background image

3E-490044NI – 03/20 

Página 4 

 

ES 

 

 

ELRO-Werke AG 
Wohlerstrasse 47 
5620 Bremgarten 

 

 

A : 

Información de salida del horno = Arranque/Parada 

 

B1 : 

Información de salida del horno: solicitud de potencia calor seco 

C1 : 

Información de entrada: atribución de potencia o no por el ahorrador para el calor seco 

B2 : 

Información de salida del horno: solicitud de potencia calor vapor 

C2 : 

Información de entrada: atribución de potencia o no por el ahorrador para el calor vapor 

D : 

Neutro 

PE : 

Borne de masa 

 

CONEXIÓN GAS 

 

Verifique si los ajustes del aparato corresponden a la naturaleza y a la presión del gas distribuido en la instalación. (Ver párrafo 1: Placa de 

identificación). 

Conecte el aparato a la canalización de entrada de gas interponiendo una válvula de barrera que permita aislar el aparato durante el resto de 

la instalación.  Fig. 6B 
 
VERIFICACIÓN DE LA PRESIÓN DE CONEXIÓN  Fig. 6C 

Para verificar la presión de alimentación de gas del aparato basta conectar un manómetro de columna de agua a la toma de presión (véase 

esquema siguiente) cuando el quemador está en funcionamiento. 

De esta forma, la presión de gas así medida debe ser igual a la indicada en la placa de identificación para el gas utilizado (véase párrafo 1: 

Placa de identificación). 

 

Presión de salida del gas a los inyectores en funcionamiento (P out)  Fig. 6A 

Esta debe estar entre 8 y 11 mbar. Utilice un medio de control gradual y suficientemente preciso. 
Si los valores son incoherentes no modifique el ajuste de la válvula, cámbiela. 

 
Conexión flexible
 

Solución aconsejada: Hornos de 6 y 10 niveles: Flexible gas agregado NF (tipo "TUBOGAZ" longitud 0.75 m, 

 15/21 (1/2") sin conexión  

flexible que deba ser periódicamente examinada y cambiada si es necesario. 

 

CONEXIÓN DE AGUA 
 

- A fin de asegurar la protección de la red de agua y de cumplir con la normativa vigente es imperativo conectar el aparato a la red hídrica 

mediante un dispositivo de protección antipolución de tipo  CAa (hornos equipados con la función de lavado automático con tratamiento del 
producto por una bomba integrada) de acuerdo con la norma EN14367 o EA (el resto de aparatos) de acuerdo con la norma EN13959 y de 
acuerdo con la normativa local (WRAS, SVGW, DVGW). 
El tubo y el dispositivo de protección antipolución no están ensamblados, dado que la distancia entre la conexión a la red de agua y el 
aparato es variable. La colocación, la conexión y la primera puesta en funcionamiento del aparato solo pueden ser efectuadas por 
concesionarios especialistas y por personal autorizado. 

- Natural: filtrada integrada al horno de 168 µm 
- Prevea una válvula de parada de proximidad  Fig. 3A 
- Para controlar la calidad del agua de alimentación de su aparato debe controlar 3 tamaños principales (consulte « Control calidad del agua ») 

 

Parámetros 

Exigencias 

Dureza 

TH 6 a 10°fH (60 a 100 ppm) 

Cloruros (Cl-) 

 150 mg/l 

PH 

6,5 a 9 

Conductividad 

 50 µS / cm 

Cloro libre (Cl2) 

 0,2 mg / l 

 

CONEXIÓN VACIADO 

 

Las aguas evacuadas pueden condensarse a temperaturas elevadas (98º C). Por eso utilice materiales que se adapten a estas temperaturas. 
El horno está equipado con un orificio de ventilación que permite conectar (de forma estanca) el aparato directamente al vaciado exterior 

respetando las normas de protección contra la contaminación de las redes hídricas. 

Es imperativo tener un sifón entre el aparato y la red de vaciado para prevenir las subidas de olores.  Fig. 4A 

 

 

CONEXIÓN PRODUCTO DE LIMPIEZA 

 

El horno está equipado con un sistema de limpieza automático para lavar la cámara de cocción. 
Atención: Está prohibido modificar la naturaleza y la longitud del tubo de alimentación del producto de limpieza. 
El tubo de aspiración del producto de lavado está protegido por una etiqueta para poner el tubo en el bidón correspondiente:  Fig. 7A 
 

 

No utilice nunca productos descalcificadores en el sistema de limpieza automático. Esto dañaría el 
circuito hidráulico de su horno de manera irreversible. 

 

 

Atención: Consulte el capítulo "Instalación parte. Recomendaciones" cuando manipule y use los productos y en 

caso de duda consulte la ficha de seguridad de los productos. 

 

 

Содержание PRECIJET+ EPJ061E

Страница 1: ...PRECIJET NOTICE D INSTALLATION FR Fours Mixtes INSTALLATION MANUAL EN Combi Ovens INSTALLATIONSANLEITUNG DE Kombid mpfer MANUAL DE INSTALACION ES Hornos Mixtos 3E 490044NI Ed 03 2020...

Страница 2: ......

Страница 3: ...MANUTENTION MANUTENTION MANTENIMIENTO FOURS 6 ET 10 NIVEAUX 6 AND 10 LEVEL OVENS KOMBID MPFER 6 UND 10 EINSCH BE HORNOS DE 6 Y 10 NIVELES A Fig 1 1A FOURS A 2 ENCEINTES TWIN CAVITY OVENS KOMBID MPFER...

Страница 4: ...3E 490044NI 03 20 Page 2 ELRO Werke AG Wohlerstrasse 47 5620 Bremgarten C Fig 1 2C FOURS 20 NIVEAUX 20 LEVEL OVENS KOMBID MPFER 20 EINSCH BE HORNOS DE 20 NIVELES A Fig 1 3A B Fig 1 3B X5 2 1 1 2...

Страница 5: ...3E 490044NI 03 20 Page 3 ELRO Werke AG Wohlerstrasse 47 5620 Bremgarten C Fig 1 3C D Fig 1 3D x 4 1 2 3 X6 1 2...

Страница 6: ...garten 2 MISE EN PLACE HANDLING AUFSTELLUNG COLOCACI N FOURS 6 ET 10 NIVEAUX SUR SON PIETEMENT 6 AND 10 LEVELS ON A STAND KOMBID MPFER 6 UND 10 EINSCH BE AUF SEINEM UNTERGESTELL HORNOS DE 6 Y 10 NIVEL...

Страница 7: ...20 Page 5 ELRO Werke AG Wohlerstrasse 47 5620 Bremgarten FOURS 6 ET 10 NIVEAUX SUR TABLE 6 AND 10 LEVELS ON A TABLE KOMBID MPFER 6 UND 10 EINSCH BE AUF DEM TISH HORNOS DE 6 Y 10 NIVELES EN TABLA A Fi...

Страница 8: ...0044NI 03 20 Page 6 ELRO Werke AG Wohlerstrasse 47 5620 Bremgarten FOURS A DEUX ENCEINTES TWIN CAVITY OVENS KOMBID MPFER MIT ZWEI GARR UMEN HORNOS DE DOS C MARAS A Fig 2 3A B Fig 2 3B 1 2 8 x 65 1 2 x...

Страница 9: ...3E 490044NI 03 20 Page 7 ELRO Werke AG Wohlerstrasse 47 5620 Bremgarten FOURS 20 NIVEAUX 20 LEVEL OVENS KOMBID MPFER 20 EINSCH BE HORNOS DE 20 NIVELES A Fig 2 3A B Fig 2 3B 1 2 8 x 65 1 x 4 x 1...

Страница 10: ...EAU WATER CONNECTION WASSERANSCHLUSS CONEXI N DE AGUA A Fig 3A 23 C 75 F 4 RACCORDEMENT VIDANGE DRAIN CONNECTION ABLAUFANSCHLUSS CONEXI N VACIADO A Fig 4A AC061KI AC101KI AC20KI 20 27 G3 4 EA EN 13959...

Страница 11: ...G16 HO7RNF 3P T EPJ061G 230 a c 1 3 3G2 5 HO7RNF 1P T N EPJ201G 230 a c 3 3G2 5 HO7RNF 1P T N EPJ101E 400V 3Na c 23 5G4 HO7RNF 3P T N EPJ202E 400V 3Na c 81 3 5G16 HO7RNF 3P T N EPJ101E 230 3a c 38 8 4...

Страница 12: ...se 47 5620 Bremgarten 6 RACCORDEMENT GAZ GAS CONNECTION GASANSCHLUSS CONEXI N GAS A Fig 6A B Fig 6B C Fig 6C P in Pmbar 1 mbar 6 10 Precijet 20 Precijet D Fig 6D 8 mbar P out 11 mbar 6 10 Precijet 20...

Страница 13: ...IT DE NETTOYAGE CLEANING PRODUCT CONNECTION ANSCHLUSS REINIGUNGSMITTEL CONEXI N PRODUCTO DE LIMPIEZA A Fig 7A B Fig 6B 8 CONSIGNES MANIPULATION PLATS CHAUDS GUIDELINES FOR HOT CONTAINERS SICHERHEITSHI...

Страница 14: ...ELRO Werke AG Wohlerstrasse 47 5620 Bremgarten 9 SUPPORT POIGNEE DE CHARIOT 20 NIVEAUX THE 20 LEVELS TROLLEY HANDLE SUPPORT DER RACK GRIFFHALTERUNG 20 EINSCH BE SOPORTE DE MANIJA DE CARRETILLA DE 20...

Страница 15: ...0 Levels GN1 1 Gas ELRO Precijet 20 Ebenen GN1 1 Gas ELRO Precijet 20 Niveles GN1 1 Gas Gaz Gas Gas Gas EPJ202E ELRO Precijet 20 Niveaux GN2 1 Elec ELRO Precijet 20 Levels GN2 1 Elec ELRO Precijet 20...

Страница 16: ...xed next to the data plate which indicates Ein zweites Schild neben dem Typenschild enth lt folgende Angaben Cerca de la placa de identificaci n hay una segunda placa que indica Le gaz pour lequel l a...

Страница 17: ...L PA S Pays Country Land Pa s Cat gorie Categories Kategorie Categor a Gaz Gas Gas Pression Pressure Druck Presi n mbar Autriche Austria sterreich Austria I2H G20 20 I3B P G30 G31 50 I3P G31 50 Finlan...

Страница 18: ...atural gas Erdgas Gas natural G20 20 1 500 148 560 G25 20 1 625 148 568 G25 3 25 1 625 148 568 G P L L P G G P L G31 30 1 360 148 563 G31 37 1 360 148 563 G31 50 1 360 148 563 G30 30 1 335 148 562 G30...

Страница 19: ...de valeur modifier R gler la valeur l aide du codeur Frequence de maintenance Taux d utilisation par jour en heure CAPACITE TRAITEMENT D EAU Ce compteur est valable uniquement si le four est aliment...

Страница 20: ...specter les r gles relatives l enl vement des emballages recyclage ou revalorisation Respecter les r glementations et normes en vigueur du lieu de montage concernant les connexions d eau d lectricit d...

Страница 21: ...ion L installation doit tre conforme aux textes r glementaires nationaux en vigueur L appareil doit tre raccord la terre Les instructions doivent fournir les recommandations concernant les caract rist...

Страница 22: ...type CAa Fours quip s de la fonction lavage automatique avec prise en charge du produit par pompe int gr e selon la norme EN14367 ou EA tous les autres appareils selon la norme EN13959 et conforme la...

Страница 23: ...Appareil osmose inverse ou filtres pour d min ralisation totale BRITA PURITY 1200 Clean ou quivalent R gler le by pass int gr dans le filtre ou utiliser un by pass externe PH 6 5 OK Contr ler la dure...

Страница 24: ...3E 490044NI 03 20 Page 6 FR ELRO Werke AG Wohlerstrasse 47 5620 Bremgarten...

Страница 25: ...able from 1 to 24 hours Select the value to be modified Adjust the value using the coder Frequency of maintenance Level of use per day WATER TREATMENT CAPACITY This only functions if there are 2 separ...

Страница 26: ...l installer or user observes the rules relating to the removal of the packaging recycling or reuse Always comply with current local regulations regarding connecting the unit to water electricity and d...

Страница 27: ...position All aspects of the installation should be in compliance with current local regulations The appliance must be connected to earth These instructions include recommendations concerning the chara...

Страница 28: ...nd the unit are variable Installation connection and commissioning should be undertaken by specialist concessionaires or authorised personnel Nature 168 m filter integral with the oven Provide a local...

Страница 29: ...150 mg l Classical Water softener ion exchanger resin Reverse osmosis device or filters for total demineralization BRITA PURITY 1200 Clean or similar Set the filters integral by pass or use an extern...

Страница 30: ...3E 490044NI 03 20 Page 6 EN ELRO Werke AG Wohlerstrasse 47 5620 Bremgarten...

Страница 31: ...soll Den Wert mithilfe des Drehknopfes einstellen Wartungsintervall Nutzungsrate pro Tag in Stunden KAPAZIT T WASSERAUFBEREITUNG Dieser Z hler ist nur g ltig wenn der Kombid mpfer an 2 separate Wasse...

Страница 32: ...dass die Verpackung der Richtlinie 94 62 CE entspricht Richtlinie ber Verpackungen und Verpackungsabf lle vom 20 12 94 und bittet den Monteur und den Benutzer die Regelungen bez glich der Entsorgung v...

Страница 33: ...n kann ANSCHL SSE ELEKTRISCHER ANSCHLUSS In den festen Leitungen muss gem den Installationsregeln eine Unterbrechungseinrichtung vorgesehen werden die mit einem Verriegelungssystem in der Trennpositio...

Страница 34: ...einem R ckflussverhinderer Bauart EA alle anderen Ger te gem der Norm EN13959 und entsprechend den rtlichen Vorschriften WRAS SVGW DVGW an die Trinkwasserversorgung angeschlossen werden Der Schlauch...

Страница 35: ...der Filter zur Vollentmineralisierung BRITA PURITY 1200 Clean oder gleichwertige Einstellung des im Filter integrierten Bypasses oder Verwendung eines externen Bypasses PH 6 5 OK Kontrolle der Wasserh...

Страница 36: ...3E 490044NI 03 20 Seite 6 DE ELRO Werke AG Wohlerstrasse 47 5620 Bremgarten...

Страница 37: ...ar Ajuste el valor con la ayuda del codificador Frecuencia de mantenimiento ndice de uso diario por horas CAPACIDAD TRATAMIENTO DE AGUA Este contador solo es v lido si el horno est alimentado por 2 re...

Страница 38: ...alajes de 20 12 94 e invita al instalador y al usuario a respetar las reglas relativas a la recogida de los embalajes reciclado y revalorizaci n Respete los reglamentos y normas vigentes en el lugar d...

Страница 39: ...r conforme a los textos reglamentarios nacionales vigentes El aparato debe estar conectado a tierra Las instrucciones deben facilitar las recomendaciones relativas a las caracter sticas y el tipo de d...

Страница 40: ...a hornos equipados con la funci n de lavado autom tico con tratamiento del producto por una bomba integrada de acuerdo con la norma EN14367 o EA el resto de aparatos de acuerdo con la norma EN13959 y...

Страница 41: ...iones Aparato de smosis inversa o filtros para la desmineralizaci n total BRITA PURITY 1200 Clean o equivalente Ajuste el by pass integrado en el filtro o use un by pass externo PH 6 5 OK Controle la...

Отзывы: