background image

 

Quand l’appareil est obturé, l’arrêter et 

attendre l’arrêt complet du couteau. Avant 

d’enlever le matériel broyé, retirer la fiche de la 

prise de courant. 

 

Laisser tous les dispositifs de protection et les 

recouvrements en place et veiller à un 

fonctionnement correct. 

 

Ne pas essayer de modifier la vitesse de 

rotation du moteur. Lorsqu’il y a un problème, 

contacter le service après-vente : 

ELEM GARDEN TECHNIC 
[email protected]

 

 

Tenir les ouïes de ventilation exemptes de 

résidus ou autres objets afin d’éviter un 

endommagement du moteur ou un incendie 

éventuel. 

 

Ne pas transporter l’appareil pendant que le 

moteur est en marche. 

 

A chaque fois qu’on quitte le lieu de travail, 

arrêter l’appareil, attendre l’arrêt total du 

couteau et retirer la fiche de secteur. 

 

Ne pas incliner l’appareil lors du travail. 

 

 

Préparation 

 Ne laissez pas les enfants utiliser cet appareil. 

 N’utilisez pas cet appareil à proximité d’autres 

personnes. 

 Portez en permanence une protection auditive et 

des lunettes de protection lorsque vous utilisez 
l’appareil. 

 Évitez de porter des vêtements amples, ou 

ayant des lacets ou des cordons qui pendent. 

 Utilisez l’appareil dans un espace ouvert (par 

exemple à distance d’un mur ou d’un objet fixe) 

et sur une surface plane et dure. 

 Ne faites pas fonctionner l’appareil sur un sol en 

pavés ou en gravier où des matériaux pourraient 
être éjectés et provoquer des blessures. 

 Il est recommandé d’utiliser le broyeur avec un 

disjoncteur différentiel (RCD) avec un courant de 

déclenchement n’excédant pas 30mA. 

 Avant de mettre la machine en marche, vérifiez 

que les vis, écrous, boulons et attaches sont 

bien serrés, et que les protections et les écrans 

sont bien en place. Remplacez les étiquettes 
endommagées ou illisibles. 

 N’utilisez pas cet appareil dans un 

environnement humide ou lorsqu’il pleut. 

 
Utilisation 

 Avant de démarrer la machine, vérifiez 

l’ouverture d’alimentation pour vous assurer 

qu’elle est dégagée. 

 Gardez votre visage et votre corps éloignés de 

l’ouverture d’alimentation. 

 Ne laissez pas vos mains, ou toute autre partie 

du corps ou vos vêtements à l’intérieur de 

l’ouverture d’alimentation, du conduit 

d’évacuation ou à proximité de toute partie 

mobile. 

 Gardez en permanence un bon appui et un bon 

équilibre. Ne travaillez pas en extension. Ne 

vous tenez jamais à une hauteur supérieure à la 

base de l’appareil lorsque vous y introduisez des 
matériaux à broyer. 

 Tenez-vous toujours à l’écart de la zone 

d’évacuation lors de l’utilisation de l’appareil. 

 Lors de l’introduction des matériaux à broyer 

dans l’appareil, prenez bien garde qu’aucun 

élément en métal, pierre, bouteille, boîte de 

conserve ou autre corps étranger ne soit 
présent. 

 Si le mécanisme de coupe heurte un objet 

étranger ou si l’appareil commence à émettre 

des vibrations ou des bruits suspects, coupez 
l’alimentation électrique et arrêtez l’appareil. 

Débranchez l’alimentation et prenez les mesures 

suivantes : 

1)  Vérifiez s’il y a des dommages. 
2)  Vérifiez et resserrez toutes les pièces 

desserrées. 

3)  Remplacez ou réparez toutes les pièces 

endommagées par des pièces aux 

caractéristiques équivalentes. 

 Ne laissez pas le matériau traité s’accumuler au 

niveau de la zone d’éjection. L’éjection normale 

pourrait s’en trouver affectée et des matériaux 
pourraient être éjectés par l’ouverture 

d’alimentation. 

 En cas de bourrage de l’appareil, arrêtez le 

moteur et débranchez l’alimentation électrique 
avant de nettoyer les débris. Gardez le câble 

d’alimentation à l’écart des débris et autres 

matières accumulées pour éviter de 

l’endommager et de risquer un incendie. 
Souvenez-vous qu’actionner le mécanisme de 

démarrage d’un appareil à moteur met 

également en marche le mécanisme de coupe. 

 Laissez en place toutes les protections et tous 

les déflecteurs et conservez-les en bon état. 

 Ne déplacez pas l’appareil lorsque celui-ci est 

encore branché. 

 Arrêtez toujours le moteur et déconnectez 

l’appareil chaque fois que vous quittez la zone 

de travail. 

 N’inclinez pas l’appareil lorsque le moteur 

fonctionne. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Содержание BV2444

Страница 1: ...ttention Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant le montage et la mise en service de l appareil Let op Het is absoluut noodzakelijk v r montage en inbedrij...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...R NL Axle Bush Bague d axe Asbus Spacer Entretoise Afstandsring Screw Vis Schroef Fig Fig Afb Sous r serve de modifications techniques Subject to technical modifications Technische wijzigingen voorbeh...

Страница 4: ...avaux sur le couteau arr ter l appareil et retirer la fiche de la prise de courant Au cas o le c ble serait endommag ou coup lors du travail ne pas y toucher mais d sactiver imm diatement le circuit l...

Страница 5: ...anti d rapantes et stables Machine de la classe II Double isolation vous n avez pas besoin d une prise avec mise terre CE Conform ment aux normes Europ ennes d application en mati re de s curit Capac...

Страница 6: ...d autres objets fixes Ne pas faire fonctionner l appareil sur un sol pav ou recouvert de graviers Le mat riel ject peut causer des blessures Avant la mise en service contr ler que toutes les vis tous...

Страница 7: ...on pour vous assurer qu elle est d gag e Gardez votre visage et votre corps loign s de l ouverture d alimentation Ne laissez pas vos mains ou toute autre partie du corps ou vos v tements l int rieur d...

Страница 8: ...boulons 3 Placez l entretoise et la bague d axe aux 2 extr mit s de l axe de la roue 12 attachez les roues 3 et fixez les fermement l aide de boulons Fixez les enjoliveurs 13 4 Serrez les boucles de...

Страница 9: ...ter une d t rioration du moteur ou un risque d incendie 18 Eteignez toujours le moteur et d branchez le c ble lectrique chaque fois que vous quittez la zone de travail 19 Ne laissez pas s accumuler le...

Страница 10: ...rrage manuel 5 N essayez jamais d outrepasser le dispositif de verrouillage de la protection 6 tez les d p ts pr sents sur l appareil en utilisant une brosse 7 Nettoyez toujours l appareil apr s utili...

Страница 11: ...m ENTREPOSAGE _ Nettoyez soigneusement toute la machine et ses accessoires _ Entreposez la hors de la port e des enfants dans une position stable et s re dans un lieu sec et temp r vitez les temp ratu...

Страница 12: ...n trek de stekker uit het stopcontact voordat u met werkzaamheden aan het hakselmes begint Als de kabel tijdens de werkzaamheden wordt beschadigd of doorgesneden dient u de kabel niet aan te raken maa...

Страница 13: ...gehoorbescherming Gebruik slipvaste en stevige laarzen of schoenen De machine is dubbel ge soleerd overeenkomstig EN50144 een aardedraad is daarom niet nodig CE Conform de Europese toepasselijke stand...

Страница 14: ...voorschriften Controleer voor het starten of de vultrechter vrij is Houd uw gezicht en lichaam op voldoende afstand tot de vulopening Zorg ervoor dat uw handen andere lichaamsdelen of kledingstukken n...

Страница 15: ...enachtige omstandigheden Gebruik Voordat u de machine start moet u in de invoerkamer kijken om er zeker van te zijn dat deze leeg is Houd uw gezicht en lichaam uit de buurt van de invoeropening Laat u...

Страница 16: ...gebruiksaanwijzing aandachtig door en maak kennis met de eigenschappen van de machine WAARSCHUWING Voordat u een onderdeel van het apparaat inspecteert of onderhoudt schakelt u het apparaat uit trekt...

Страница 17: ...ENING DE HAKSELAAR STARTEN 1 Druk op de knop met markering I om de machine te starten Afb 5 2 Druk op de knop stroomonderbreker als de machine niet werkt zorg ervoor dat u op de stroomvoorziening bent...

Страница 18: ...ichaam en de plastic onderdelen met zeep en een vochtige doek Gebruik geen agressieve middelen of oplosmiddelen voor het reinigen 8 Reinig de hakselaar nooit met een waterstraal of door afspoelen Zorg...

Страница 19: ...lige positie en op een droge plaats met een gematigde temperatuur Vermijd te hoge en te lage temperaturen Bescherm de machine tegen direct invallend licht Bewaar ze indien mogelijk op een donkere plaa...

Страница 20: ...running Before handling the cutter switch off and remove the plug from the mains supply If the cable is damaged or cut through while working do not touch the cable but immediately remove the plug from...

Страница 21: ...erating the machine Wear sturdy non slip boots or shoes De machine is dubbel ge soleerd overeenkomstig EN50144 een aardedraad is daarom niet nodig In accordance with essential applicable safety standa...

Страница 22: ...Before starting the machine make certain that the feed intake is empty Keep your face and body away from the feed intake Do not allow hands or any other part of the body or clothing inside the feed in...

Страница 23: ...arried out by an authorised person or by a ELEM GARDEN TECHNIC authorized service centre ELEKTRISCHE VEILIGHEID Controleer of de op het typeplaatje van de machine vermelde spanning overeenkomt met de...

Страница 24: ...24...

Страница 25: ...sed in a preliminary assessment of exposure A warning that the vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared total value depending on the ways in which the tool i...

Страница 26: ...tect it from exposure to direct sunlight Keep it in the dark if possible _ Don t keep it in plastic bags to avoid humidity build up GUARANTEE Refer to the enclosed guarantee conditions for the terms a...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...000 3 11 2000 EN 61000 3 2 2014 EN ISO 3744 1995 ISO 11094 1991 EN 62321 1 2013 EN 62321 3 1 2014 EN 62321 4 2014 EN 62321 5 2014 EN 62321 6 2015 EN 62321 7 1 2015 EN 62321 7 2 2017 Niveau de puissanc...

Страница 29: ...EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 11 2000 EN 61000 3 2 2014 EN ISO 3744 1995 ISO 11094 1991 EN 62321 1 2013 EN 62321 3 1 2014 EN 62321 4 2014 EN 62321 5 2014 EN 62321 6 2015 EN 62321 7 1 201...

Страница 30: ...2015 EN 61000 3 11 2000 EN 61000 3 2 2014 EN ISO 3744 1995 ISO 11094 1991 EN 62321 1 2013 EN 62321 3 1 2014 EN 62321 4 2014 EN 62321 5 2014 EN 62321 6 2015 EN 62321 7 1 2015 EN 62321 7 2 2017 Sound p...

Страница 31: ...17 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 11 2000 EN 61000 3 2 2014 EN ISO 3744 1995 ISO 11094 1991 EN 62321 1 2013 EN 62321 3 1 2014 EN 62321 4 2014 EN 62321 5 2014 EN 62321 6 2015 EN 62321 7 1 2015 EN 62321 7 2...

Страница 32: ...86 S A V sav eco repa com Service Parts separated 32 71 29 70 83 32 71 29 70 86 Fabriqu en Chine Vervaardigd in China Made in China Hergestellt in China 2019 Sous r serve de modifications Technische w...

Отзывы: