background image

3E-490044NI – 03/20 

Página 2 

 

ES 

 

 

ELRO-Werke AG 
Wohlerstrasse 47 
5620 Bremgarten 

 

EXIGENCIAS GENERALES 

 

 GARANTÍA 

A fin de que podamos asegurar la garantía de estos equipos le rogamos que respete las ESPECIFICACIONES DEL FABRICANTE que figuran 
en el presente manual. 
En caso de que se considere incapaz de asegurar el mantenimiento requerido nuestra red de instalación y de servicio de proximidad está a su 
entera disposición para estudiar para usted un contrato personalizado. 

 ADVERTENCIA 

- El producto suministrado cumple con las normas vigentes. En caso de transformación el autor de la misma se asumirá la responsabilidad 

del fabricante. El fabricante no será responsable en caso de utilización para fines distintos a aquellos para los que se ha concebido la 
máquina. 

- Es obligatorio dejar el aparato en su zócalo durante las manipulaciones hasta la implantación definitiva.  
- Los aparatos de uso exclusivamente profesional deben ser utilizados por personal cualificado.  
- Lea atentamente este documento antes de la instalación.  
- Guarde sus documentos. 
- Versión traducida de las Instrucciónes originales 

 La instalación, la modificación o la reparación del aparato deben ser efectuadas de acuerdo con las normas que regulan la actividad de un 

instalador y reparador especializado. 

 Estos aparatos deben instalarse con una ventilación suficiente para impedir la formación de concentraciones inadmisibles de sustancias 

nocivas para la salud en el local en que están instalados. 

 El aparato es de TIPO A (no conectado a un conducto de evacuación de los productos de combustión).  
 El caudal de aire nuevo requerido para la alimentación de aire de combustión es de  2 m3/h por kW de caudal calorífico. 
 Las chimeneas de evacuación de los vapores no pueden estar conectadas de forma estanca a una campana o a un conducto de evacuación.  
 Si estos aparatos se instalan adosados a un tabique o pared estos deben estar realizados con materiales no combustibles o, en caso contrario, 

deben estar recubiertos de un material adecuado, un buen aislante, incombustible.  

 Respete las distancias mínimas impuestas entre el aparato y una pared (muro u otros aparatos de cocción) (4cm a la izquierda y 50cm a la 

derecha).  

 No ponga una fuente de calor contra el lado derecho de los hornos de 6 y 10 niveles.  
 Salvo indicación contraria, las partes protegidas por el fabricante o su mandatario no deben ser manipuladas por el instalador.  
 El fabricante declara que el embalaje es conforme a la Directiva 94/62/CE (Directiva de embalajes y residuos de embalajes de 20.12.94) e 

invita al instalador (y al usuario) a respetar las reglas relativas a la recogida de los embalajes (reciclado y revalorización). 

 Respete los reglamentos y normas vigentes en el lugar de montaje relativos a las conexiones de agua, de electricidad, de vaciado, etc. del 

aparato.  

 ATENCIÓN ´Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de efectuar cualquier intervención de mantenimiento.  
 No ponga nunca un bidón de producto descalcificador para la introducción automática del producto. t. Esto dañaría el circuito hidráulico de su 

horno de manera irreversible. 

 Para garantizar una limpieza óptima sin riesgo de ataco químico le recomendamos usar nuestro producto de limpieza BK101. Es posible utilizar 

otros productos. En general, los productos de limpieza compatibles con nuestros hornos deben: 

- tener una composición basada en el hidróxido de potasio con una concentración de < 25%, SIN hidróxido de sodio 
- ser compatibles con una temperatura de uso de 60º C. 
- llevar agentes anticorrosión 

 Recuerde las fases de riesgos de acuerdo con la ficha de seguridad de cada producto de limpieza y de descalcificación.  

- Nocivo en caso de ingestión. 
- Provoca quemaduras graves. 
- Irritante para los ojos y las vías respiratorias. 
- Riesgo de lesiones oculares graves. 

 Peligro de irritación de la piel y de los ojos o de quemaduras por ácidos.  

En caso de contacto directo los limpiadores y descalcificadores irritan la piel y los ojos y pueden causar quemaduras. 

- No inhale el producto pulverizado. 
- No ponga el limpiador o el descalcificador en contacto con los ojos y la piel. 
- No abra bajo ningún concepto la puerta del aparato durante la limpieza automática. 
- Use ropa protectora, guantes de protección y gafas de protección hermética de acuerdo con las fichas de seguridad. 

 Recuerde las fases de riesgos de acuerdo con la ficha de seguridad de cada producto de limpieza y de descalcificación.  

- No coma ni beba durante el uso. 
- No respire los vapores. 
- Se se produce contacto con los ojos lávelos de inmediato con abundante agua y consulte con un especialista. 
- Use ropa de protección adecuada, guantes y un dispositivo de protección de los ojos/cara. 
- En caso de accidente o de malestar consulte de inmediato con un médico. 
- Elimine el producto y su recipiente como un residuo peligroso. 

 El fabricante se exime de toda responsabilidad en caso de que no se respeten las instrucciones anteriormente dadas.  
 El mantenimiento solo puede  efectuarse con los dispositivos de elevación adaptados. En caso de que haya que transportar el aparato debe 

estar colocado en su  palé de origen y nunca se debe superponer a otros aparatos. En caso de transporte y en ausencia de paléel aparato 
debe moverse sin tirar de él.  Fig. 1.1A, 1.2A-B-C, 1.3A-B-C-D

 

 

 

Содержание PRECIJET+ EPJ061E

Страница 1: ...PRECIJET NOTICE D INSTALLATION FR Fours Mixtes INSTALLATION MANUAL EN Combi Ovens INSTALLATIONSANLEITUNG DE Kombid mpfer MANUAL DE INSTALACION ES Hornos Mixtos 3E 490044NI Ed 03 2020...

Страница 2: ......

Страница 3: ...MANUTENTION MANUTENTION MANTENIMIENTO FOURS 6 ET 10 NIVEAUX 6 AND 10 LEVEL OVENS KOMBID MPFER 6 UND 10 EINSCH BE HORNOS DE 6 Y 10 NIVELES A Fig 1 1A FOURS A 2 ENCEINTES TWIN CAVITY OVENS KOMBID MPFER...

Страница 4: ...3E 490044NI 03 20 Page 2 ELRO Werke AG Wohlerstrasse 47 5620 Bremgarten C Fig 1 2C FOURS 20 NIVEAUX 20 LEVEL OVENS KOMBID MPFER 20 EINSCH BE HORNOS DE 20 NIVELES A Fig 1 3A B Fig 1 3B X5 2 1 1 2...

Страница 5: ...3E 490044NI 03 20 Page 3 ELRO Werke AG Wohlerstrasse 47 5620 Bremgarten C Fig 1 3C D Fig 1 3D x 4 1 2 3 X6 1 2...

Страница 6: ...garten 2 MISE EN PLACE HANDLING AUFSTELLUNG COLOCACI N FOURS 6 ET 10 NIVEAUX SUR SON PIETEMENT 6 AND 10 LEVELS ON A STAND KOMBID MPFER 6 UND 10 EINSCH BE AUF SEINEM UNTERGESTELL HORNOS DE 6 Y 10 NIVEL...

Страница 7: ...20 Page 5 ELRO Werke AG Wohlerstrasse 47 5620 Bremgarten FOURS 6 ET 10 NIVEAUX SUR TABLE 6 AND 10 LEVELS ON A TABLE KOMBID MPFER 6 UND 10 EINSCH BE AUF DEM TISH HORNOS DE 6 Y 10 NIVELES EN TABLA A Fi...

Страница 8: ...0044NI 03 20 Page 6 ELRO Werke AG Wohlerstrasse 47 5620 Bremgarten FOURS A DEUX ENCEINTES TWIN CAVITY OVENS KOMBID MPFER MIT ZWEI GARR UMEN HORNOS DE DOS C MARAS A Fig 2 3A B Fig 2 3B 1 2 8 x 65 1 2 x...

Страница 9: ...3E 490044NI 03 20 Page 7 ELRO Werke AG Wohlerstrasse 47 5620 Bremgarten FOURS 20 NIVEAUX 20 LEVEL OVENS KOMBID MPFER 20 EINSCH BE HORNOS DE 20 NIVELES A Fig 2 3A B Fig 2 3B 1 2 8 x 65 1 x 4 x 1...

Страница 10: ...EAU WATER CONNECTION WASSERANSCHLUSS CONEXI N DE AGUA A Fig 3A 23 C 75 F 4 RACCORDEMENT VIDANGE DRAIN CONNECTION ABLAUFANSCHLUSS CONEXI N VACIADO A Fig 4A AC061KI AC101KI AC20KI 20 27 G3 4 EA EN 13959...

Страница 11: ...G16 HO7RNF 3P T EPJ061G 230 a c 1 3 3G2 5 HO7RNF 1P T N EPJ201G 230 a c 3 3G2 5 HO7RNF 1P T N EPJ101E 400V 3Na c 23 5G4 HO7RNF 3P T N EPJ202E 400V 3Na c 81 3 5G16 HO7RNF 3P T N EPJ101E 230 3a c 38 8 4...

Страница 12: ...se 47 5620 Bremgarten 6 RACCORDEMENT GAZ GAS CONNECTION GASANSCHLUSS CONEXI N GAS A Fig 6A B Fig 6B C Fig 6C P in Pmbar 1 mbar 6 10 Precijet 20 Precijet D Fig 6D 8 mbar P out 11 mbar 6 10 Precijet 20...

Страница 13: ...IT DE NETTOYAGE CLEANING PRODUCT CONNECTION ANSCHLUSS REINIGUNGSMITTEL CONEXI N PRODUCTO DE LIMPIEZA A Fig 7A B Fig 6B 8 CONSIGNES MANIPULATION PLATS CHAUDS GUIDELINES FOR HOT CONTAINERS SICHERHEITSHI...

Страница 14: ...ELRO Werke AG Wohlerstrasse 47 5620 Bremgarten 9 SUPPORT POIGNEE DE CHARIOT 20 NIVEAUX THE 20 LEVELS TROLLEY HANDLE SUPPORT DER RACK GRIFFHALTERUNG 20 EINSCH BE SOPORTE DE MANIJA DE CARRETILLA DE 20...

Страница 15: ...0 Levels GN1 1 Gas ELRO Precijet 20 Ebenen GN1 1 Gas ELRO Precijet 20 Niveles GN1 1 Gas Gaz Gas Gas Gas EPJ202E ELRO Precijet 20 Niveaux GN2 1 Elec ELRO Precijet 20 Levels GN2 1 Elec ELRO Precijet 20...

Страница 16: ...xed next to the data plate which indicates Ein zweites Schild neben dem Typenschild enth lt folgende Angaben Cerca de la placa de identificaci n hay una segunda placa que indica Le gaz pour lequel l a...

Страница 17: ...L PA S Pays Country Land Pa s Cat gorie Categories Kategorie Categor a Gaz Gas Gas Pression Pressure Druck Presi n mbar Autriche Austria sterreich Austria I2H G20 20 I3B P G30 G31 50 I3P G31 50 Finlan...

Страница 18: ...atural gas Erdgas Gas natural G20 20 1 500 148 560 G25 20 1 625 148 568 G25 3 25 1 625 148 568 G P L L P G G P L G31 30 1 360 148 563 G31 37 1 360 148 563 G31 50 1 360 148 563 G30 30 1 335 148 562 G30...

Страница 19: ...de valeur modifier R gler la valeur l aide du codeur Frequence de maintenance Taux d utilisation par jour en heure CAPACITE TRAITEMENT D EAU Ce compteur est valable uniquement si le four est aliment...

Страница 20: ...specter les r gles relatives l enl vement des emballages recyclage ou revalorisation Respecter les r glementations et normes en vigueur du lieu de montage concernant les connexions d eau d lectricit d...

Страница 21: ...ion L installation doit tre conforme aux textes r glementaires nationaux en vigueur L appareil doit tre raccord la terre Les instructions doivent fournir les recommandations concernant les caract rist...

Страница 22: ...type CAa Fours quip s de la fonction lavage automatique avec prise en charge du produit par pompe int gr e selon la norme EN14367 ou EA tous les autres appareils selon la norme EN13959 et conforme la...

Страница 23: ...Appareil osmose inverse ou filtres pour d min ralisation totale BRITA PURITY 1200 Clean ou quivalent R gler le by pass int gr dans le filtre ou utiliser un by pass externe PH 6 5 OK Contr ler la dure...

Страница 24: ...3E 490044NI 03 20 Page 6 FR ELRO Werke AG Wohlerstrasse 47 5620 Bremgarten...

Страница 25: ...able from 1 to 24 hours Select the value to be modified Adjust the value using the coder Frequency of maintenance Level of use per day WATER TREATMENT CAPACITY This only functions if there are 2 separ...

Страница 26: ...l installer or user observes the rules relating to the removal of the packaging recycling or reuse Always comply with current local regulations regarding connecting the unit to water electricity and d...

Страница 27: ...position All aspects of the installation should be in compliance with current local regulations The appliance must be connected to earth These instructions include recommendations concerning the chara...

Страница 28: ...nd the unit are variable Installation connection and commissioning should be undertaken by specialist concessionaires or authorised personnel Nature 168 m filter integral with the oven Provide a local...

Страница 29: ...150 mg l Classical Water softener ion exchanger resin Reverse osmosis device or filters for total demineralization BRITA PURITY 1200 Clean or similar Set the filters integral by pass or use an extern...

Страница 30: ...3E 490044NI 03 20 Page 6 EN ELRO Werke AG Wohlerstrasse 47 5620 Bremgarten...

Страница 31: ...soll Den Wert mithilfe des Drehknopfes einstellen Wartungsintervall Nutzungsrate pro Tag in Stunden KAPAZIT T WASSERAUFBEREITUNG Dieser Z hler ist nur g ltig wenn der Kombid mpfer an 2 separate Wasse...

Страница 32: ...dass die Verpackung der Richtlinie 94 62 CE entspricht Richtlinie ber Verpackungen und Verpackungsabf lle vom 20 12 94 und bittet den Monteur und den Benutzer die Regelungen bez glich der Entsorgung v...

Страница 33: ...n kann ANSCHL SSE ELEKTRISCHER ANSCHLUSS In den festen Leitungen muss gem den Installationsregeln eine Unterbrechungseinrichtung vorgesehen werden die mit einem Verriegelungssystem in der Trennpositio...

Страница 34: ...einem R ckflussverhinderer Bauart EA alle anderen Ger te gem der Norm EN13959 und entsprechend den rtlichen Vorschriften WRAS SVGW DVGW an die Trinkwasserversorgung angeschlossen werden Der Schlauch...

Страница 35: ...der Filter zur Vollentmineralisierung BRITA PURITY 1200 Clean oder gleichwertige Einstellung des im Filter integrierten Bypasses oder Verwendung eines externen Bypasses PH 6 5 OK Kontrolle der Wasserh...

Страница 36: ...3E 490044NI 03 20 Seite 6 DE ELRO Werke AG Wohlerstrasse 47 5620 Bremgarten...

Страница 37: ...ar Ajuste el valor con la ayuda del codificador Frecuencia de mantenimiento ndice de uso diario por horas CAPACIDAD TRATAMIENTO DE AGUA Este contador solo es v lido si el horno est alimentado por 2 re...

Страница 38: ...alajes de 20 12 94 e invita al instalador y al usuario a respetar las reglas relativas a la recogida de los embalajes reciclado y revalorizaci n Respete los reglamentos y normas vigentes en el lugar d...

Страница 39: ...r conforme a los textos reglamentarios nacionales vigentes El aparato debe estar conectado a tierra Las instrucciones deben facilitar las recomendaciones relativas a las caracter sticas y el tipo de d...

Страница 40: ...a hornos equipados con la funci n de lavado autom tico con tratamiento del producto por una bomba integrada de acuerdo con la norma EN14367 o EA el resto de aparatos de acuerdo con la norma EN13959 y...

Страница 41: ...iones Aparato de smosis inversa o filtros para la desmineralizaci n total BRITA PURITY 1200 Clean o equivalente Ajuste el by pass integrado en el filtro o use un by pass externo PH 6 5 OK Controle la...

Отзывы: