51
Диагностическое устройство
Инструкция
Меры предосторожности и предупреждения
ОПАСНО. Не используйте в присутствии легковоспламеняемых
анестетиков.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Диагностическое устройство НЕ должно
использоваться у пациентов с водителями ритма.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не включайте какие-либо соединители или
игольчатые разъемы на зажиме файла или зондах во внешние
электрические источники, так как это может стать причиной
серьезной угрозы опасности для пациента.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Используйте только предусмотренные адаптер
переменного тока SybronEndo, переходники к адаптеру и сменный
аккумуляторный блок SybronEndo.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Использование других принадлежностей, не
разрешенных к использованию с этим прибором, может привести
к нарушению его работы и быть небезопасным для пациента.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не допускаются какие-либо модификации
данного оборудования.
ВНИМАНИЕ! Данный прибор был проверен на предмет его
электрической и пожарной безопасности, а также электромагнитной
совместимости (ЭМС). Данный прибор не был исследован на
предмет других физиологических эффектов. Свяжитесь с компанией
Sybron, если у вас есть какие-либо дополнительные вопросы
относительно электрической безопасности или ЭМС.
ВНИМАНИЕ! Только для использования квалифицированным
и обученным персоналом.
ВНИМАНИЕ! Использовать в сочетании с другими диагностическими
процедурами, не основываясь только на показаниях данного прибора.
ВНИМАНИЕ! Не следует автоклавировать Satellite.
ВНИМАНИЕ! Данный прибор был протестирован и соответствует
ограничениям по ЭМС, принятым Директивой о медицинских
приборах 93/42/EEC (EN 60601-1-2). Эти ограничения были
разработаны для обеспечения рациональной защиты от вредного
воздействия в типичных медицинских условиях. Прибор генерирует
радиочастотную энергию и при установке и использовании не
в соответствии с данной инструкцией может вызвать вредные
помехи в других приборах, находящихся поблизости. Однако это
не гарантирует отсутствие помех в каждой конкретной установке.
Если данный прибор вызывает вредные помехи в других приборах,
которые можно определить при включении и выключении
прибора, желательно попытаться избавиться от помех одним или
несколькими способами, предложенными ниже.
•
Переориентируйте или переместите принимающий прибор.
•
Увеличьте расстояние, разделяющее приборы.
•
Включите прибор в розетку с другой схемой, отличной от тех,
к которым подсоединены другие приборы.
•
Проконсультируйтесь с производителем на предмет
возможной помощи.
ВНИМАНИЕ! Для уменьшения риска электрического удара
не снимайте крышку. Доверьте техническое обслуживание
квалифицированному обслуживающему персоналу.
ВНИМАНИЕ! Согласно федеральному законодательству США
продажа это прибора разрешена только медицинским работникам
или на основании их заказа.
ВНИМАНИЕ! Для отключения устройства от электросети вытащите
сетевую вилку из розетки.
ВНИМАНИЕ! Разместите прибор так, чтобы его можно было легко
отключить от розетки.
Спецификация деталей
Диагностическое устройство
973-0300
Диагностическое устройство (не Satellite)
973-0320
Адаптер переменного тока
973-0302
Шнур электропитания Satellite с устройством Satellite
973-0303
Аккумуляторный блок
973-0305
Провод электрода для пациента
973-0311
Раздвоенный зонд
973-0307
Зажим файла
973-0310
Зонд жизнеспособности
973-0308
Наконечник для проведения краун-теста
973-0309
Дополнительные принадлежности
Шнур электропитания Satellite без устройства Satellite
973-0304
Монтажный кронштейн
973-0306
Символы
Регулировка уровня жизнеспособности, громкости звука,
яркости LED-дисплея
Переключение между режимом апекса и режимом
жизнеспособности
Настройка
Вкл.
Соответствует MDD 93/42 EEC
Включая EN 60601-1 и EN 60601-1-2
Представитель в Европе
Маркировка CSA с индикатором «C/US» для
сертифицированных изделий
Внимание! См. руководство пользователя перед
использованием
См. сопроводительную документацию
Рабочая часть в контакте с пациентом относится к типу BF
Медицинское электрическое оборудование класса II
Не автоклавировать
Номер детали
Серийный номер
Производитель
Дата производства
Верх
Хрупкое, обращаться осторожно
Не допускать попадания влаги
+45 °C
-10 ℃
Температурный режим для транспортировки и хранения
Ограничения по влажности
Ограничения давления
Не выбрасывать наряду с бытовыми отходами
Характеристики изделия
Диагностическое устройство содержит в одном устройстве сканер
жизнеспособности и апекслокатор.
Режим апекслокатора (AL)
Апекслокатор вычисляет расстояние от кончика эндодонтического
файла до апикального отверстия путем измерения разницы
сопротивления между двумя электродами. Первый электрод — это
губной зажим. Второй — зонд или зажим файла, который контактирует
с файлом или штопфером, помещенным в корневой канал.
Благодаря современной технологии устройство дает точные
показатели при наличии гипохлорита натрия, анестезирующих
средств, алкоголя, ЭДТА, крови, гнойных выделений и т. д., а также
при наличии некрозной ткани.
Содержание SybronEndo
Страница 1: ...elements diagnostic...