background image

15

FI

15

FI

14

Beste klant,

Met uw nieuw verworven kookgerei hebt u een uitstekende keuze gemaakt. Lees de volgende aanwijzingen en leef ze na opdat u zeer lang plezier aan uw nieuwe 

aanwinst beleeft.   

Vóór het eerste gebruik

Gelieve de onderkant van het kookgerei en de kookplaat op resten van vuil, klevers of oneffenheden te controleren. Bij het heen en weer schuiven kunnen beschadigingen 

optreden. Reinig om te beginnen uw nieuwe kookgerei met heet water en afwasmiddel en laat hem 2 tot 3 keer met water uitkoken. Vervolgens goed afdrogen.

Verzorgingsinstructies

In principe kan dit uitstekende materiaal zeer gauw na het gebruik in een handomdraai met een spons of afwasborstel en een gangbaar afwasmiddel gereinigd worden. 

Bij sterkere, hardnekkige verontreinigingen strekt het tot aanbeveling, deze een tijd lang te laten weken. Gebruik voor de reiniging geen scherpe of puntige voorwerpen, 

ook niet bij sterke verontreiniging. Kalkresten met azijn verwijderen.

Algemene aanwijzingen

Aangeschroefde beslagen kunnen mettertijd loskomen, maar kunnen met een gangbare schroevendraaier eenvoudig weer aangespannen worden.

Verwarm kookgerei maximaal op het middelste niveau voor. Let erop dat het hierbij niet oververhit wordt. Vooral op inductiekookvelden bereikt kookgerei waarin 

niets gekookt of gebraden wordt op zeer korte tijd temperaturen tot 500 °C. Gebruik de restwarmte om een optimale efficiëntie bij het koken te bereiken. Nadat het 

kookgerei verwarmd is, verlaagt u de temperatuur en kookt u tot het eind op een lagere temperatuur.

Aanwijzing voor inductiefornuizen 

Bij het koken met inductiekookgerei kan zich een zoemend geluid voordoen. Dit geluid heeft technische oorzaken en vormt geen teken van een defect aan uw fornuis 

of kookgerei. De bodemdiameter van het kookgerei en de grootte van de kookvelden moet overeenkomen, daar anders — vooral bij een kleinere bodemdiameter — de 

mogelijkheid bestaat dat het kookveld (magneetveld) niet op de bodem van het kookgerei reageert. Vergewis u ervan dat bij inductiekookvelden het kookgerei steeds 

in het midden is geplaatst.

OPGELET

Zorg ervoor dat het kookgerei nooit oververhit raakt (wanneer leeg). Bovendien mag de vloeistof niet volledig verdampen. In het geval dat het kookgerei oververhit 

raakt, moet je de ruimte goed ventileren. Knoppen/handgrepen die niet van synthetisch materiaal gemaakt zijn, kunnen warm worden. Gebruik altijd ovenhandschoe-

nen of dergelijke en nooit onbeheerd achter. Houd er rekening mee dat glazen deksels alleen geschikt zijn voor temperaturen tot 180 °C en niet gebruikt mogen 

worden in de oven op de grillstand. In zeldzame gevallen kunnen er geuren ontstaan. Mocht dit gebeuren, schakel dan het verwarmingselement uit en open indien 

nodig de ovendeur en ventileer de ruimte goed. 

Gelieve erop te letten dat het product tot 240 °C geschikt is voor de oven (zonder glazen deksel en siliconenslang).

Controleer of de vulslang aan het uitloopstuk correct en stevig vastzit. Vergewis u ervan dat de sluitklem juist zit.

Gebruiken met hete olie / vet

Het product is niet geschikt om in te frituren. Zorg ervoor dat de olie / het vet niet oververhit raakt. Dit levert brandgevaar op. Voeg geen water toe aan heet vet / 

hete olie en blus brandend vet niet met water. Gebruik in plaats daarvan een blusdeken of een geschikte brandblusser. Houd er rekening mee dat kookgerei met heet 

vet/ olie niet mag worden verplaatst of vervoerd.

Tips voor energiebesparend koken

Voor een optimale energiebenutting dient de diameter van het kookgerei aan die van de fornuisplaat te beantwoorden, echter niet groter te zijn. Gelieve steeds de 

kookzone te kiezen die bij de grootte van het kookgerei past. Gebruik zo mogelijk een deksel en zet het kookgerei centraal op de kookzone.

Diameter van het kookgerei: Ø 26,0 cm · Diameter kookzone: Ø  21,0/22,0 cm · Inductie/eff. diameter: Ø

~

22,0 cm

Ontsappen van fruit

Fruit even goed wassen en fijnsnijden. Pan met water vullen. Suiker aanbrengen in de opvangbak (zie tabel). Fruit aanbrengen in het zeefelement. Het water aan 

de kook brengen. De duur van het ontsappen wordt gerekend vanaf het moment dat het water kookt. Circa 5 minuten voor het einde van het ontsappen ½ liter sap 

aftappen en over het fruit gieten, zodat al het sap dezelfde concentratie heeft. Het warme sap in warme flessen gieten. Afsluiten met rubberen doppen of schroefdop-

pen, vervolgens laten afkoelen. Hoe rijper het fruit, des te aromatischer zal het sap zijn en des te meer sap u zult krijgen. Het is aan te bevelen om milde vruchten te 

mengen met friszure (aardbeien met aalbessen of rabarber, appel en peer met vlierbessen). De afhankelijk van het recept benodigde hoeveelheid suiker wordt vóór het 

ontsappen aangebracht in de opvangbak. Vóór het aftappen omroeren, daardoor wordt het sap overal even zoet. Fruitsappen die verder verwerkt moeten worden tot 

gelei, zonder toevoeging van suiker ontsappen. Hiervoor zijn alleen onrijpe vruchten geschikt, omdat deze meer pectine (geleimiddel) bevatten. Pectinerijke vruchten 

zijn: aalbessen, onrijpe appels en kweeperen. De in de volgende tabel aangegeven hoeveelheden suiker gelden voor drinkklare sappen. Voor vruchtensappen die bij 

gebruik verdund moeten worden, moet meer suiker worden toegevoegd. Rauw geperste of koud gewonnen sappen worden in flessen gegoten, in het waterbad van de 

inmaakpan op 72 – 75 °C (niet warmer) 25 minuten lang verhit en daarna direct met rubberen doppen volgens voorschrift afgesloten. 

Als houvast geldt volgende regel:

Op 1 kg zoete vruchten 100 – 150 g suiker

Op 1 kg zure vruchten 200 – 250 g suiker

Hävitysohjeet

Ota huomioon ympäristönsuojelu. Pakkausmateriaalien ja käytettyjen laitteiden hävittämistä varten on olemassa julkinen kierrätysjärjestelmä. Lisätietoa osoitteista ja 

aukioloajoista saat asuinkuntasi viranomaisilta tai kuluttajaneuvonnasta. 

Myönnämme tälle laitteelle 2 vuoden takuun ostopäivästä alkaen. Tässä tuotteessa ilmenevien puutteiden osalta sinulla on lakisääteisiä oikeuksia tuotteen myyjään 

nähden. Seuraavassa esittämämme takuu ei rajoita näitä lakisääteisiä oikeuksia. 

Takuuehdot

Takuuaika alkaa ostopäivästä. Säilytä alkuperäinen kassakuitti huolellisesti. Sitä tarvitaan ostotositteena. Jos 2 vuoden aikana tämän tuotteen ostopäivästä ilmenee 

materiaali- tai valmistusvirhe, korjaamme tai vaihdamme tuotteen valintamme mukaan sinulle maksutta. Tämä takuu edellyttää, että 2 vuoden takuuaikana esitetään 

viallinen laite ja ostotosite (kassakuitti) ja kuvataan lyhyesti kirjallisesti vian laatu ja milloin se on tullut ilmi. Jos vika kuuluu takuumme piiriin, saat takaisin korjatun 

tai uuden tuotteen. Tuotteen korjaaminen tai vaihto ei aloita uutta takuuaikaa.

Takuuaika ja lakisääteiset takuuvaatimukset

Takuukorvaus ei pidennä takuuaikaa. Tämä koskee myös vaihdettuja ja korjattuja osia. Mahdollisesti jo ostohetkellä havaittavista vahingoista ja puutteista on 

ilmoitettava välittömästi pakkauksen avaamisen jälkeen. Takuuajan umpeuduttua tapahtuvat korjaukset ovat maksullisia.

Takuun laajuus

Laite on valmistettu huolellisesti tiukkojen laatuvaatimusten mukaisesti ja tarkastettu ennen toimitusta. Takuu koskee materiaali- ja valmistusvirheitä. Tämä takuu 

ei ulotu tuotteen osiin, jotka ovat alttiina normaalille kulumiselle ja joita voidaan siksi pitää kulutusosina, tai rikkoutuvien osien, kuten kytkinten, akkujen tai lasista 

valmistettujen osien vaurioihin. Tämä takuu raukeaa, jos tuotetta on vahingoitettu, sitä ei ole käytetty tai huollettu asianmukaisesti. Tuotteen asianmukaista käyttöä 

varten on noudatettava tarkasti kaikkia käyttöohjeessa mainittuja ohjeita. Käyttötarkoituksia ja toimenpiteitä, joista käyttöohjeessa kehotetaan luopumaan tai joista 

varoitetaan, on ehdottomasti vältettävä. Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen, ei kaupalliseen käyttöön. Takuu raukeaa väärinkäytöstä ja epäasianmukaisesta 

käsittelystä, väkivallan käytöstä ja muiden kuin valtuutettujen huoltoliikkeidemme suorittamista toimenpiteistä.

Toiminta takuutilanteessa

Jotta voidaan taata asiasi nopea käsittely, noudata seuraavia ohjeita:

• Pidä kaikkia yhteydenottoja varten esillä valmiina kassakuitti ja tuotenumero (IAN 352836) ostotositteena.

•  Katso tuotenumero tyyppikilvestä, kaiverruksesta, käyttöohjeen kansisivulta (alhaalla vasemmalla) tai laitteen taka- tai alasivulla olevasta tarrasta.

•  Jos havaitset toimintahäiriöitä tai muita puutteita, ota yhteys ensin seuraavassa mainittuun asiakaspalveluun puhelimitse tai sähköpostitse.

•  Voit sitten lähettää vialliseksi havaitun tuotteen postikuluitta sinulle ilmoitettuun asiakaspalvelun osoitteeseen. Liitä mukaan ostotosite (kassakuitti) ja maininta 

siitä, missä vika tai puute on ja milloin se on ilmennyt.

Asiakaspalvelu: Puhelin: 0800-3567378 · Sähköposti: [email protected] · IAN 352836

Huomaa, että seuraava osoite ei ole asiakaspalvelun osoite. Ota ensin yhteys edellä mainittuun asiakaspalveluun

Toimittaja: ELO Stahlwaren Karl Grünewald & Sohn GmbH & Co. KG · Dalberger Str. 20 · DE-55595 Spabrücken · sähköposti: [email protected] · SAKSA

Содержание 352836 2010

Страница 1: ...kötselråd PL SOKOWNIK PAROWY Instrukcja użycia i pielęgnacji EE MAHLAAURUTI Kasutus ja hooldusjuhend LV SULU TVAICĒŠANAS KATLS Lietošanas un kopšanas pamācība LT GARŲ SULČIASPAUDĖ Naudojimo ir priežiūros instrukcija HU GŐZ FACSARÓ Használati és ápolási útmutató SI PARNI SOKOVNIK Navodila za uporabo in nego CZ PARNÍ ODŠŤAVŇOVAČ Pokyny k čištění a údržbě SK PARNÝ ODŠŤAVOVACÍ HRNIEC Návod na použitie...

Страница 2: ... Slovenský 36 HR Hrvatski 38 RS Srpski 40 RO Română 41 GR ελληνικά 43 DK Dansk 45 NL Nederlands 47 ES Español 49 PT Português 51 Inhaltsverzeichnis Seite Inhalt 04 Liebe Kundin lieber Kunde 04 Vor dem ersten Gebrauch 04 Pflegehinweise 04 Allgemeine Hinweise 04 Hinweis für Induktionsherde 04 05 ACHTUNG 05 Umgang mit heißem Öl Fett 05 Tipp zum energiesparenden Kochen 06 Entsorgungshinweise 06 Garant...

Страница 3: ...hlägeausKunststoffnurhitzebeständigbismax 150 CsindundnichtmitderGrillfunktionimBackofen verwendet werden dürfen In seltenen Fällen kann es zu Geruchsentwicklungen kommen in diesem Fall schalten Sie die Beheizung ab öffnen gegebenenfalls die Backofentür und lüften den Raum vollständig BittebeachtenSie dass dasProduktbis240 Cbackofenfestist ohneGlasdeckelundSilikon schlauch Prüfen Sie den richtigen...

Страница 4: ...tionsfehler Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen z B Schalter Akkus oder die aus Glas gefertigt sind Die se Garantie verfällt wenn das Produkt beschädigt nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts s...

Страница 5: ... avec des bouchons en caoutchouc selon les instructions La règle suivante sert de référence 100 150 g de sucre pour un kg de fruits doux 200 250 g de sucre pour un kg de fruits acides Indications concernant l élimination Participez à la protection de l environnement Il existe un système de récupération public pour éliminer les matériaux d emballage et les appareils usagés Vous trouverez plus d inf...

Страница 6: ...r by e mail You can send a product that has been classed as defective along with the proof of purchase receipt and information about the nature of the defect and when it occurred with postage paid to the service address communicated to you Service Centre Telephone 0800 3567378 E mail kundenservice elo de IAN 352836 Please note that the following address is not a service address First contact the s...

Страница 7: ...nno centrifugati senza l aggiunta di zucchero A questo scopo utilizzare solo frutta acerba poiché contiene più pectina gelificante Sono ricchi di pectina ribes mele acerbe e mele cotogne Le quantità di zucchero indicate nella seguente tabella sono valide per i succhi pronti da bere I succhi di frutta che vanno diluiti prima di essere consumati devono contenere una maggiore quantità di zucchero Ver...

Страница 8: ...koelen Hoe rijper het fruit des te aromatischer zal het sap zijn en des te meer sap u zult krijgen Het is aan te bevelen om milde vruchten te mengen met friszure aardbeien met aalbessen of rabarber appel en peer met vlierbessen De afhankelijk van het recept benodigde hoeveelheid suiker wordt vóór het ontsappen aangebracht in de opvangbak Vóór het aftappen omroeren daardoor wordt het sap overal eve...

Страница 9: ... frukt jordgubbar med röda vinbär eller rabarber äpple och päron med fläder Mängden socker som behövs beroende på recept tillsätts i juiceuppsamlaren före pressningen Rör om innan avtappning så att sötningen av juicen blir jämnt fördelad Juice som ska bli till gelé ska inte tillsättas något socker För detta lämpar sig endast omogen frukt eftersom den innehåller mer pektin geleringsmedel Pektinrika...

Страница 10: ...ruszki z czarnym bzem Ilość cukru potrzebną w zależności od przepisu dodaje się przed wyciskaniem do owoców znajdujących się w naczyniu na sok Przed spuszczeniem soku należy go wymieszać co pozwala na uzyskanie równomiernej słodkości soku Nie dodawać cukru do owoców jeśli ich sok przeznaczony jest na galaretkę W tym celu nadają się wyłącznie niedojrzałe owoce ponieważ zawierają one więcej pektyny ...

Страница 11: ...e vastav vajalik suhkrukogus lisatakse enne aurutamist mahlakogumisnõusse Ühtlase magususe tagamiseks segage mahl enne väljalaskmist läbi Edasi želeeks töödeldavatele puuviljamahladele mahlategemise käigus suhkrut ei lisata Selleks sobivad ainult küpsemata viljad mis sisaldavad rohkem pektiini tardaine Mõned suure pektiinisisaldusega viljad sõstrad toored õunad ja küdooniad Järgmises tabelis esita...

Страница 12: ...ļus zemenēm jāņogas vai rabarberus āboliem un bumbieriem plūškoka augļus Receptē norādīto cukura daudzumu pirms sulas spiešanas ieberiet sulas savākšanas traukā Pirms sulas iztecināšanas samaisiet lai sula būtu vienmērīgi salda Augļu sulām kuras paredzēts pārstrādāt želejā nepievienojiet cukuru Tam ir piemēroti tikai nenogatavojušies augļi jo tie satur vairāk pektīna želeju veidojošas vielas Ar pe...

Страница 13: ... pagal receptūrą reikiamas cukraus kiekis Prieš išleidžiant reikia išmaišyti kad sultys būtų tolygiai pasaldintos Į vaisių sultis kurios bus perdirbamos į žele cukraus berti nereikia Tam tinka tik neprinokę vaisiai nes juose yra daugiau pektino tirštinančios medžiagos Pektino gausu šiuose vaisiuose juoduosiuose serbentuose neprinokusiuose obuoliuose ir svarainiuose Toliau pateiktoje lentelėje nuro...

Страница 14: ...rtsa be a következő utasításokat Az első használat előtt Kérjük ellenőrizze hogy nincs e szennyeződés illetve matricamaradvány vagy más egyenetlenség a főzőedény alján valamint a főzőedény belsején Az edény tologatásával kárt tehet az edényben Először is tisztítsa meg forró vízzel és mosogatószerrel az új főzőedényt majd forraljon fel benne némi vizet 2 3 alkalommal Azután szárítsa meg Ápolási uta...

Страница 15: ...арските съдове на максимум средна степен Внимавайте да не ги прегреете Особено на индукционни котлони празните съдове бързо могат да достигнат температура до 500 C Използвайте остатъчната топлина за да постигнете оптимална ефективност при варене След нагряване на готварския съд намалете температурата или завършете варенето на по ниска температура Указания за индукционна печка При варене с индукцио...

Страница 16: ...сички указания в упътването за обслужване Предназначение и действия които не се препоръчват от упътването за експлоатация или за които то предупреждава трябва задължително да се избягват Продуктът е предназначен само за частна а не за стопанска употреба При злоупотреба и неправилно третиране употреба на сила и при интервенции които не са извършени от клона на нашия оторизиран сервиз гаранцията отп...

Страница 17: ... g sladkorja Napotki za odstranjevanje Prispevajte k varstvu okolja Za odstranjevanje embalažnih materialov in odpadnih naprav obstaja javni sistem za prevzemanje Informacije o naslovih in odpiralnih časih dobite pri komunalni upravi ali centru za pomoč potrošnikom Za to napravo velja 2 letna garancija od datuma nakupa V primeru okvar tega izdelka vam s strani prodajalca pripadajo zakonske pravice...

Страница 18: ...michejte dosahnete tak rovnoměrneho oslazeni šťavy Ovocne šťavy ktere maji byt zpracovany na žele odšťavňujte bez přidani cukru Hodi se k tomu pouze nezrale ovoce protože obsahuje vice pektinu želirovaci latky Druhy ovoce bohate na pektin jsou rybiz nezrala jablka a kdoule Množstvi cukru uvedena v nasledujici tabulce plati pro šťavy připravene k piti Ovocne šťavy ktere se před konzumaci ředi musi ...

Страница 19: ...nadoby na šťavu pridať pred odšťavovanim Pred odobratim je šťavu potrebne zamiešať aby sa dosiahla rovnomerna sladkosť šťavy Ovocne šťavy ktore sa maju ďalej spracovavať na žele odšťavujte bez pridaneho cukru Na tento učel su vhodne len nezrele plody pretože tie obsahuju viac pektinu želirovacej latky K ovociu bohatemu na pektin patria ribezle nezrele jablka a duly Množstva cukru uvedene v nasledu...

Страница 20: ... da se boce ohlade Što je voće zrelije sok je aromatičniji i izdašniji Preporučuje se kombinirati blago voće s trpkim jagode s ribizom ili rabarbarom jabuku ili krušku s bazgovim bobicama Šećer koji je potreban prema receptu dodaje se voću u posudu za prikupljanje soka prije cijeđenja soka Promiješajte prije točenja kako bi se postiglo ravnomjerno zaslađivanje soka Voćni sokovi koji se trebaju dal...

Страница 21: ...zvodu Pre prve upotrebe Molimo Vas proverite dno i ploču proizvoda kako bi se uverili da nema zaostale prljavštine nalepnica ili neravnina Stalno premeštanje proizvoda može uzrokovati oštećenja Prvo operite Vaš novi proizvod toplom vodom i uobičajenim deterdžentom za pranje prokuvajte 2 3 puta i dobro osušite Uputstvo za održavanje U osnovi ovaj visokokvalitetni materijal se može jednostavno očist...

Страница 22: ...0800 3567378 E mail kundenservice elo de IAN 352836 Vă rugăm să rețineți că următoarea adresă nu este o adresă de service Mai întâi contactați centrul de service menționat mai sus Furnizor ELO Stahlwaren Karl Grünewald Sohn GmbH Co KG Dalberger Str 20 DE 55595 Spabrücken E mail info elo de GERMANIA RO Αγαπητέ πελάτη Με την αγορά αυτού του μαγειρικού σκεύους κάνατε μια εξαιρετική επιλογή Για να είσ...

Страница 23: ...er anvendelse legende let rengøres med svamp eller opvaskebørste og almindeligt opvaskemiddel Ved stærkere genstridigt snavs anbefales det at bløde det op i nogen tid Anvend til rengøring ingen skarpe eller spidse genstande heller ikke ved stærkt snavs Kalkrester fjernes med eddike Generelle henvisninger Påskruede beslag kan løsne sig med tiden men kan let spændes igen med en almindelig skruetrækk...

Страница 24: ...gangbare schroevendraaier eenvoudig weer aangespannen worden Verwarm kookgerei maximaal op het middelste niveau voor Let erop dat het hierbij niet oververhit wordt Vooral op inductie kookvelden bereikt kookgerei waarin niets gekookt of gebraden wordt op zeer korte tijd temperaturen tot 500 C Gebruik de restwarmte om een optimale efficiëntie bij het koken te bereiken Nadat het kookgerei verwarmd is...

Страница 25: ... ningún objeto duro o puntiagudo ni tan siquiera con la suciedad más persistente Limpie las manchas de cal con vinagre Indicaciones generales Los elementos atornillados pueden aflojarse con el tiempo pero pueden apretarse fácilmente de nuevo con un destornillador de uso corriente Calentar como máximo al nivel medio Especialmente en los fogones de inducción las piezas de batería de cocina sin alime...

Страница 26: ...nsílio de cozinha Instruções de manutenção Essencialmente este excelente material é muito fácil de lavar com uma esponja ou com uma escova de limpeza e um detergente comum Em casos de sujidade persistente e mais intensa recomenda se pôr de molho durante algum tempo Não utilize objetos afiados ou pontiagudos durante a limpeza do utensílio mesmo em casos de sujidade mais intensa Remova sedimentos de...

Страница 27: ... de operação devem ser absolutamente evitados O produto destina se exclusivamente à utilização privada e não comercial Em caso de manuseamento indevido e inapropriado uso de força e intervenções não realizadas pela nossa subsidiária de serviços autorizada a garantia é anulada Regularização de reclamações de garantias De forma a garantir um processamento rápido do seu pedido siga as seguintes indic...

Отзывы: