41
FR
2) Pour tous les autres cyclistes, nous conseillons
d’utiliser une cassette disposant de davantage de
dents, par exemple de 12/13 à 27/29.
• En principe, le dérailleur de la bicyclette fon-
ctionne correctement après le montage sur le
Real Turbo Muin B+, il sera peut-être nécessaire
d’effectuer un réglage adapté pour en garantir
le bon fonctionnement. En cas de doute, veuillez
contacter votre revendeur afin de vous assurer du
bon fonctionnement avec le Real Turbo Muin B+.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
DU CORPS DE ROUE LIBRE
COMPATIBLE AVEC DES CASSETTES
CAMPAGNOLO
®
9/10/11 VITESSES
• Remplacer le corps de roue libre présent à l’o-
rigine sur le Real Turbo Muin B+ avec l’accessoi-
re compatible avec des casettes 9/10/11 vitesses
Campagnolo
®
en respectant les opérations sui-
vantes:
1) Dévissez l’écrou présent sur l’arbre de la cas-
sette en utilisant une clé de 17 mm (Fig. 28).
2) Retirez l’entretoise puis le corps de roue libre
de l’arbre du Real Turbo Muin B+ (Fig. 29).
3) Insérez complètement le corps compatible
avec des cassettes Campagnolo
®
puis l’entretoise
(Fig. 30 et Fig. 31).
4) Fixez l’écrou en utilisant la clé de 17 mm avec
un couple de serrage de 5Nm (44 in-lbs). Pour
bloquer l’écrou sur l’arbre, utilisez le frein filet de
résistance moyenne oléo-compatible.
• Vous pouvez maintenant monter la cassette
9/10/11 vitesses Campagnolo
®
en la positionnant
directement sur le corps de roue libre sans utili-
ser les entretoises (L) (Fig. 32).
ATTENTION !
Veuillez respecter rigoureusement les instruc-
tions de montage du constructeur de votre cas-
sette pour ce qui concerne les spécifications
techniques d’assemblage et éventuellement les
entretoises et couples de serrage de fermeture
ultérieurs.
REMARQUE: en cas de doute ou si vous n’êtes pas
en mesure d’assembler la cassette, veuillez con-
tacter votre revendeur ; la garantie ne couvre pas
les DOMMAGES occasionnés à la bicyclette et/
ou au Real Turbo Muin B+ en cas d’assemblage
inapproprié.
ENTRETIEN
Le Real Turbo Muin B+ ne requiert pas de
procédure spécifique d’entretien. Néanmoins,
merci de bien vouloir suivre les conseils suivants:
• nettoyez avec un chiffon le rouleau après cha-
que entraînement, vous limiterez ainsi le dépôt de
poussière et de sueur;
• ne jamais effectuer d’opération de nettoyage
de la bicyclette ou de dégraissage de la chaîne
lorsque la bicyclette est montée sur le Real Tur-
bo Muin B+ dans la mesure où les détergents
pourraient endommager de façon irréversible les
roulements ou les autres organes mécaniques in-
ternes;
• contrôlez que le blocage rapide soit correcte-
ment fixé et qu’il fonctionne parfaitement avant
chaque entraînement;
• la tension de la courroie interne de transmis-
sion est calibrée et contrôlée sur chaque produit
dans l’atelier d’assemblage d’Elite ; il est possible
qu’après une utilisation prolongée ou extrême-
ment intense, cette tension se réduise provoquant
une transmission imparfaite de l’effort exercé par
l’utilisateur sur le système de résistance. Dans
ce cas, il pourrait être nécessaire d’augmenter la
tension de la courroie de transmission en opérant
de la façon suivante :
1) dévissez la vis de blocage de réglage d’un tour de
sorte à pouvoir ensuite agir sur le réglage (Fig. 33).
2) agissez sur le réglage en vissant la vis d’un
demi-tour de sorte à tendre correctement la
courroie (Fig. 34).
REMARQUE: si, en effectuant cette opération, la
tension demeure encore insatisfaisante, répétez
l’opération 2) et faites un nouvel essai.
3) vissez la vis de blocage de réglage (voir point
1) d’un tour, de sorte à verrouiller le réglage (Fig.
35).
AVERTISSEMENTS
• Le Real Turbo Muin B+ se réchauffe lors de son
utilisation. Veuillez attendre qu’il se refroidisse
avant de toucher les coques.
• Veillez à utiliser le rouleau Real Turbo Muin B+
tel que décrit dans le manuel d’instructions.
• Real Turbo Muin B+ n’est pas doté d’un frein de
secours.
• Real Turbo Muin B+ a été mis au point et réa-
Содержание Real Turbo Muin B+
Страница 1: ...IT EN DE FR ES NL ISTRUZIONI INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES INSTRUCTIES ...
Страница 2: ...B G H 3 H C G 4 1 A M D 2 A B C D F G H M N O I L ...
Страница 3: ...5 I 6 I 7 L 8 9 10 F 11 12 ...
Страница 5: ...21 OK 22 23 D M 24 25 I H G 26 H G I 27 28 ...
Страница 6: ...29 30 CLICK 31 32 x1 33 34 x1 35 ...
Страница 68: ...NOTES ...
Страница 69: ...NOTES ...
Страница 70: ...code 6054557 ELITE srl 35014 Fontaniva PD ITALY Fax 39 049 594 0064 e mail contatto elite it com ...