Elpumps JPP 1300 Скачать руководство пользователя страница 5

HU

9

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Ön egy korszerűen formatervezett, gazdaságos üzemű, környezetbarát terméket vásárolt. A termék ter-
vezésénél fokozott figyelmet fordítottunk arra, hogy olyan alapanyagokat alkalmazzunk, amelyek feldol-
gozása során a gyártástechnológiai folyamatok a környezetet nem károsítják. A termék használata során
az egészségre, környezetre káros anyagok nem szabadulnak fel és elhasználódása után újra
hasznosíthatók,visszaforgathatók környezetszennyezés nélkül. Az Ön által megvásárolt készülék - élet-
ciklusa után bomlási termékeivel a környezetet, elsősorban a talajt és a talajvizet károsíthatja. Ezért kér-
jük, hogy az elhasználódott terméket 

ne tegye a kommunális hulladékok közé! 

Az elhasználódott

termék elhelyezésével kapcsolatos információkat az áruházakban, az értékesítő helyeken, önkormányza-
toknál, valamint honlapunkon kaphat. Az elhasználódott termék szakszerű kezelésével, újra-
hasznosításával közösen segítsük elő a környezetünk megóvását!

FIGYELEM!!!
Ezt a készüléket gyermekek 8 éves kortól használhatják. Az olyan személyek, akik csökkent
fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkeznek, vagy akiknek a tapasztalata és a
tudása hiányzik, csak abban az esetben használhatják, ha az felügyelet mellett történik, vagy a
készülék biztonságos használatára vonatkozó útmutatást kapnak, és megértik a használatból
adódó veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A készülék tisztítását vagy fel-
használói karbantartását gyermekek csak felügyelet mellett végezhetik.

Jelmagyarázat:

Ezen figyelmeztető utasítások pontos betartásával kerülheti el a személyi sérülést és/vagy vagy-
oni kárt

Áramütés veszélye

Információk az érthetőség és a kezelés biztonságossá tételéhez 

A szivattyú működésbe hozatala előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati utasítást a balesetek
megelőzése és a tökéletes működés biztosítása érdekében! A használati utasítást tartsa a keze ügyében
és a berendezés eladása vagy átruházása esetén a következő használónak adja át!

Figyelem! Ezt a készüléket csak háztartásokban, kizárólag háztartási célra használhatják

BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

A készüléket csak az érvényes szabványok szerinti érintésvédelemmel ellátott, földelt hálózatra
szabad csatlakoztatni! 

A hálózati dugót száraz helyen csatlakoztassuk a hálózathoz! Biztonsági okokból fel kell szerelni egy
nagy érzékenységű áram-védőkapcsolót (Fi relé 30mA DIN VDE 01100T739)! Az adattáblán feltüntetett
feszültség és áramtípus egyezzen meg a hálózat adataival! 
Ha hosszabbítóra van szükség, kizárólag H07RN-F típusú minimum 3x1,5 mm

2

-es hosszabbító

vezetéket alkalmazzon a kifreccsenő víz ellen védett konnektorral! Üzem közbeni rendellenességek,
vagy üzemen kívül helyezés esetén a hálózati csatlakozó dugót a csatlakozó aljzatból ki kell húzni! 

DE

8

Pumpe muss man bei Frostgefahr durch die dafür bestimmte Ablass-Schraube abwässern! Wenn die
Förderleistung der Pumpe sinkt, kann die Beschädigung des Laufrads der Grund sein. Wenn das
Laufrad gerissen, gebrochen ist oder auf der Welle schlottert, muss ausgetauscht werden!

Wenn das Gerät auf solchem Platz installiert wird, wo die menschliche Überwachung nicht gesichert

werden kann (z.B.: Garten eines Wochenendhauses), dann muss man vor dem Wegfahren die Pumpe
vom Netz trennen! Zur Lagerung, sowie zum Transport in größere Entfernung soll man das Gerät in
Verpackungskiste legen, damit es vor Beschädigungen geschützt wird. Vor der Lagerung oder dem
langen Stillstand muss man die Pumpe entwässern!

ARBEITSSCHUTZVORSCHRIFTEN
Den Stecker auf trockenem Ort zum Netz anschließen!

• Das Gerät darf man nur zu einem gemäß den gültigen Normen mit entsprechendem Berührungss-

chutz ausgerüsteten Netz anschließen!

• Bei Störungen, Wartung oder Stillstellen während dem Betrieb den Stecker aus der Steckdose

ausziehen! 

• Wartung, Montage oder Reparatur darf man nur an dem vom Netz abgetrennten Gerät, inkl. Leitung

durchführen! Diese Aufgaben darf nur ein Fachmann ausführen!

• Es ist VERBOTEN das Gerät im Schwimm- oder Gartenbecken zu benutzen, wenn Lebewesen im

Becken sind!

GARANTIAUSSCHLÜSSE

• Ablauf der Garantie.
• Korrektur des Garantiescheins, Maschinenschildes.
• Gewaltsamer Eingriff, Riss, Bruch der Bestandteile (z.B.: wegen Frost).
• Verstopfung, großer Verschleiß wegen verschmutztem, sandigem, schlammigem Wasser.
• Benutzung der Pumpe im feuchten, dampfigen Raum (z.B. im schlecht gelüfteten Schacht)
• Unsachgemäßer Anschluss, Betrieb.
• Wenn der Motor unter Wasser war (z.B. in Schacht)!

ENTSORGUNG DER ABGENUTZTEN ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN GERÄTE
(Verwendbar im Mülltrennungssystem der Europäischen Union und anderen Staaten)

Dieses Symbol auf dem Gerät oder der Verpackung zeigt, dass das Produkt nicht als Hausmüll
entsorgt werden darf. Das Gerät muss man bei einer Mülldeponie der elektrischen und elektronischen
Geräte abgeben. Durch die richtige Entsorgung dieser Geräte können sie die Gesundheits- und
Umweltschäden vorbeugen, die auftreten würden wenn man die richtige Art der Entsorgung nicht be-
folgen würde. Das Recycling der Materialien hilft bei der Bewahrung der Naturschätze. Im Interesse
der Wiederverwertung des Produktes können Sie weitere Informationen bei der zuständigen Behörde,
örtlichen Entsorgungsfirma oder Verkaufsstelle einholen.

Information zu der Verpackung

Die Verpackungen muss man entsprechend dem Verpackungsmaterial entsorgen.

QUALITÄTSZERTIFIKAT:

ELPUMPS KFT., 4900 Fehérgyarmat, Vasvári P.u. 65., Ungarn

bestätigt die CE-Konformität des Produktes gemäß der Prüfung von TÜV Rheinland (also, dass das
Produkt die bezüglichen europäischen Normen erfüllt), sowie dass die Wasserpumpe Typ JPV …….
und Herstellungsnummer ………………………… den auf dem Maschinenschild und in der „Information
für Kunden” angegebenen technischen Daten entspricht.

Bezüglich der Herstellung des Geräts und der „Gebrauchsanleitung” behält sich die ELPUMPS KFT
die Rechte zu den Änderungen vor. Die Reparatur des Geräts sichert die ELPUMPS KFT. in den Ser-
vicestellen laut der zum Garantieschein beigelegten Liste auf dem ganzen Gebiet von Ungarn

.

Содержание JPP 1300

Страница 1: ......

Страница 2: ...ph ysischen Zustand geschw chte Wahrnehmungsf higkeiten oder Verstand verf gen oder nicht gen gende Erfahrung und Wissen haben d rfen das Ger t nur neben Aufsicht benutzen oder nur dann wenn sie zu de...

Страница 3: ...s Freie es deutet auf Fehler hin Der Ansaugstutzen hat einen waagerechten der Druckstutzen einen senkrechten Gewindeanschluss DE 4 Die Spannung und Stromart auf dem Datenschild muss mit den Daten des...

Страница 4: ...s am unteren Teil des Saugrohrs angelegten Fu ventils muss man mindestens j hrlich einmal kontrollieren Hanfhede oder Teflon Die Unversehrtheit der Dichtung ist sehr wichtig Das Fu ventil ist ein wich...

Страница 5: ...esch digung des Laufrads der Grund sein Wenn das Laufrad gerissen gebrochen ist oder auf der Welle schlottert muss ausgetauscht werden Wenn das Ger t auf solchem Platz installiert wird wo die menschli...

Страница 6: ...terrel m lyebbr l is felhozhat a v z HU 10 Minden karbantart st szerel st jav t st csak a csatlakoz dug kih z s val a villamos h l zatr l lev lasztott k sz l ken szabad v gezni A k sz l ket kiz r lag...

Страница 7: ...ks ges A szivatty el r s szerinti zemeltet s eset n k l nleges karbantart st nem ig nyel A motor csap gyai zs rken s ek amely zs rt ltet 1500 zem r ig biztos tja a csap gyak megfelel ken s t A szivatt...

Страница 8: ...onnected from the mains Use the apparatus for its purpose exclusively HU 14 a j r kereket cser lni kell Ha a telep t s olyan helyre t rt nt ahol nem biztos that az emberi fel gyelet pl h tv gi kert ak...

Страница 9: ...e water level and the pump connection piece is more than 9 m then the water can be lifted from depth of 1 2 meter greater if the pump is installed in a shaft established next to the well GB 16 Prior t...

Страница 10: ...the pump by screwing off the bleeder screw serving for this purpose If the production of the pump decreases then probably it is caused by the damage of the impeller If the impeller is cracked broken o...

Страница 11: ...not be managed as house hold waste Please dispose of it at the collecting place assigned for the collection of electrical and electronic devices By proper management of superseded products you can hel...

Страница 12: ...FR 23 FR 22...

Страница 13: ...RO 25 FR 24 m 60 50 40 30 20 10 1 1 JPV 800 m 60 50 40 30 20 10 2 JPV 900 3 JPP1300 4 JPV 1300 B JPV 1300 INOX 5 JPV 1500 JPV 1500 B 2 3 5 4...

Страница 14: ...RO 27 RO 26...

Страница 15: ...RO 29 RO 28...

Страница 16: ...e se tento n vod k obsluze po ruce a v p pad prodeje nebo p em st n za zen jej p edejte nov mu u ivateli Pozor Toto za zen sm b t pou v no pouze v dom cnostech v lu n pro ely dom cnost BEZPE NOSTN P E...

Страница 17: ...s b t tato provedena takov m zp sobem aby zde byl dostate n prostor pro osobu prov d j c dr bu a opravu erpadla Mus b t instalov n eb k p ipevn n ke st n Zajist te aby byla achta chr n na proti spodn...

Страница 18: ...to pravd podobn zp sobeno po kozen m ob n ho kola Jestli e je ob n kolo praskl zlomen nebo na h deli existuj vnit n zeslaben pak mus b t ob n kolo vym n no Jestli e je za zen instalov no na m st kde n...

Страница 19: ...hovajte si tento n vod na obsluhu poruke a v pr pade predaja alebo premiestnenia zariadenia ho odovzdajte nov mu pou vate ovi Pozor Toto zariadenie sa smie pou va iba v dom cnostiach v lu ne na ely do...

Страница 20: ...achtu potom sa mus vyhotovi tak m sp sobom aby tu bol dostato n priestor pre osobu vykon vaj cu dr bu a opravu erpadla Mus by in talovan rebr k pripevnen k stene Zaistite aby bola achta chr nen proti...

Страница 21: ...oben po koden m obe n ho kolesa Ak je obe n koleso prasknut zlomen alebo na hriadeli existuj vn torn zoslabenia potom sa mus obe n koleso vymeni Ak je zariadenie in talovan na mieste kde sa nem e vyko...

Страница 22: ...BG 42 BG 43 www decatrade bg m 60 50 40 30 20 10 1 1 JPV 800 m 60 50 40 30 20 10 2 JPV 900 3 JPP1300 4 JPV 1300 B JPV 1300 INOX 5 JPV 1500 JPV 1500 B 2 3 5 4...

Страница 23: ...BG 45 BG 44...

Страница 24: ...BG 47 BG 46...

Страница 25: ...PL 48 PL 49 m 60 50 40 30 20 10 1 1 JPV 800 m 60 50 40 30 20 10 2 JPV 900 3 JPP1300 4 JPV 1300 B JPV 1300 INOX 5 JPV 1500 JPV 1500 B 2 3 5 4...

Страница 26: ...PL 51 PL 50...

Страница 27: ...HR 53 HR 52 m 60 50 40 30 20 10 1 1 JPV 800 m 60 50 40 30 20 10 2 JPV 900 3 JPP1300 4 JPV 1300 B JPV 1300 INOX 5 JPV 1500 JPV 1500 B 2 3 5 4...

Страница 28: ...HR 55 HR 54...

Страница 29: ...RU 56 RU 57...

Страница 30: ...RU RU 58 m 60 50 40 30 20 10 1 1 JPV 800 m 60 50 40 30 20 10 2 JPV 900 3 JPP1300 4 JPV 1300 B JPV 1300 INOX 5 JPV 1500 JPV 1500 B 2 3 5 4 59 PA O E XAPAKTEP CT K...

Страница 31: ...RU 61 RU 60...

Страница 32: ...IT 62 IT 63...

Страница 33: ...IT 65 IT 64...

Страница 34: ...67 IT 66 m 60 50 40 30 20 10 1 1 JPV 800 m 60 50 40 30 20 10 2 JPV 900 3 JPP1300 4 JPV 1300 B JPV 1300 INOX 5 JPV 1500 JPV 1500 B 2 3 5 4 CARATTERISTICHE OPERATIVE IT...

Страница 35: ...IT 68 SE 69 m 60 50 40 30 20 10 1 1 JPV 800 m 60 50 40 30 20 10 2 JPV 900 3 JPP1300 4 JPV 1300 B JPV 1300 INOX 5 JPV 1500 JPV 1500 B 2 3 5 4...

Страница 36: ...SE 71 SE 70...

Страница 37: ...SE 73 SE 72...

Страница 38: ...SE 74 NO 75 m 60 50 40 30 20 10 1 1 JPV 800 m 60 50 40 30 20 10 2 JPV 900 3 JPP1300 4 JPV 1300 B JPV 1300 INOX 5 JPV 1500 JPV 1500 B 2 3 5 4...

Страница 39: ...NO 77 NO 76...

Страница 40: ...NO 79 NO 78...

Страница 41: ...NO 80...

Отзывы: