
Step
➍
Open the print carriage and pull the ribbon
leader forward towards the front of the print
carriage and attach to the take-up roll with
adhesive tape.
Étape
➍
¢
Ouvrez le chariot et retirez la bande d’amorce
du ruban vers l’avant du chariot et fixez-la au
cylindre récepteur à l’aide de ruban adhésif.
Schritt
➍
¡
Öffnen Sie den Druckwagen und ziehen Sie die
Bandführung nach vorne zur Vorderseite des
Druckwagens. Befestigen Sie es dann mit
Klebeband an der Aufnahmerolle.
Paso
➍
£
Abra el carro de impresión y tire de la parte
delantera de la cinta hacia la parte frontal del
carro de impresión, sujetando la cinta al carrete
de toma con cinta adhesiva.
Punto
➍
¤
Aprire il carrello di stampa ed estrarre
l’estremità del nastro verso la parte anteriore del
carrello di stampa e fissarla al rotolo di
avvolgimento con del nastro adesivo.
60
980101-100 Rev.A
Operation
Содержание LP2642
Страница 2: ......
Страница 16: ...xvi 980101 100 Rev A ...
Страница 92: ...76 980101 100 Rev A Operation ...
Страница 114: ...98 980101 100 Rev A ...
Страница 125: ...980101 100 Rev A 109 ...
Страница 126: ...110 980101 100 Rev A ...
Страница 127: ...980101 100 Rev A 111 ...