background image

105

Latviski

Simbols 

 uz produkta vai tā iepakojuma norāda, ka šo 

produktu nedrīkst izmest saimniecības atkritumos. Tas jānodod 

attiecīgos elektrisko un elektronisko iekārtu savākšanas 

punktos pārstrādāšanai. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī 

produkta, jūs palīdzēsiet izvairīties no potenciālām negatīvām 

sekām apkārtējai videi un cilvēka veselībai, kuras iespējams 

izraisīt, nepareizi izmetot atkritumos šo produktu. Lai iegūtu 

detalizētāku informāciju par atbrīvošanos no šī produkta, lūdzu 

sazinieties ar jūsu pilsētas domi, saimniecības atkritumu savāk-

šanas dienestu vai veikalu, kurā jūs iegādājāties šo produktu.

Lietuviškai

Šis ant produkto arba jo pakuotės esantis simbolis 

 nu-

rodo, kad su šiuo produktu negalima elgtis kaip su buitinėmis 

šiukšlėmis. Jį reikia perduoti atitinkam surinkimo punktui, 

kad elektros ir elektronikos įranga būtų perdirbta. Tinkamai 

išmesdami šį produktą, jūs prisidėsite prie apsaugos nuo 

galimo neigiamo poveikio aplinkai ir žmonių sveikatai, kurį gali 

sukelti netinkamas šio produkto išmetimas. Dėl išsamesnės 

informacijos apie šio produkto išmetimą, prašom kreiptis į savo 

miesto valdžios įstaigą, buitinių šiukšlių išmetimo tarnybą arba 

parduotuvę, kurioje pirkote šį produktą.

Norsk

Symbolet 

 på produktet eller på emballasjen viser at 

dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. 

Det skal derimot bringes til et mottak for resirkulering av elek-

trisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for korrekt avhending av 

apparatet, vil du bidra til å forebygge de negative konsekven-

ser for miljø og helse som gal håndtering kan medføre. For 

nærmere informasjon om resirkulering av dette produktet, 

vennligst kontakt kommunen, renovasjonsselskapet eller for-

retningen der du anskaffet det.

Polski

Symbol 

 na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że 

tego produktu nie wolno traktować tak, jak innych odpadów 

domowych. Należy oddać go do właściwego punktu skupu 

surowców wtórnych zajmującego się złomowanym sprzętem 

elektrycznym i elektronicznym. Właściwa utylizacja i złomowa-

nie pomaga w eliminacji niekorzystnego wpływu złomowa-

nych produktów na środowisko naturalne oraz zdrowie. Aby 

uzyskać szczegółowe dane dotyczące możliwości recyklingu 

niniejszego urządzenia, należy skontaktować się z lokalnym 

urzędem miasta, służbami oczyszczania miasta lub sklepem, w 

którym produkt został zakupiony.

Türkçe

Ürün veya ürünün ambalajý üzerindeki 

 sembolü, bu ürünün 

normal ev atýðý gibi iþlem göremeyeceðini belirtir. Bunun yerine 

ürün, elektrikli ve elektronik ekipmanlarýn geri dönüþümü için 

belirlenen toplama noktalarýna teslim edilmelidir.  Ürünün hatalý 

bir þekilde atýlmasý veya imha edilmesi çevre ve insan saðlýðý 

açýsýndan olumsuz sonuçlara yol açabilir. Bu nedenle, bu ürünün 

doðru bir þekilde elden çýkarýlmasýný saðlayarak potansiyel olumsuz 

sonuçlarý önlemeye yardýmcý olmuþ olursunuz. Bu ürünün geri 

dönüþümü hakkýnda daha detaylý bilgi için lütfen mahalli idareyle, 

ev çöpü toplama servisiyle ya da ürünü satýn aldýðýnýz maðaza ile 

temasa geçiniz.  Cihazýnýzýn kullanma ömrü 10 yýldýr. Kullanma 

ömrü,üretici ve/veya ithalatçý firmanýn cihazýnýzla ilgili yedek parça 

temini ve bakým süresini ifade eder.

Português

O símbolo 

 no produto ou na embalagem indica que este 

produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez 

disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a 

reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir 

uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar 

eventuais consequências negativas para o meio ambiente 

e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser 

provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para 

obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem 

deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, 

o centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o 

estabelecimento onde adquiriu o produto.

Română

Simbolul 

 de pe produs sau de pe ambalaj indică faptul 

că produsul nu trebuie aruncat împreună cu gunoiul menajer. 

Trebuie predat la punctul de colectare corespunzător pentru 

reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Asigurându-

vă că aţi eliminat în mod corect produsul, ajutaţi la evitarea 

potenţialelor consecinţe negative pentru mediul înconjurător 

şi pentru sănătatea persoanelor, consecinţe care ar putea deri-

va din aruncarea necorespunzătoare a acestui produs. Pentru 

mai multe informaţii detaliate despre reciclarea acestui produs, 

vă rugăm să contactaţi biroul local, serviciul pentru eliminarea 

deşeurilor sau magazinul de la care l-aţi achiziţionat.

Pусский

Символ 

 на изделии или на его упаковке указывает, 

что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых 

отходов. Вместо этого его следует сдать в соответствующий 

пункт приемки электронного и электрооборудования для 

последующей утилизации. Соблюдая правила утилиза-

ции изделия, Вы поможете предотвратить причинение 

окружающей среде и здоровью людей потенциального 

ущерба, который возможен, в противном случае, вследс-

твие неподобающего обращения с подобными отходами. 

За более подробной информацией об утилизации этого 

изделия просьба обращаться к местным властям, в службу 

по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором 

Вы приобрели изделие.

Slovensky

Symbol 

 na výrobku alebo na jeho obale znamená, že s 

výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s domovým odpadom. 

Namiesto toho ho treba odovzdať v zbernom stredisku 

na recykláciu elektrických alebo elektronických zariadení. 

Zabezpečte, že tento výrobok bude zlikvidovaný správnym 

postupom, aby ste predišli negatívnym vplyvom na životné 

prostredie a ľudské zdravie, čo by bolo spôsobené nesprávnym 

postupom pri jeho likvidácii. Podrobnejšie informácie o 

recyklácii tohto výrobku získate, ak zavoláte miestny úrad vo 

Vašom bydlisku, zberné suroviny alebo obchod, v ktorom ste 

výrobok kúpili.

Srpski

Simbol 

 na izdeklu ali njegovi embalaži označuje, 

da z izdelkom ni dovoljeno ravnati kot z običajnimi 

gospodinjskimi odpadki. Izdelek odpeljite na ustrezno 

zbirno mesto za predelavo električne in elektronske 

opreme. S pravilnim načinom odstranjevanja izdelka 

boste pomagali preprečiti morebinte negativne 

posledice in vplive na okolje in zdravje ljudi, ki bi se 

lahko pojavile v primeru nepravilnega odstranjevanja 

izdelka. Za podrobnejše informacije o odstranjevanju 

in predelavi izdelka se obrnite na pristojen mestni 

organ za odstranjevanje odpalkov, komunalno službo 

ali na trgovino, v kateri ste izdelek kupili.

Español

El símbolo 

 en el producto o en su embalaje indica que 

este producto no se puede tratar como desperdicios normales 

del hogar. Este producto se debe entregar al punto de reco-

lección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al 

asegurarse de que este producto se deseche correctamente, 

usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para 

el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este 

producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener 

información más detallada sobre el reciclaje de este producto, 

póngase en contacto con la administración de su ciudad, 

con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde 

compró el producto.

Svenska

Symbolen 

 på produkten eller emballaget anger att 

produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i 

stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och 

elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten 

hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt 

negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produk-

ten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar 

om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller 

sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.

 

Eesti keeles

Tootel või selle pakendil asuv sümbol 

 näitab, et seda 

toodet ei tohi kohelda majapidamisjäätmetena. Selle asemel 

tuleb toode anda vastavasse elektri- ja elektroonikaseadmete 

taastöötlemiseks kogumise punkti. Toote õige utiliseerimise 

kindlustamisega aitate ära hoida võimalikke negatiivseid ta-

gajärgi keskkonnale ja inimtervisele, mida võiks vastasel juhul 

põhjustada selle toote ebaõige käitlemine. Lisainfo saamiseks 

selle toote taastöötlemise kohta võtke ühendust kohaliku 

linnavalitsuse, oma majapidamisjäätmete utiliseerimisteenuse 

või kauplusega, kust te toote ostsite.

8228395-04.indd   105

11/15/06   2:46:53 PM

Содержание OXYGEN classic

Страница 1: ...8228395 04 indd 1 11 15 06 2 43 36 PM ...

Страница 2: ...gueira e do bocal substituição das pilhas 31 Resolução de problemas e informação ao consumidor 33 English Thank you for choosing an Electrolux Oxygen vacuum cleaner These Operating Instructions cover all Oxygen models This means that with your specific model some accessories may not be included Accessories and safety precautions 6 Before starting 8 Getting the best results 10 Oxygen saves your bac...

Страница 3: ... en Electrolux Oxygen støvsuger Denne brugervejledning gælder for alle Oxygen modeller Det betyder at noget tilbehør eventuelt ikke er inkluderet i den model du har valgt Tilbehør og sikkerhedsforanstaltninger 21 Inden start 23 Hvordan man opnår de bedste resultater 25 Skån ryggen med Oxygen Easy Reach system 27 Udskiftning af støvsugerposen s bag 29 Udskiftning af motorfilter og udsugningsfilter ...

Страница 4: ...соари могат да отсъстват Аксесоари и инструкции за безопасност 63 Преди да започнете 65 Как да постигнем максимален резултат 67 Oxygen запазва вашият гръб Easy Reach system 69 Смяна на торбичката за прах s bag 71 Смяна на филтъра на двигателя и филтъра на изпускателна тръба 71 Почистване на маркуча и накрайника смяна на батерията 73 Потребителска информация и отстраняване на проблеми 75 Česky Děku...

Страница 5: ... değiștirilmesi 85 Hortum ve ucun temizlenmesi pil değiștirme 87 Sorun giderme ve tüketici bilgileri 89 Magyar Köszönjük hogy az Electrolux Oxygen porszívót választotta Ez az üzemeltetési tájékoztató az összes Oxygen típushoz készült Ez azt jelenti hogy egy konkrét típusnál néhány tartozék hiányozhat Tartozékok és biztonsági előírások 77 Üzembe helyezés előtt 79 A legjobb eredmények elérése 81 Az ...

Страница 6: ...rly check that the cable is not damaged Never use the vacuum cleaner if the cable is damaged All service and repairs must be carried out by an authorised Electrolux service centre Always keep the vacuum cleaner in a dry place 1 s bag s bag Classic s bag Clinic s bag Anti odour dust bags 2 Telescopic tube 3 Easy Reach system telescopic tube 4 a b Hose 5 Hose handle with remote control 6 a b Carpet ...

Страница 7: ...e fixation d accessoires Contient un combiné petit suceur brosse meubles et un suceur long télescopique pour fentes 10 Suceur long pour fentes larges 11 Suceur long pour fentes a b b télescopique 12 Combiné petit suceur brosse meubles 13 Plumeau Français ACCESSOIRES ET PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Accessoires Suivant les modèles Advertencias de seguridad Sólo personas adultas deberían utilizar Oxygen y...

Страница 8: ...odel are fitted with an automatic cable winder Autoreverse Pull out the cable and plug it in Move the control forwards to roll the cable in and out as required Move it backwards to lock the cable in position once it has been rolled out 7 Press the On Off button with the foot to start the vacuum cleaner 8 Adjust suction power using the suction control on the vacu um cleaner or the suction control o...

Страница 9: ...ueur voulue déplacer la commande vers l arrière pour verrouiller sa position 7 Appuyer sur la pédale marche arrêt avec le pied pour mettre en marche l aspirateur 8 Régler la puissance d aspiration en actionnant le variateur de puissance de l aspirateur ou à l aide du réglage de débit d air sur la poignée du flexible 9 Avec un aspirateur équipé d une télécommande suivant les modèles appuyer sur les...

Страница 10: ...sure to switch off the vacuum cleaner immediately after use 7a 7b 6 5 4 2 1 3 2 1 11 0 1 9 8 10 8 7a 7b 5 6 4 1 2 3 12 13 11 8 9 10 English GETTING THE BEST RESULTS Hard floors Use the carpet hard floor nozzle with the left pedal in position 1 Carpets Use the carpet hard floor nozzle with the left pedal in position 2 Reduce suction power for small carpets If you have a carpet hard floor nozzle wit...

Страница 11: ... y asegúrese de que apaga la aspiradora inmediatamente después del uso 9 Deutsch BESTMÖGLICHE RESULTATE ERZIELEN Hartböden Die Düse für Teppiche und harte Böden mit dem linken Pedal in Stellung 1 verwenden Teppiche Die Düse für Teppiche und harte Böden mit dem lin ken Pedal in Stellung 2 verwenden Die Saugleistung bei kleinen Teppichen verringern Drücken Sie bei einer Düse für Teppiche und harte B...

Страница 12: ... the catch clicks to engage Remove it by pushing in the catch and pull ing the pieces apart 5 Fit the hard floor nozzle to the telescopic tube until the catch clicks to engage Remove it by pushing in the catch and pull ing the pieces apart 6 Use the telescopic tube in this position for general vacuum ing 7 Extend or shorten the telescopic tube by pulling the lock sleeve towards the nozzle and pull...

Страница 13: ...ée du flexible jusqu à ce que le cliquet s enclenche Pour retirer le tube télescopique appuyer sur le cliquet et séparer les éléments 5 Introduire le suceur pour sols durs dans le tube télescopique jusqu à ce que le cliquet s enclenche Pour retirer le suceur pour sols durs appuyer sur le cliquet et séparer les éléments 6 Utiliser le tube télescopique dans cette position pour les aspirations classi...

Страница 14: ... bag Clinic or s bag Anti odour Replacing the motor filter Ref No EF54 Replace the filter for every 5th replacement of the s bag 5 Remove the old filter 6 Insert a new filter in the groove 6a To make replacement easier open the container by pressing on it as shown in 6b 7 Replace the filter and close the lid Cleaning the washable HEPA filter Ref No EFH13W When the indicator lamp comes on or for ev...

Страница 15: ...vement les sacs à poussière originaux Electrolux s bag Classic s bag Clinic ou s bag Anti odour Remplacer le filtre du moteur Réf EF54 Remplacer le filtre tous les cinq remplacements du sac s bag 5 Retirer l ancien filtre 6 Insérer un nouveau filtre dans la rainure 6a Pour faciliter la mise en place ouvrir le porte filtre en appuyant dessus comme le montre la figure 6b 7 Remettre en place le filtr...

Страница 16: ...er objects that may be entangled Use the crevice nozzle to clean the wheel axles Replace the wheels by pressing them into position 7 Larger objects can be removed by taking off the connecting tube press in the small catches and remove the tube 8 Remove the object and replace the connecting tube Cleaning the power nozzle certain models only 9 Disconnect from the mains and remove entangled threads e...

Страница 17: ...s éléments Utiliser le suceur long pour fentes pour nettoyer les axes de roues Remettre les roues en place en les clipant sur leur axe 7 Retirer le tube de raccordement pour ôter les objets de plus grande taille appuyer sur les petits cliquets et retirer le tube 8 Retirer l élément puis remettre en place le tube de raccorde ment Nettoyer la brosse électrique suivant les modèles 9 Débrancher l aspi...

Страница 18: ... caused by the penetration of water is not covered by the warranty Consumer information Electrolux decline all responsibility for all damages arising from any improper use of the appliance or in cases of tampering with the appliance This product is designed with the environment in mind All plas tic parts are marked for recycling purposes For details see our web site www electrolux com If you have ...

Страница 19: ...est conçu dans le plein respect de l environnement Toutes les pièces en plastique sont marquées pour faciliter leur recyclage Pour plus de détails visiter notre site Internet www electrolux fr Si vous avez des commentaires ou des remarques à propos de votre aspirateur si vous rencontrez des difficultés pour l achat des sacs à poussière ou des filtres ou si vous souhaitez con naître l adresse du Ce...

Страница 20: ... tätä tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä Tuote on sen sijaan luovutettava sopivaan sähkö ja elektro niikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräyspisteeseen Tämän tuotteen asianmukaisen hävittämisen varmistamisella autetaan estämään sen mahdolliset ympäristöön ja terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset joita voi aiheutua muussa tapauksessa tämän tuotteen epäasianmukaisesta jätekäsitte ...

Страница 21: ...or pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice Asigurându vă că aţi eliminat în mod corect produsul ajutaţi la evitarea potenţialelor consecinţe negative pentru mediul înconjurător şi pentru sănătatea persoanelor consecinţe care ar putea deri va din aruncarea necorespunzătoare a acestui produs Pentru mai multe informaţii detaliate despre reciclarea acestui produs vă rugăm să contacta...

Страница 22: ...tivt kul Syntetiskt materiale som filtrerer dobbelt så godt som en normal papirpose og holder længere s bag Long Performance Den nye generationen af fuldsyn tetiske poser med en uovertruffen funktionalitet Sugeeffekt og luftgennemstrømning bibeholdes under hele posens levetid Høj filtreringsevne takket være det specielle syntetiske materiale som tilbageholder op til 99 af støvpartiklerne Holdbar o...

Страница 23: ...innerhalb von 2 Werktagen ist die bestellte Ware bei Ihnen AEG Electrolux Serviceline 01805 30 60 80 aus dem Festnetz der Deutschen Telekom Euro 0 12 Min Web shop www electrolux de Fax 0911 323 49 1930 E Mail service kleingeraete aeg hausgeraete de UK For those living in United Kingdom Electrolux makes it easy to buy exactly what you want In order for you to get the most out of your vacuumcleaner ...

Страница 24: ...8228395 04 Electrolux Thinking of you Share more of our thinking at www electrolux com 8228395 04 indd 108 11 15 06 2 46 54 PM ...

Отзывы: