouer avec les commandes d ouverture ou avec le radiocommande 4 Ne pas s opposer au movement du m canisme automatique car il peut causer des situations dangereuses WARTUN...

Страница 16: ...os p s molhados P E MANUTENCI N Para garantizar la eficiencia del producto es indispensable que perso nal profesionalmente competente efect e la manutenci n en los tiem pos preestablecidos por el inst...

Страница 17: ...17 NOTE...

Страница 18: ...18 NOTE...

Страница 19: ...pareils lectriques et lectroniques ou remis au revendeur au moment de l achat d un nouvel appareil quivalent L usager est responsable du traitement de l appareil en fin de vie et de sa remise aux stru...

Страница 20: ...partial verboten Alle Rechte an der technischen Dokumentation bei der ELVOX AG Reproducci n prohibida tambi n parcial ELVOX s p a defiende sus dere chos seg n la ley Reprodu o proibida mesmo parcial...

Отзывы: