background image

SK

41

SPÚŠŤANIE

Pri spúšťaní naplňte najprv čerpadlo a nasávaciu rúrku vodou. Toto sa môže vykonať po
odskrutkovaní skrutkovacieho uzáveru v hornej časti čerpadla alebo cez plniacu nálevku, ktorá

je inštalovaná vo výtlačnej rúrke za oddeľovacím kohútikom. Plňte tak dlho, kým nezmiznú vzduchové
bubliny, potom zavrite plniaci otvor. 
– Skontrolujte systém na utesnenie.
– Pripojte zástrčku zariadenia do siete (pozrite bezpečnostné zásady)! Po zopnutí spínača nachádza-

júceho sa na pripojovacej skrinke čerpadla sa čerpadlo spustí a začne čerpať vodu.

– Ak chcete zastaviť prietok vody, potom čerpadlo vypnite. 
– V motore čerpadla je relé tepelnej ochrany, ktoré vypne motor v prípade prehriatia, ale ten sa auto-

maticky opäť po ochladení zapne. Toto relé nemôže zamedziť poškodeniu plastových dielov
nachádzajúcich sa v čerpadle v prípade nedostatku kvapaliny. 

– Čerpadlo sa môže zapínať a vypínať výlučne pomocou inštalovaného odpojovača od siete. Ten za-

istí odpojenie všetkých pólov súčasne a vzdialenosť kontaktov spínača (vôľa) v okamihu odpojenia
je väčšia než 3 mm. Môžete čerpadlo uviesť pod napätie prepnutím uzamykateľného spínača do
polohy „I“. 

Pracovný stav čerpadla sa takisto signalizuje rozsvietením spínača.

NASTAVOVACIE OPERÁCIE

Pred spustením sa presvedčte, či čerpadlom je možné ľahko otáčať v smere prevádzky. To
môžete vykonať cez štrbinu, otvor alebo prekrytie (zmena konštrukcie konca hriadeľa podľa

dátumu výroby) pomocou skrutkovača alebo inej pomôcky. POZOR! NEOTÁČAJTE rotorom motora
pomocou plastového ventilátora, pretože by sa mohol zlomiť. NEZAPÍNAJTE motor po demontovaní
krytu ventilátora, pretože to je nebezpečné. Neodporúča sa prevádzkovať čerpadlo bez vody (na
sucho), pretože by mohlo dôjsť k poruche hriadeľového tesnenia. Ak vykonáte všetko v súlade s týmito
pokynmi, čerpadlo sa po zapnutí spínača spustí a začne dodávať vodu. 

KONTROLA

Pred spustením normálnej prevádzky čerpadla skontrolujte ešte raz starostlivo tesnenie.
Skontrolujte ochranné poistky motora zapojené do série, či sú správneho typu a hodnoty. 

ÚDRŽBA, SKLADOVANIE, TRANSPORT 

DÔLEŽITÉ! Pred začatím akýchkoľvek údržbárskych prác odpojte čerpadlo od siete vy-
tiahnutím zástrčky zo zásuvky. 

Čerpadlo vyrábané firmou ELPUMPS LTD je zariadenie veľmi jednoduchej konštrukcie. Ak bude inš-
talácia vykonaná s náležitou starostlivosťou, čerpadlo bude pracovať spoľahlivo. 
No odporúčame skontrolovať tesnenie (nečistoty alebo teflon) pätného ventilu inštalovaného v spodnej
časti nasávacej rúrky najmenej raz za dva roky. Je veľmi dôležité, aby bolo tesnenie v poriadku. Pätný
ventil je dôležitou časťou systému zásobovania vodou. V prípade tvrdej vody alebo vody obsahujúcej
piesok bude nutné vykonávať kontrolu a údržbu častejšie. V prípade, že čerpadlo sa bude
prevádzkovať v súlade s pokynmi, nie je nutná žiadna zvláštna údržba. Ložiská motora majú tukovú
náplň, ktorá zaistí riadne mazanie ložísk počas 1 500 hodín prevádzky. V prípade nebezpečenstva
mrazu vypustite čerpadlo odskrutkovaním vypúšťacej skrutky, ktorá slúži na tento účel. Ak sa množstvo
čerpané čerpadlom zníži, potom je to pravdepodobne spôsobené poškodením obežného kolesa. Ak
je obežné koleso prasknuté, zlomené alebo na hriadeli existujú vnútorné zoslabenia, potom sa musí
obežné koleso vymeniť. Ak je zariadenie inštalované na mieste, kde sa nemôže vykonávať ľudský
dohľad (napr. záhrada pri víkendovej chate), potom sa musí zariadenie odpojiť od siete pred od-
chodom. V prípade uskladnenia alebo transportu na väčšiu vzdialenosť odporúčame vložiť jednotku
do baliacej škatule, ktorá ju ochráni pred poškodením. Upozorňujeme vás, že čerpadlo sa musí pred
uskladnením alebo dlhším prestojom vypustiť.

SK

40

PREDPISY BEZPEČNOSTI PRÁCE

Sieťová zástrčka musí byť pripojená k sieti na suchom mieste!

• Pripojte zariadenie k sieti vybavenej ochranou proti úrazom elektrickým prúdom v súlade s platnými

predpismi. 

• V prípade nenormálnej prevádzky, údržby alebo uvedenia mimo prevádzky odpojte jednotku od

siete vytiahnutím zástrčky zo zásuvky. 

• Celá údržba, montáž alebo opravy zariadenia vrátane vodičov pripojenia k sieti sa smú vykonávať

iba vtedy, keď je zariadenie odpojené od siete. Tieto opravy smie vykonávať iba odborník. 

• NEPOUŽÍVAJTE zariadenie v plaveckom alebo záhradnom bazéne, ak sa v bazéne nachádzajú

osoby alebo zvieratá. 

OKOLNOSTI VYLUČUJÚCE ZÁRUKU 

• Vypršanie záručnej lehoty.
• Zmeny v záručnom liste alebo tabuľke dát.
• Použitie sily, zlomené alebo prasknuté diely (napr. z dôvodu mrazu).
• Upchatie, značné opotrebenie ako dôsledok čerpania znečistenej vody, voda obsahujúca piesok a

voda s vysokou viskozitou.

• Čerpadlo sa používa na vlhkom, mokrom mieste (napr. v zle vetranej šachte).
• Nesprávne pripojenie k sieti, nesprávne použitie.
• Ak je motor zatopený vodou (napr. v šachte)!

LIKVIDÁCIA VYRADENÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ AKO ODPAD
(Nutné použiť systém na zber špeciálneho odpadu Európskej únie a v iných krajinách)

Tento symbol na zariadení alebo na obale upozorňuje na to, že výrobok sa nemôže zlikvidovať do
bežného domového odpadu. Odovzdajte, prosím, tento výrobok v zbernom dvore, ktorý je určený na
zhromaždenie a likvidáciu elektrických a elektronických zariadení. Správnou likvidáciou nepotrebných
výrobkov budete pomáhať chrániť životné prostredie a budete taktiež chrániť ľudské zdravie pred
ohrozením, ku ktorému môže dôjsť, ak nebudete dodržiavať správny spôsob likvidácie odpadov. Re-
cyklácia materiálov pomáha pri ochrane prírodných zdrojov. Ak chcete získať ďalšie informácie týka-
júce sa recyklácie tohto výrobku, obráťte sa, prosím, na kompetentné úrady, na miestny zberný dvor
alebo na predajcu, kde ste tento výrobok kúpili.

Informácia týkajúca sa obalových materiálov: 

Použité obalové materiály musia byť zlikvidované v príslušných kontajneroch na triedený odpad. 

CERTIFIKÁT KVALITY: 

V súlade s kontrolou TÜV Rheinland,

ELPUMPS KFT., 4900 Fehérgyarmat, Vasvári P. Street, 65., Maďarsko
potvrdzuje, že tento výrobok spĺňa požiadavky CE (to znamená, že výrobok spĺňa príslušné európske
smernice) a že vodné čerpadlo typu JPV……. a výrobného čísla……… zodpovedá technickým údajom
uvedeným v tabuľke dát a časti „Informácie pre zákazníkov”.

Čo sa týka výroby zariadenia a „Návodu na použitie“, spoločnosť ELPUMPS KFT si vyhradzuje právo
vykonávať zmeny. Spoločnosť ELPUMPS KFT zaručuje opravy zariadenia v rámci celej krajiny
prostredníctvom servisných dielní uvedených na zozname pripojeného k záručnému listu.

Содержание JPP 1300

Страница 1: ......

Страница 2: ...ph ysischen Zustand geschw chte Wahrnehmungsf higkeiten oder Verstand verf gen oder nicht gen gende Erfahrung und Wissen haben d rfen das Ger t nur neben Aufsicht benutzen oder nur dann wenn sie zu de...

Страница 3: ...s Freie es deutet auf Fehler hin Der Ansaugstutzen hat einen waagerechten der Druckstutzen einen senkrechten Gewindeanschluss DE 4 Die Spannung und Stromart auf dem Datenschild muss mit den Daten des...

Страница 4: ...s am unteren Teil des Saugrohrs angelegten Fu ventils muss man mindestens j hrlich einmal kontrollieren Hanfhede oder Teflon Die Unversehrtheit der Dichtung ist sehr wichtig Das Fu ventil ist ein wich...

Страница 5: ...esch digung des Laufrads der Grund sein Wenn das Laufrad gerissen gebrochen ist oder auf der Welle schlottert muss ausgetauscht werden Wenn das Ger t auf solchem Platz installiert wird wo die menschli...

Страница 6: ...terrel m lyebbr l is felhozhat a v z HU 10 Minden karbantart st szerel st jav t st csak a csatlakoz dug kih z s val a villamos h l zatr l lev lasztott k sz l ken szabad v gezni A k sz l ket kiz r lag...

Страница 7: ...ks ges A szivatty el r s szerinti zemeltet s eset n k l nleges karbantart st nem ig nyel A motor csap gyai zs rken s ek amely zs rt ltet 1500 zem r ig biztos tja a csap gyak megfelel ken s t A szivatt...

Страница 8: ...onnected from the mains Use the apparatus for its purpose exclusively HU 14 a j r kereket cser lni kell Ha a telep t s olyan helyre t rt nt ahol nem biztos that az emberi fel gyelet pl h tv gi kert ak...

Страница 9: ...e water level and the pump connection piece is more than 9 m then the water can be lifted from depth of 1 2 meter greater if the pump is installed in a shaft established next to the well GB 16 Prior t...

Страница 10: ...the pump by screwing off the bleeder screw serving for this purpose If the production of the pump decreases then probably it is caused by the damage of the impeller If the impeller is cracked broken o...

Страница 11: ...not be managed as house hold waste Please dispose of it at the collecting place assigned for the collection of electrical and electronic devices By proper management of superseded products you can hel...

Страница 12: ...FR 23 FR 22...

Страница 13: ...RO 25 FR 24 m 60 50 40 30 20 10 1 1 JPV 800 m 60 50 40 30 20 10 2 JPV 900 3 JPP1300 4 JPV 1300 B JPV 1300 INOX 5 JPV 1500 JPV 1500 B 2 3 5 4...

Страница 14: ...RO 27 RO 26...

Страница 15: ...RO 29 RO 28...

Страница 16: ...e se tento n vod k obsluze po ruce a v p pad prodeje nebo p em st n za zen jej p edejte nov mu u ivateli Pozor Toto za zen sm b t pou v no pouze v dom cnostech v lu n pro ely dom cnost BEZPE NOSTN P E...

Страница 17: ...s b t tato provedena takov m zp sobem aby zde byl dostate n prostor pro osobu prov d j c dr bu a opravu erpadla Mus b t instalov n eb k p ipevn n ke st n Zajist te aby byla achta chr n na proti spodn...

Страница 18: ...to pravd podobn zp sobeno po kozen m ob n ho kola Jestli e je ob n kolo praskl zlomen nebo na h deli existuj vnit n zeslaben pak mus b t ob n kolo vym n no Jestli e je za zen instalov no na m st kde n...

Страница 19: ...hovajte si tento n vod na obsluhu poruke a v pr pade predaja alebo premiestnenia zariadenia ho odovzdajte nov mu pou vate ovi Pozor Toto zariadenie sa smie pou va iba v dom cnostiach v lu ne na ely do...

Страница 20: ...achtu potom sa mus vyhotovi tak m sp sobom aby tu bol dostato n priestor pre osobu vykon vaj cu dr bu a opravu erpadla Mus by in talovan rebr k pripevnen k stene Zaistite aby bola achta chr nen proti...

Страница 21: ...oben po koden m obe n ho kolesa Ak je obe n koleso prasknut zlomen alebo na hriadeli existuj vn torn zoslabenia potom sa mus obe n koleso vymeni Ak je zariadenie in talovan na mieste kde sa nem e vyko...

Страница 22: ...BG 42 BG 43 www decatrade bg m 60 50 40 30 20 10 1 1 JPV 800 m 60 50 40 30 20 10 2 JPV 900 3 JPP1300 4 JPV 1300 B JPV 1300 INOX 5 JPV 1500 JPV 1500 B 2 3 5 4...

Страница 23: ...BG 45 BG 44...

Страница 24: ...BG 47 BG 46...

Страница 25: ...PL 48 PL 49 m 60 50 40 30 20 10 1 1 JPV 800 m 60 50 40 30 20 10 2 JPV 900 3 JPP1300 4 JPV 1300 B JPV 1300 INOX 5 JPV 1500 JPV 1500 B 2 3 5 4...

Страница 26: ...PL 51 PL 50...

Страница 27: ...HR 53 HR 52 m 60 50 40 30 20 10 1 1 JPV 800 m 60 50 40 30 20 10 2 JPV 900 3 JPP1300 4 JPV 1300 B JPV 1300 INOX 5 JPV 1500 JPV 1500 B 2 3 5 4...

Страница 28: ...HR 55 HR 54...

Страница 29: ...RU 56 RU 57...

Страница 30: ...RU RU 58 m 60 50 40 30 20 10 1 1 JPV 800 m 60 50 40 30 20 10 2 JPV 900 3 JPP1300 4 JPV 1300 B JPV 1300 INOX 5 JPV 1500 JPV 1500 B 2 3 5 4 59 PA O E XAPAKTEP CT K...

Страница 31: ...RU 61 RU 60...

Страница 32: ...IT 62 IT 63...

Страница 33: ...IT 65 IT 64...

Страница 34: ...67 IT 66 m 60 50 40 30 20 10 1 1 JPV 800 m 60 50 40 30 20 10 2 JPV 900 3 JPP1300 4 JPV 1300 B JPV 1300 INOX 5 JPV 1500 JPV 1500 B 2 3 5 4 CARATTERISTICHE OPERATIVE IT...

Страница 35: ...IT 68 SE 69 m 60 50 40 30 20 10 1 1 JPV 800 m 60 50 40 30 20 10 2 JPV 900 3 JPP1300 4 JPV 1300 B JPV 1300 INOX 5 JPV 1500 JPV 1500 B 2 3 5 4...

Страница 36: ...SE 71 SE 70...

Страница 37: ...SE 73 SE 72...

Страница 38: ...SE 74 NO 75 m 60 50 40 30 20 10 1 1 JPV 800 m 60 50 40 30 20 10 2 JPV 900 3 JPP1300 4 JPV 1300 B JPV 1300 INOX 5 JPV 1500 JPV 1500 B 2 3 5 4...

Страница 39: ...NO 77 NO 76...

Страница 40: ...NO 79 NO 78...

Страница 41: ...NO 80...

Отзывы: