background image

10 

 

5.  Les lames ont deux bords tranchants. Quand 

elles s’usent, elles peuvent être inversées pour 

utiliser le second tranchant. 

6.  Bloquez le disque qui porte les lames à l’aide 

d’un tournevis. Dévissez les 2 boulons à tête 
hexagonale internes (15) et notez la position 

de l’angle de coupe de la lame. 

(Fig.9)

 

7.  Enlevez la lame et faites-la pivoter à 180° puis 

remettez-la sur le disque en veillant à ce que 
le bord tranchant soit orienté vers le bas. 

8.  Répétez la même procédure pour l’autre lame. 

 

Lorsque les deux bords tranchants de la lame sont 
usés, la paire doit être entièrement remplacée. Vous 

pouvez faire aiguiser les lames par une personne 

expérimentée utilisant une pierre à huile. Nous ne 

recommandons pas cette procédure parce que le 
poids de chaque lame est crucial pour maintenir 

l’équilibre du disque de coupe. Tout déséquilibre 

pourrait endommager l’appareil et blesser 

l’utilisateur. 
 

ENTRETIEN 
AVERTISSEMENT ! 
Avertissement : débranchez toujours l’appareil 

avant d’effectuer des opérations d’entretien ou 

de nettoyage. 

1.  Lorsque l’appareil est arrêté pour effectuer un 

entretien ou un contrôle, ou pour l’entreposer, ou 

pour changer un accessoire, débranchez le 

câble électrique et déconnectez-le de 
l’alimentation du secteur avant de procéder aux 

contrôles, aux réglages, etc. 

2.  Si un câble de rallonge est utilisé, il ne peut pas 

être d’un grade inférieur à celui du câble 
d’alimentation qui est déjà raccordé à l’appareil. 

3.  Vérifiez la présence de dommages ou de signes 

d’usure sur le câble d’alimentation et les 

éventuels câbles de rallonge. N’utilisez pas 
l’appareil si les câbles sont endommagés. 

4.  Lors de l’entretien des éléments de coupe, 

prenez garde au fait que si le moteur ne 

démarre pas grâce au dispositif de verrouillage 
de la protection, les éléments de coupe peuvent 

toujours être mis en mouvement par un 

mécanisme de démarrage manuel. 

5.  N’essayez jamais d’outrepasser le dispositif de 

verrouillage de la protection. 

6.  Ôtez les dépôts présents sur l’appareil en 

utilisant une brosse. 

7.  Nettoyez toujours l’appareil après utilisation. 

Nettoyez la structure en plastique et les 
éléments en plastique avec du savon et un 

chiffon humide. N’utilisez pas de détergents 

agressifs ou de solvants pour le nettoyage. 

8.  Ne nettoyez jamais le broyeur au jet ou à 

grandes eaux. Ne laissez jamais d’eau pénétrer 

dans le broyeur. Ne procédez qu’en suivant les 

instructions du manuel. 

 
 

 

 

 
 

 

 

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 

 

Tension du réseau 

 

230-240 V 

Fréquence du réseau x 

 

50 V 

Puissance 

 

 

2400 W (P40) 

Vitesse à vide 

 

 

4200 min

-1

 

Diamètre max. des branches, 

45 mm max 

Classe de protection 

 

IPX4 

Poids   

 

 

10.23 kg 

 

Valeurs des émissions sonores mesurées selon la 

norme applicable : 

Pression acoustique L

PA

   

 

 

95.5 dB(A)  

K = 3 dB(A) 

Puissance acoustique L

WA

 

 

 

103.8 dB(A)  

K = 2.46 dB(A) 

 

Niveau de puissance acoustique garanti

 

:

 

L

WA

 106 dB(A)

 

 

 

 

ATTENTION! Lorsque la pression 

acoustique dépasse la valeur de 

85 dB(A), il est nécessaire de 

porter des dispositifs individuels 

de protection de l’ouïe. 

 

Valeur quadratique moyenne pondérée de 

l'accélération selon la norme applicable :  < 2.5 m/s² 

 

La valeur totale de vibrations déclarée 

a été mesurée conformément à une méthode 

d'essai normalisée et peut être utilisée pour 

comparer un outil à un autre; l'indication du fait 
que la valeur totale de vibrations déclarée peut 

également être utilisée pour une évaluation 

préliminaire de l'exposition. 

 

L’émission de vibration au cours de 

l'utilisation réelle de l'outil électrique peut 

différer de la valeur totale déclarée, selon les 

méthodes d'utilisation de l'outil; et signifiant la 
nécessité d’identifier les mesures de sécurité 

visant à protéger l'opérateur, qui sont basées 

sur une estimation de l'exposition dans les 

conditions d'utilisation réelles (compte tenu de 
toutes les parties constituantes du cycle de 

fonctionnement, telles que les temps d'arrêt de 

l'outil et de fonctionnement au repos, en plus du 

temps de déclenchement).

 

 

 

 

 
 

 

 

 
 

 

 

Содержание BV2444

Страница 1: ...ttention Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant le montage et la mise en service de l appareil Let op Het is absoluut noodzakelijk v r montage en inbedrij...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...R NL Axle Bush Bague d axe Asbus Spacer Entretoise Afstandsring Screw Vis Schroef Fig Fig Afb Sous r serve de modifications techniques Subject to technical modifications Technische wijzigingen voorbeh...

Страница 4: ...avaux sur le couteau arr ter l appareil et retirer la fiche de la prise de courant Au cas o le c ble serait endommag ou coup lors du travail ne pas y toucher mais d sactiver imm diatement le circuit l...

Страница 5: ...anti d rapantes et stables Machine de la classe II Double isolation vous n avez pas besoin d une prise avec mise terre CE Conform ment aux normes Europ ennes d application en mati re de s curit Capac...

Страница 6: ...d autres objets fixes Ne pas faire fonctionner l appareil sur un sol pav ou recouvert de graviers Le mat riel ject peut causer des blessures Avant la mise en service contr ler que toutes les vis tous...

Страница 7: ...on pour vous assurer qu elle est d gag e Gardez votre visage et votre corps loign s de l ouverture d alimentation Ne laissez pas vos mains ou toute autre partie du corps ou vos v tements l int rieur d...

Страница 8: ...boulons 3 Placez l entretoise et la bague d axe aux 2 extr mit s de l axe de la roue 12 attachez les roues 3 et fixez les fermement l aide de boulons Fixez les enjoliveurs 13 4 Serrez les boucles de...

Страница 9: ...ter une d t rioration du moteur ou un risque d incendie 18 Eteignez toujours le moteur et d branchez le c ble lectrique chaque fois que vous quittez la zone de travail 19 Ne laissez pas s accumuler le...

Страница 10: ...rrage manuel 5 N essayez jamais d outrepasser le dispositif de verrouillage de la protection 6 tez les d p ts pr sents sur l appareil en utilisant une brosse 7 Nettoyez toujours l appareil apr s utili...

Страница 11: ...m ENTREPOSAGE _ Nettoyez soigneusement toute la machine et ses accessoires _ Entreposez la hors de la port e des enfants dans une position stable et s re dans un lieu sec et temp r vitez les temp ratu...

Страница 12: ...n trek de stekker uit het stopcontact voordat u met werkzaamheden aan het hakselmes begint Als de kabel tijdens de werkzaamheden wordt beschadigd of doorgesneden dient u de kabel niet aan te raken maa...

Страница 13: ...gehoorbescherming Gebruik slipvaste en stevige laarzen of schoenen De machine is dubbel ge soleerd overeenkomstig EN50144 een aardedraad is daarom niet nodig CE Conform de Europese toepasselijke stand...

Страница 14: ...voorschriften Controleer voor het starten of de vultrechter vrij is Houd uw gezicht en lichaam op voldoende afstand tot de vulopening Zorg ervoor dat uw handen andere lichaamsdelen of kledingstukken n...

Страница 15: ...enachtige omstandigheden Gebruik Voordat u de machine start moet u in de invoerkamer kijken om er zeker van te zijn dat deze leeg is Houd uw gezicht en lichaam uit de buurt van de invoeropening Laat u...

Страница 16: ...gebruiksaanwijzing aandachtig door en maak kennis met de eigenschappen van de machine WAARSCHUWING Voordat u een onderdeel van het apparaat inspecteert of onderhoudt schakelt u het apparaat uit trekt...

Страница 17: ...ENING DE HAKSELAAR STARTEN 1 Druk op de knop met markering I om de machine te starten Afb 5 2 Druk op de knop stroomonderbreker als de machine niet werkt zorg ervoor dat u op de stroomvoorziening bent...

Страница 18: ...ichaam en de plastic onderdelen met zeep en een vochtige doek Gebruik geen agressieve middelen of oplosmiddelen voor het reinigen 8 Reinig de hakselaar nooit met een waterstraal of door afspoelen Zorg...

Страница 19: ...lige positie en op een droge plaats met een gematigde temperatuur Vermijd te hoge en te lage temperaturen Bescherm de machine tegen direct invallend licht Bewaar ze indien mogelijk op een donkere plaa...

Страница 20: ...running Before handling the cutter switch off and remove the plug from the mains supply If the cable is damaged or cut through while working do not touch the cable but immediately remove the plug from...

Страница 21: ...erating the machine Wear sturdy non slip boots or shoes De machine is dubbel ge soleerd overeenkomstig EN50144 een aardedraad is daarom niet nodig In accordance with essential applicable safety standa...

Страница 22: ...Before starting the machine make certain that the feed intake is empty Keep your face and body away from the feed intake Do not allow hands or any other part of the body or clothing inside the feed in...

Страница 23: ...arried out by an authorised person or by a ELEM GARDEN TECHNIC authorized service centre ELEKTRISCHE VEILIGHEID Controleer of de op het typeplaatje van de machine vermelde spanning overeenkomt met de...

Страница 24: ...24...

Страница 25: ...sed in a preliminary assessment of exposure A warning that the vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared total value depending on the ways in which the tool i...

Страница 26: ...tect it from exposure to direct sunlight Keep it in the dark if possible _ Don t keep it in plastic bags to avoid humidity build up GUARANTEE Refer to the enclosed guarantee conditions for the terms a...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...000 3 11 2000 EN 61000 3 2 2014 EN ISO 3744 1995 ISO 11094 1991 EN 62321 1 2013 EN 62321 3 1 2014 EN 62321 4 2014 EN 62321 5 2014 EN 62321 6 2015 EN 62321 7 1 2015 EN 62321 7 2 2017 Niveau de puissanc...

Страница 29: ...EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 11 2000 EN 61000 3 2 2014 EN ISO 3744 1995 ISO 11094 1991 EN 62321 1 2013 EN 62321 3 1 2014 EN 62321 4 2014 EN 62321 5 2014 EN 62321 6 2015 EN 62321 7 1 201...

Страница 30: ...2015 EN 61000 3 11 2000 EN 61000 3 2 2014 EN ISO 3744 1995 ISO 11094 1991 EN 62321 1 2013 EN 62321 3 1 2014 EN 62321 4 2014 EN 62321 5 2014 EN 62321 6 2015 EN 62321 7 1 2015 EN 62321 7 2 2017 Sound p...

Страница 31: ...17 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 11 2000 EN 61000 3 2 2014 EN ISO 3744 1995 ISO 11094 1991 EN 62321 1 2013 EN 62321 3 1 2014 EN 62321 4 2014 EN 62321 5 2014 EN 62321 6 2015 EN 62321 7 1 2015 EN 62321 7 2...

Страница 32: ...86 S A V sav eco repa com Service Parts separated 32 71 29 70 83 32 71 29 70 86 Fabriqu en Chine Vervaardigd in China Made in China Hergestellt in China 2019 Sous r serve de modifications Technische w...

Отзывы: