Elko HRH-6 Скачать руководство пользователя страница 2

2 / 2

HRH-6/DC

HRH-6/AC

Un

L5

L4

L3

L2

L1

LED6

LED5

LED4

LED3

LED2

LED1

15-18

15-18

15-18

15-18

J1

J1

cos φ ≥ 0.95

M

M

HAL.230V

K

M

M

AC12

250V / 6A

DC14

24V / 1.3A

AC1

250V / 10A

AC13

250V / 3.8A

AC2

250V / 3A

AC14

250V / 3.8A

AC3

250V / 2A

AC15

250V / 3.8A

AC5b

500W

DC5

24V / 2.5A

AC6a

x

DC12

24V / 10A

AC7b

250V / 2A

DC13

24V / 1.3A

DC1

24V / 10A

DC3

24V / 3.8A

Varování

Funkce:

Napájecí napětí:

Příkon:

Max. ztrátový výkon 

(Un + svorky):

Tolerance napětí:

Měřící obvod

Citlivost nastavitelná v

rozsahu*:

Napětí na sondách:

Max. kapacita kabelu sondy:

Časová prodleva:

Výstup

Počet kontaktů:

Jmenovitý proud:

Spínaný výkon:

Špičkový proud:

Spínané napětí:

Mechanická životnost:

Elektrická životnost (AC1):

Další údaje

Pracovní teplota:

Skladovací teplota:

El. pevnost 

(napájení - čidla):

Pracovní poloha:

Krytí:

Kategorie přepětí:

Stupeň znečištění:

Rozměr:

Hmotnost:

Související normy:

2

            12.. 24 V DC              230 V AC / 50 - 60 Hz

             max. 1.8 W                        max. 3.8 VA

3 W

                  ± 20 %                            -20.. +10 %

min. 10 kΩ

max. 200 kΩ

max. 3 V AC

500 nF (pro min. citlivost),

50 nF (pro max. citlivost)

nastavitelná 1.. 10s

6x LED (1x červená, 1x žlutá, 4x zelená)

1x spínací (AgNi)

10 A / AC1

2500 VA / AC1, 200 W / DC

16 A / < 3 s

250 V AC / 24 V DC

3x10

7

0.7x10

5

-20.. 55 °C

-30.. 70 °C

                      x                                        3.75 kV

libovolná

IP65

                      x                                           III.

2

110 x 130 x 72 mm

                      288 g                                           385 g

EN 60255-6, EN 61010-1

Technické parametry

Přístroj je konstruován pro připojení k napájecímu napětí 230 V AC (12 - 24 V DC) a musí být instalován 
v souladu s předpisy a normami platnými v dané zemi. Instalaci, připojení, nastavení a obsluhu může 
provádět pouze osoba s odpovídající elektrotechnickou kvalifi kací, která se dokonale seznámila s tímto 
návodem a funkcí přístroje. Přístroj obsahuje ochrany proti přepěťovým špičkám a rušivým impulsům 
v napájecí síti. Pro správnou funkci těchto ochran však musí být v instalaci předřazeny vhodné ochrany 
vyššího stupně (A, B, C) a dle normy zabezpečeno odrušení spínaných přístrojů (stykače, motory, 
induktivní zátěže apod.). Před zahájením instalace se bezpečně ujistěte, že zařízení není pod napětím a 
hlavní vypínač je v poloze “VYPNUTO”. Neinstalujte přístroj ke zdrojům nadměrného elektromagnetického 
rušení. Správnou instalací přístroje zajistěte dokonalou cirkulaci vzduchu tak, aby při trvalém provozu 
a vyšší okolní teplotě nebyla překročena maximální dovolená pracovní teplota přístroje. Pro instalaci a 
nastavení použijte šroubovák šíře cca 2 mm. Mějte na paměti, že se jedná o plně elektronický přístroj 
a podle toho také k montáži přistupujte. Bezproblémová funkce přístroje je také závislá na předchozím 
způsobu transportu, skladování a zacházení. Pokud objevíte jakékoliv známky poškození, deformace, 
nefunkčnosti nebo chybějící díl, neinstalujte tento přístroj a reklamujte ho u prodejce. S výrobkem se 
musí po ukončení životnosti zacházet jako s elektronickým odpadem.

Funkce

Měřící sondy

Měřící sonda může být libovolná (jakýkoliv vodivý kontakt, doporučuje se 
použití mosazného nebo nerezového materiálu).
- Výrobcem doporučené sondy: SHR-1-N - nerezová sonda, SHR-1-M 

- mosazná sonda, SHR-2 - nerezová sonda uložená v PVC krytu, SHR-3 - 
nerezová sonda určena pro použití do náročných prostředí, FP-1 - záplavová 
sonda.

- Výrobcem doporučené vodiče (s atestem do pitné vody): třížilový kabel 

D03VV-F 3x0.75/3.2, vodič D05V-K 0.75/3.2.

Přístroj hlídá hladinu vodivé kapaliny v nádrži pomocí šesti jednoduchých sond nebo jedné šestinásobné 
sondy. V případě použití nádrže z vodivého materiálu je možno použít jako jednu společnou sondu C 
vlastní nádrž.
V případě napájení 12.. 24 V DC je společná sonda připojena na záporný pól napájení (u hasičských vozů 
kostra vozidla).
Při napájení 230 V AC jsou obvody galvanicky odděleny od sítě.
Přístroj se ovládá třípolohovým přepínačem NAPOUŠTĚNÍ / OFF / VYPOUŠTĚNÍ. Po zapnutí do polohy 
NAPOUŠTĚNÍ nebo VYPOUŠTĚNÍ svítí vždy červená LED a podle aktuální výšky hladiny pak ještě 
LED2.. LED6. Výstupní relé má 2 volitelné funkce. Nastavení požadované funkce se provádí propojkou 
(jumperem) na základní desce HRH-6.
Funkce  1:  (pro  použití  v  hasičských  vozech)  jumper  je  nasazen.  V  případě  NAPOUŠTĚNÍ  nádrže  po 
dosažení hladiny L5 sepne trvale kontakt relé, který ovládá např. akustickou signalizaci - hlásí téměř 
plnou nádrž. V případě VYPOUŠTĚNÍ nádrže při poklesu hladiny pod úroveň L3 relé periodicky spíná a 
při poklesu pod L2 relé sepne trvale (hlásí téměř prázdnou nádrž).
Funkce  2:  (pro  udržování  výšky  hladiny)  jumper  je  odstraněn.  V  případě  NAPOUŠTĚNÍ  nádrže  je  relé 
ovládající čerpadlo sepnuto, dokud hladina nedosáhne úrovně L5. Pak relé rozepne a znovu spíná až při 
poklesu hladiny pod úroveň L1. V případě VYPOUŠTĚNÍ nádrže je relé sepnuto, dokud hladina neklesne 
pod úroveň L1. Pak relé rozepne a znovu spíná až po dosažení hladiny L5.
Pro eliminaci blikání LED při víření hladiny je možno reakci sond zpozdit (nastavení zpoždění 1.. 10 s). 
Podle vodivosti hlídané kapaliny lze nastavit citlivost sond (odpovídající „odporu“ kapaliny).

* na obou krajních hodnotách rozsahu je citlivost vyšší

napouštění

vypouštění

napouštění

vypouštění

funkce 1

funkce 2

Druh zátěže

Materiál kontaktu 

AgNi, kontakt 10A

Druh zátěže

Materiál kontaktu 

AgNi, kontakt 10A

AC5a 

nekompenzované

230V / 2A (460VA)

AC5a

kompenzované

x

Содержание HRH-6

Страница 1: ...např u řidiče hasičského vozu nastavitelná citlivost podle vodivosti kapaliny nastavitelné časové zpoždění eliminace pohybu hladiny např při plnění nádrže měřící frekvence 10 Hz pro zabránění polarizace kapaliny a eliminaci rušení ze sítě napájení 12 24 V DC pro použití v hasičských vozech nebo galvanicky oddělené 230 V AC pro obecné použití kontakt relé 10 A pro signalizace plné prázdné nádrže ne...

Страница 2: ...e je také závislá na předchozím způsobu transportu skladování a zacházení Pokud objevíte jakékoliv známky poškození deformace nefunkčnosti nebo chybějící díl neinstalujte tento přístroj a reklamujte ho u prodejce S výrobkem se musí po ukončení životnosti zacházet jako s elektronickým odpadem Funkce Měřící sondy Měřící sonda může být libovolná jakýkoliv vodivý kontakt doporučuje se použití mosaznéh...

Страница 3: ... module e g in fire engine cabin adjustable sensitivity according to liquid conductvity adjustable time delay elimination of level movement e g while a tank is being filled up measuring frequency 10 Hz to prevent polarization of liquid supply voltage 12 24 V DC to be used in fire engines or galvanically separated 230 V AC for general use contact relay 10 A for signalization of full empty tank acco...

Страница 4: ...itivity 50 nF for maximum sensitivity adjustable 1 10s 6x LED 1x red 1x yellow 4x green 1x NO SPST AgNi Silver Alloy 10 A AC1 2500 VA AC1 200 W DC 16 A 3 s 250 V AC 24 V DC 3x107 0 7x105 20 C to 55 C 4 F to 131 F 30 C to 70 C 22 F to 158 F x 3 75 kV any IP65 x III 2 110 x 130 x 72 mm 4 3 x 5 1 x 2 8 288 g 10 2 oz 385 g 13 6 oz EN 60255 6 EN 61010 1 Measuring probes It is possible t use any probe a...

Страница 5: ...iča hasičského auta nastaviteľná citlivosť podľa vodivosti kvapaliny nastaviteľné časové oneskorenie eliminácia pohybu hladiny napr pri plnení nádrže meracia frekvencia 10 Hz pre zabránenie polarizácie kvapaliny a elimináciu rušenia zo siete napájanie 12 24 V DC pre použitie v hasičských autách alebo galvanicky oddelené 230 V AC pre všeob použitie kontaktrelé10Apresignalizáciuplnej prázdnejnádržea...

Страница 6: ...com spôsobe transportu skladovania a zaobchádzania Pokiaľ objavíte akékoľvek známky poškodenia deformácie nefunkčnosti alebo chýbajúci diel neinštalujte tento prístroj a reklamujte ho u predajcu S výrobkom sa musí po ukončení životnosti zaobchádzať ako s elektronickým odpadom Funkcie Meracie sondy Meracia sonda môže byť ľubovoľná akýkoľvek vodivý kontakt odporúča sa použitie mosadzného alebo nerez...

Страница 7: ...rzewodzenia cieczy ustawialne opóźnienie czasowe eliminacja krótkich zmian poziomu cieczy np przy pełnym zbiorniku częstotliwość pomiaru 10 Hz w celu zapobiegania polaryzacji cieczy i eliminacji zakłóceń sieciowych zasilanie 12 24 V DC do zastosowania w wozach strażackich lub dla potrzeby galw oddzielenia 230 V AC styk przekaźnika 10 A do sygnalizacji pełnego pustego zbiornika lub sterowanie pompy...

Страница 8: ...ichkolwiek wad bądź usterek braku elementów lub zniekształcenia prosimy nie instalować urządzenia tylko skontaktować się ze sprzedawcą Produkt może być po czasie roboczym ponownie przetwarzany Funkcje Czujniki Możliwe jest użycie jakiejkolwiek sondy pomiarowej dowolny styk przewodzący zalecane jest wykorzystanie materiału mosiężnego lub nierdzewnego Zalecane sondy producenta SHR 1 N sonda ze stali...

Страница 9: ...szajelző modul a folyadék vezetőképességéhez állítható érzékenység beállítható késleltetés a visszajelzők téves felvillanásának kiküszöbölésére pl folyadék hullámzása esetén mérőjel frekvenciája 10 Hz a folyadék polarizálódásának megelőzésére tápfeszültség 12 24 V DC vagy galvanikusan elválasztott 230 V AC kimeneti relékontaktus 10 A a tele vagy üres tartály jelzésére a választott funkciónak megfe...

Страница 10: ...ödésre utaló nyom vagy hiányzó alkatrész esetén kérjük ne helyezze üzembe a készüléket hanem jellezze ezt az eladónál Az élettartam leteltével a termék újrahasznosítható vagy védett hulladékgyûjtõben elhelyezendõ Funkció Mérőszondák Tetszőleges vezetőképes anyagból készült mérőszonda használható ajánlott a réz és a rozsdamentes acél A gyártó által ajánlott szondák SHR 1 N rozsdamentes acél szonda ...

Страница 11: ... жидкости и элиминации помех из сети питание 12 24 V DC для использования в пожарных автомашинах или гальванически раздельное 230 V AC для общего применения контакт реле 10 A для сигнализации полного пустого бака или управления насосом в соответствии с настроенной функцией настройка функции PUMP UP OFF PUMP DOWN наполнение выключено опорожение на передней панели устройства защита IP65 Характеристи...

Страница 12: ...х при помощи шести простых зондов или одного шестикратного зонда В случае использования токопроводыщего бака возможно использовать бак вместо одного совместного зонда C В случае питания изделя 12 24 V DC должен совместный зонд подключится к отрицательному полюсу у пожарных машин это корпус Питание 230 V AC гальванически разделенное от цепей устройства Устройство обслуживатеся переключателем PUMP U...

Страница 13: ...ea nivelelor intermediare ex cand rezervorul este umplut frecvenţa de 10 Hz pentru a preveni polarizarea lichidului tensiunea de alimentare 12 24 V DC pentru a putea fi utilizat in mașinile de pompieri sau separat galvanic 230 V AC pentru uz general releu de contact 16 A pentru semnalizarea rezervorului pentru poziţiile plin gol acordat la funcţia aleasă alegereafuncţieiPUMPUP OFF PUMPDOWNprintr u...

Страница 14: ...ca atare Funcţionarea fără probleme a dispozitivului depinde și de modul in care afost transportat depozitat Dacă descoperiţi existenţa unei deteriorări deformări nefuncţionarea sau lipsa unor părţi componente nu instalaţi acest dispozitiv și reclamaţi l la vanzător Dispotitivul poate fi demontat după expirarea perioadei de exploatare reciclat și după caz depozitat in siguranţă Funcţionare Snezori...

Страница 15: ...iegelbewegung z B beim Befüllen der Behälters Messfrequenz 10 Hz um die Polarisation der Flüssigkeit zu verhindern und Störungen im Netz zu eliminieren Versorgungspannung 12 24 V DC verwendet in Löschfahrzeugen oder galvanisch getrennte Spannung 230 V AC für den allgemeinen Gebrauch Kontaktrelais 10 A zur Signalisierung voller leerer Tank je nach gewählter Funktion wählbare Funktionen PUMP UP OFF ...

Страница 16: ... dieses Gerät nicht und reklamieren Sie es bei dem Verkäufer Mit dem Produkt muss man nach der Beendung der Lebensdauer als mit dem elektronischen Abfall behandeln Funktion Messfühler Messsonde kann beliebig sein was auch immer leitenden Kontakt wird empfohlen mit Messing oder Edelstahl Hersteller empfohlenen Sonden SHR 1 N Edelstahl Sonde SHR 1 M Messing Sensor SHR 2 Edelstahl Sonde in PVC Abdeck...

Страница 17: ... a la cabina del coche de bomberos sensibilidad ajustable por la conductividad de líquido retardo de tiempo ajustable eliminación de movimiento de nivel por ejemplo al llenar el tanque frecuencia de medición 10 Hz para evitación de polarización de líquido y eliminación de interferencias de red alimentación 12 24 V DC para utilización en los coches de bomberos o 230 V AC galvánicamente separados pa...

Страница 18: ...a común está conectada a polo negativo de alimentación esqueleto de coche de bomberos En caso de alimentación 230 V AC los circuitos son galvánicamente separados de la red El dispositivo se controla con el interruptor LLENAR OFF VACIAR Después de encender la función LLENAR o VACIAR el LED rojo siempre está encendido y sobre el nivel actual también ilumina LED2 LED6 El relé de salida tiene 2 funcio...

Отзывы: