background image

3E-490044NI – 03/20 

Seite 2 

 

DE 

 

 

ELRO-Werke AG 
Wohlerstrasse 47 
5620 Bremgarten 

 

ALLGEMEINE ANFORDERUNGEN 

 

 GARANTIE 

Um Ihnen die Garantieleistung unserer Geräte bieten zu können, bitten wir Sie, die im vorliegenden Handbuch gemachten ANGABEN DES 
HERSTELLERS zu beachten. 
Sollte es dennoch nicht möglich sein, die benötigte Pflege und Instandhaltung zu gewährleisten, steht Ihnen unser Netzwerk bestehend aus 
Installateuren und Service-Mitarbeitern in Ihrer Nähe gerne zur Verfügung, um für Sie einen individuellen Vertrag auszuarbeiten. 

 WARNHINWEIS 

- Das gelieferte Gerät entspricht den geltenden Normen. Bei nicht vom Hersteller autorisierten Änderungen übernimmt derjenige, der die 

Änderung vorgenommen hat, die Haftung des Herstellers. Der Hersteller übernimmt keine Haftung, wenn das Gerät nicht 
bestimmungsgemäß verwendet wird. 

- Bei allen Handhabungen bis zur endgültigen Aufstellung muss das Gerät unbedingt auf seinem Sockel verbleiben. 
- Die Geräte sind ausschließlich für den gewerbsmäßigen Gebrauch bestimmt und dürfen nur von qualifiziertem Personal bedient werden. 
- Vor der Installation ist dieses Dokument aufmerksam zu lesen. 
- Bewahren Sie diese Dokumente sicher auf. 
- Übersetzte Version der originalen Anleitung. 

 Die Installation, Veränderung oder Reparatur des Geräts ist fachgerecht von einem Monteur oder qualifiziertem Wartungspersonal durchzuführen. 
 Die Geräte sind in einem Raum mit ausreichender Belüftung zu installieren, um der Bildung unzulässiger Konzentrationen 

gesundheitsschädlicher Stoffe in den Räumlichkeiten, in denen die Geräte aufgestellt werden, vorzubeugen. 

 Das Gerät entspricht dem TYP A (- nicht an einen Abzug für die Verbrennungsprodukte angeschlossen). 
 Die erforderliche Frischluftmenge für die Verbrennungsluftzufuhr beträgt 2 m3/h pro kW Wärmeabgabe. 
 Die Kamine/Abluftkanäle dürfen nicht direkt (ohne Abstand) an eine Abzugshaube oder an einen Dampfabzug des Kombidämpfers 

angeschlossen werden. 

 Falls die Geräte an einer Wand oder Mauer installiert werden, muss diese aus nicht brennbarem Material bestehen oder, falls dies nicht der Fall 

sein sollte, muss diese mit einem geeigneten, gut isolierenden und nicht brennbaren Material verkleidet werden. 

 Der vorgegebene Mindestabstand zwischen dem Gerät und einer Wand (Mauer oder andere Küchengeräte) ist einzuhalten (4cm links, 50cm rechts). 
 Keine Wärmequelle auf der rechten Seite der Kombidämpfer mit 6 und 10 Einschüben platzieren. 
 Außer wenn gesondert angegeben, dürfen die vom Hersteller oder von dessen Beauftragtem geschützten Teile nicht vom Installateur 

manipuliert werden. 

 Der Hersteller erklärt, dass die Verpackung der Richtlinie 94/62/CE entspricht (Richtlinie über Verpackungen und Verpackungsabfälle vom 

20.12.94) und bittet den Monteur (und den Benutzer), die Regelungen bezüglich der Entsorgung von Verpackungen einzuhalten (Recycling 
oder Verwertung). 

 Die am Aufstellort geltenden Vorschriften und Normen bezüglich Wasser-, Strom- und Abwasseranschluss des Geräts müssen beachtet werden. 
 ACHTUNG - Trennen Sie vor jeglichen Wartungsarbeiten das Gerät vom Stromnetz. 
 Niemals Entkalkungsmittel im automatischen Reinigungssystem verwenden. Dadurch würde die Hydraulikanlage Ihres Kombidämpfers 

irreparabel beschädigt werden. 

 Um ein optimales Reinigungsergebnis zu gewährleisten, ohne Risiko von Beschädigungen durch chemische Mittel, empfehlen wir die 

Verwendung unseres Reinigungsmittels BK101. Die Verwendung eines anderen Reinigungsmittels ist möglich. Im Allgemeinen müssen die für 
unsere Kombidämpfer geeigneten Reinigungsmittel folgende Eigenschaften aufweisen: 

- eine Zusammensetzung auf Basis von Kaliumhydroxid mit einer Konzentration von < 25%, OHNE Natriumhydroxid 
- kompatibel mit einer Anwendungstemperatur von 60°C 
- Korrosionsschutzmittel beinhalten 

 Risikohinweise gemäß dem Sicherheitsdatenblatt der Reinigungs- und Entkalkungsmittel: 

- Gesundheitsschädlich beim Verschlucken. 
- Verursacht schwere Verätzungen. 
- Reizt die Augen und die Atmungsorgane. 
- Gefahr ernster Augenschäden. 

 Gefahr von Haut- und Augenreizungen oder Verätzungen: 

Reiniger und Entkalker können im Fall von direktem Kontakt die Haut und die Augen reizen sowie Verätzungen hervorrufen. 

- Den Sprühnebel nicht einatmen. 
- Den Kontakt von Reinigern und Entkalkern mit Haut und Augen vermeiden. 
- Keinesfalls die Gerätetür während der automatischen Reinigung öffnen. 
- Gemäß den Sicherheitsvorschriften sind versiegelte Schutzkleidung, Schutzhandschuhe sowie eine Schutzbrille zu tragen. 

 Sicherheitshinweise gemäß dem Sicherheitsdatenblatt der Reinigungs- und Entkalkungsmittel: 

- Bei der Arbeit nicht essen und trinken. 
- Dampf nicht einatmen. 
- Bei Berührung mit den Augen sofort gründlich mit Wasser abspülen und Arzt konsultieren. 
- Bei der Arbeit geeignete Schutzkleidung, Schutzhandschuhe und Schutzbrille/Gesichtsschutz tragen. 
- Bei Unfall oder Unwohlsein sofort Arzt hinzuziehen. 
- Dieses Produkt und sein Behälter sind als gefährlicher Abfall zu entsorgen. 

 Der Hersteller schließt jegliche Haftung aus, falls die oben genannten Anweisungen nicht befolgt werden 
 Das Handling darf nur mit geeigneten Hebezeugen erfolgen. Falls das Gerät transportiert werden muss, muss der Transport auf seiner 

ursprünglichen Palette erfolgen, wobei das Gerät keinesfalls auf andere Geräte gestellt werden darf.  Erfolgt ein Transport ohne Palette, muss 
das Gerät getragen werden und darf keinesfalls gezogen werden.  Fig. 1.1A, 1.2A-B-C, 1.3A-B-C-D

 

 

Содержание PRECIJET+ EPJ061E

Страница 1: ...PRECIJET NOTICE D INSTALLATION FR Fours Mixtes INSTALLATION MANUAL EN Combi Ovens INSTALLATIONSANLEITUNG DE Kombid mpfer MANUAL DE INSTALACION ES Hornos Mixtos 3E 490044NI Ed 03 2020...

Страница 2: ......

Страница 3: ...MANUTENTION MANUTENTION MANTENIMIENTO FOURS 6 ET 10 NIVEAUX 6 AND 10 LEVEL OVENS KOMBID MPFER 6 UND 10 EINSCH BE HORNOS DE 6 Y 10 NIVELES A Fig 1 1A FOURS A 2 ENCEINTES TWIN CAVITY OVENS KOMBID MPFER...

Страница 4: ...3E 490044NI 03 20 Page 2 ELRO Werke AG Wohlerstrasse 47 5620 Bremgarten C Fig 1 2C FOURS 20 NIVEAUX 20 LEVEL OVENS KOMBID MPFER 20 EINSCH BE HORNOS DE 20 NIVELES A Fig 1 3A B Fig 1 3B X5 2 1 1 2...

Страница 5: ...3E 490044NI 03 20 Page 3 ELRO Werke AG Wohlerstrasse 47 5620 Bremgarten C Fig 1 3C D Fig 1 3D x 4 1 2 3 X6 1 2...

Страница 6: ...garten 2 MISE EN PLACE HANDLING AUFSTELLUNG COLOCACI N FOURS 6 ET 10 NIVEAUX SUR SON PIETEMENT 6 AND 10 LEVELS ON A STAND KOMBID MPFER 6 UND 10 EINSCH BE AUF SEINEM UNTERGESTELL HORNOS DE 6 Y 10 NIVEL...

Страница 7: ...20 Page 5 ELRO Werke AG Wohlerstrasse 47 5620 Bremgarten FOURS 6 ET 10 NIVEAUX SUR TABLE 6 AND 10 LEVELS ON A TABLE KOMBID MPFER 6 UND 10 EINSCH BE AUF DEM TISH HORNOS DE 6 Y 10 NIVELES EN TABLA A Fi...

Страница 8: ...0044NI 03 20 Page 6 ELRO Werke AG Wohlerstrasse 47 5620 Bremgarten FOURS A DEUX ENCEINTES TWIN CAVITY OVENS KOMBID MPFER MIT ZWEI GARR UMEN HORNOS DE DOS C MARAS A Fig 2 3A B Fig 2 3B 1 2 8 x 65 1 2 x...

Страница 9: ...3E 490044NI 03 20 Page 7 ELRO Werke AG Wohlerstrasse 47 5620 Bremgarten FOURS 20 NIVEAUX 20 LEVEL OVENS KOMBID MPFER 20 EINSCH BE HORNOS DE 20 NIVELES A Fig 2 3A B Fig 2 3B 1 2 8 x 65 1 x 4 x 1...

Страница 10: ...EAU WATER CONNECTION WASSERANSCHLUSS CONEXI N DE AGUA A Fig 3A 23 C 75 F 4 RACCORDEMENT VIDANGE DRAIN CONNECTION ABLAUFANSCHLUSS CONEXI N VACIADO A Fig 4A AC061KI AC101KI AC20KI 20 27 G3 4 EA EN 13959...

Страница 11: ...G16 HO7RNF 3P T EPJ061G 230 a c 1 3 3G2 5 HO7RNF 1P T N EPJ201G 230 a c 3 3G2 5 HO7RNF 1P T N EPJ101E 400V 3Na c 23 5G4 HO7RNF 3P T N EPJ202E 400V 3Na c 81 3 5G16 HO7RNF 3P T N EPJ101E 230 3a c 38 8 4...

Страница 12: ...se 47 5620 Bremgarten 6 RACCORDEMENT GAZ GAS CONNECTION GASANSCHLUSS CONEXI N GAS A Fig 6A B Fig 6B C Fig 6C P in Pmbar 1 mbar 6 10 Precijet 20 Precijet D Fig 6D 8 mbar P out 11 mbar 6 10 Precijet 20...

Страница 13: ...IT DE NETTOYAGE CLEANING PRODUCT CONNECTION ANSCHLUSS REINIGUNGSMITTEL CONEXI N PRODUCTO DE LIMPIEZA A Fig 7A B Fig 6B 8 CONSIGNES MANIPULATION PLATS CHAUDS GUIDELINES FOR HOT CONTAINERS SICHERHEITSHI...

Страница 14: ...ELRO Werke AG Wohlerstrasse 47 5620 Bremgarten 9 SUPPORT POIGNEE DE CHARIOT 20 NIVEAUX THE 20 LEVELS TROLLEY HANDLE SUPPORT DER RACK GRIFFHALTERUNG 20 EINSCH BE SOPORTE DE MANIJA DE CARRETILLA DE 20...

Страница 15: ...0 Levels GN1 1 Gas ELRO Precijet 20 Ebenen GN1 1 Gas ELRO Precijet 20 Niveles GN1 1 Gas Gaz Gas Gas Gas EPJ202E ELRO Precijet 20 Niveaux GN2 1 Elec ELRO Precijet 20 Levels GN2 1 Elec ELRO Precijet 20...

Страница 16: ...xed next to the data plate which indicates Ein zweites Schild neben dem Typenschild enth lt folgende Angaben Cerca de la placa de identificaci n hay una segunda placa que indica Le gaz pour lequel l a...

Страница 17: ...L PA S Pays Country Land Pa s Cat gorie Categories Kategorie Categor a Gaz Gas Gas Pression Pressure Druck Presi n mbar Autriche Austria sterreich Austria I2H G20 20 I3B P G30 G31 50 I3P G31 50 Finlan...

Страница 18: ...atural gas Erdgas Gas natural G20 20 1 500 148 560 G25 20 1 625 148 568 G25 3 25 1 625 148 568 G P L L P G G P L G31 30 1 360 148 563 G31 37 1 360 148 563 G31 50 1 360 148 563 G30 30 1 335 148 562 G30...

Страница 19: ...de valeur modifier R gler la valeur l aide du codeur Frequence de maintenance Taux d utilisation par jour en heure CAPACITE TRAITEMENT D EAU Ce compteur est valable uniquement si le four est aliment...

Страница 20: ...specter les r gles relatives l enl vement des emballages recyclage ou revalorisation Respecter les r glementations et normes en vigueur du lieu de montage concernant les connexions d eau d lectricit d...

Страница 21: ...ion L installation doit tre conforme aux textes r glementaires nationaux en vigueur L appareil doit tre raccord la terre Les instructions doivent fournir les recommandations concernant les caract rist...

Страница 22: ...type CAa Fours quip s de la fonction lavage automatique avec prise en charge du produit par pompe int gr e selon la norme EN14367 ou EA tous les autres appareils selon la norme EN13959 et conforme la...

Страница 23: ...Appareil osmose inverse ou filtres pour d min ralisation totale BRITA PURITY 1200 Clean ou quivalent R gler le by pass int gr dans le filtre ou utiliser un by pass externe PH 6 5 OK Contr ler la dure...

Страница 24: ...3E 490044NI 03 20 Page 6 FR ELRO Werke AG Wohlerstrasse 47 5620 Bremgarten...

Страница 25: ...able from 1 to 24 hours Select the value to be modified Adjust the value using the coder Frequency of maintenance Level of use per day WATER TREATMENT CAPACITY This only functions if there are 2 separ...

Страница 26: ...l installer or user observes the rules relating to the removal of the packaging recycling or reuse Always comply with current local regulations regarding connecting the unit to water electricity and d...

Страница 27: ...position All aspects of the installation should be in compliance with current local regulations The appliance must be connected to earth These instructions include recommendations concerning the chara...

Страница 28: ...nd the unit are variable Installation connection and commissioning should be undertaken by specialist concessionaires or authorised personnel Nature 168 m filter integral with the oven Provide a local...

Страница 29: ...150 mg l Classical Water softener ion exchanger resin Reverse osmosis device or filters for total demineralization BRITA PURITY 1200 Clean or similar Set the filters integral by pass or use an extern...

Страница 30: ...3E 490044NI 03 20 Page 6 EN ELRO Werke AG Wohlerstrasse 47 5620 Bremgarten...

Страница 31: ...soll Den Wert mithilfe des Drehknopfes einstellen Wartungsintervall Nutzungsrate pro Tag in Stunden KAPAZIT T WASSERAUFBEREITUNG Dieser Z hler ist nur g ltig wenn der Kombid mpfer an 2 separate Wasse...

Страница 32: ...dass die Verpackung der Richtlinie 94 62 CE entspricht Richtlinie ber Verpackungen und Verpackungsabf lle vom 20 12 94 und bittet den Monteur und den Benutzer die Regelungen bez glich der Entsorgung v...

Страница 33: ...n kann ANSCHL SSE ELEKTRISCHER ANSCHLUSS In den festen Leitungen muss gem den Installationsregeln eine Unterbrechungseinrichtung vorgesehen werden die mit einem Verriegelungssystem in der Trennpositio...

Страница 34: ...einem R ckflussverhinderer Bauart EA alle anderen Ger te gem der Norm EN13959 und entsprechend den rtlichen Vorschriften WRAS SVGW DVGW an die Trinkwasserversorgung angeschlossen werden Der Schlauch...

Страница 35: ...der Filter zur Vollentmineralisierung BRITA PURITY 1200 Clean oder gleichwertige Einstellung des im Filter integrierten Bypasses oder Verwendung eines externen Bypasses PH 6 5 OK Kontrolle der Wasserh...

Страница 36: ...3E 490044NI 03 20 Seite 6 DE ELRO Werke AG Wohlerstrasse 47 5620 Bremgarten...

Страница 37: ...ar Ajuste el valor con la ayuda del codificador Frecuencia de mantenimiento ndice de uso diario por horas CAPACIDAD TRATAMIENTO DE AGUA Este contador solo es v lido si el horno est alimentado por 2 re...

Страница 38: ...alajes de 20 12 94 e invita al instalador y al usuario a respetar las reglas relativas a la recogida de los embalajes reciclado y revalorizaci n Respete los reglamentos y normas vigentes en el lugar d...

Страница 39: ...r conforme a los textos reglamentarios nacionales vigentes El aparato debe estar conectado a tierra Las instrucciones deben facilitar las recomendaciones relativas a las caracter sticas y el tipo de d...

Страница 40: ...a hornos equipados con la funci n de lavado autom tico con tratamiento del producto por una bomba integrada de acuerdo con la norma EN14367 o EA el resto de aparatos de acuerdo con la norma EN13959 y...

Страница 41: ...iones Aparato de smosis inversa o filtros para la desmineralizaci n total BRITA PURITY 1200 Clean o equivalente Ajuste el by pass integrado en el filtro o use un by pass externo PH 6 5 OK Controle la...

Отзывы: