background image

17

15

Deutsch

SCHLAUCH-  UND  DÜSENREINIGUNG.  BATTERIEAUSTAUSCH.

Der Staubsauger stoppt automatisch, wenn Düse, Rohr, 
Schlauch, Filter oder Staubbeutel verstopft sind oder der 
Überhitzungsanzeiger zu blinken beginnt (1). Netzstecker zie-
hen, und Staubsauger 20 - 30 Minuten abkühlen lassen. Die 
Blockierung beseitigen und/oder die schmutzigen Filter oder den 
vollen s-bag™ austauschen. Danach den Staubsauber wieder 
einschalten.

Rohre und Schläuche
2

  Die Rohre und Schläuche mit einem Reinigungsband oder 

Ähnlichem reinigen.

3

  Manchmal ist es möglich, die Blockierung im Schlauch durch 

Drücken auf den Schlauch zu beseitigen. Dabei jedoch vor-
sichtig sein, falls die Blockierung durch Glas oder Nadeln im 
Schlauch verursacht wurde.

Hinweis: Die Garantie deckt keinerlei durch Reinigung verursachte 

Schäden an den Schläuchen ab.

Reinigung der Bodendüse
4

  Um ein Nachlassen der Saugleistung zu vermeiden, regel-

mäßig Düse für Teppiche und harte Böden reinigen. Der 
einfachste Weg, diese zu reinigen, ist die Benutzung des 
Schlauchgriffs.

5

  Auf jede einzelne Radnabe drücken und Räder wegziehen.

6

  Staubflusen, Haare oder andere verwickelte Objekte entfer-

nen. Mit Fugendüse die Radachsen reinigen. Räder durch 
Drücken in Richtung Ihrer Halterung wieder anbringen.

7

  Größere Objekte können durch Entfernen des 

Verbindungsrohrs entfernt werden (auf die kleine Verriegelung 
drücken und das Rohr entfernen).

8

  Objekt entfernen und das Verbindungsrohr wieder anbringen.

Reinigung der Elektrosaugbürste (nur bestimmte Modelle)
9

  Den Netzstecker ziehen und in der Düse verwickelte Fäden 

etc. zum Entfernen mit einer Schere durchschneiden.

10

 Mit einem Schraubendreher die Abdeckung der Düse entfer-

nen.

11

 Die Bürstenwalze und Lager entfernen und je nach Bedarf 

reinigen.

12

 Um die Räder zu reinigen, diese vorsichtig aus ihren 

Halterungen hebeln und je nach Bedarf reinigen.

13

Die Abdeckung wieder anbringen und sicherstellen, dass sie 
sicher befestigt ist.

Reinigung der Turbobürste (nur bestimmte Modelle)
14

 Die Düse vom Staubsaugerrohr entfernen und in der Düse 

verwickelte Fäden etc. zum Entfernen mit einer Schere 
durchschneiden. Die Düse mit dem Schlauchgriff absaugen.

15

 Wenn Sie verbraucht sind, die Batterien wie in der Abbildung 

gezeigt im Fernbedienungsgriff austauschen.

Hinweis: Batterien nicht in den Hausmüll werfen. Entsorgen Sie diese 

in speziellen Recycling-Behältern.

Français

NETTOYER  LE  FLEXIBLE  ET  LES  BROSSES.  REMPLACER  LES 
PILES  (SUIVANT  LES  MODÈLES)

Suivant les modèles, l'aspirateur s'arrête automatiquement si le 
suceur, le flexible ou le tube se bloquent, si le filtre et le sac à 
poussière sont obstrués, ou encore si l'indicateur de surchauffe 
commence à clignoter (1). Débrancher l'aspirateur et le laisser 
refroidir pendant 20 à 30 minutes. Retirer le ou les élément(s) 
responsable(s) de l'obstruction et/ou remplacer les filtres sales 
ou le sac s-bag™ plein. Remettre alors en route l'aspirateur.

Tubes et flexibles
2

  Utiliser un chiffon pour nettoyer les tubes et le flexible.

3

  Il est parfois possible d'éliminer le ou les élément(s) 

responsable(s) de l'obstruction en "massant" le flexible. 
Cependant, il faut faire attention en cas d'obstruction par du 
verre ou des aiguilles qui seraient coincées dans le flexible.

Remarque : La garantie ne couvre pas les dommages portés aux flexi-

bles en les nettoyant.

Nettoyer le suceur pour sols
4

  Pour éviter que la puissance d'aspiration ne se détériore, net-

toyer régulièrement le suceur pour tapis/sols durs. Pour cela, 
utiliser la poignée du flexible, comme le montre le schéma.

5

  Appuyer sur chaque moyeu et retirer les roues.

6

  Retirer les moutons, boules de poils ou autres éléments. 

Utiliser le suceur long pour fentes pour nettoyer les axes de 
roues. Remettre les roues en place en les clipant sur leur 
axe.

7

  Retirer le tube de raccordement pour ôter les objets de plus 

grande taille (appuyer sur les petits cliquets et retirer le tube).

8

  Retirer l'élément, puis remettre en place le tube de raccorde-

ment.

Nettoyer la brosse électrique (suivant les modèles)
9

  Débrancher l'aspirateur du secteur, puis retirer les fils, etc. en 

les coupant avec des ciseaux.

10

 Utiliser un tournevis pour retirer le couvercle de la brosse.

11

 Si nécessaire, retirer le cylindre de la brosse et les supports 

pour les nettoyer.

12

 Pour nettoyer les roues, les soulever légèrement de leur 

châssis et les nettoyer.

13

Remettre en place le couvercle et s'assurer qu'il est bien fixé.

Nettoyer la turbobrosse (suivant les modèles)
14

 Retirer la brosse du tube d'aspiration, puis retirer les fils, etc. 

en les coupant avec des ciseaux. Utiliser la poignée du flexi-
ble pour nettoyer la brosse.

15

 Lorsqu'elles sont déchargées, remplacer les piles de la poi-

gnée-télécommande, comme le montre la figure (suivant les 
modèles). Nous recommandons l'utilisation de piles alcalines.

Remarque : Ne pas jeter les piles avec les ordures ménagères. Les met-

tre dans un conteneur de recyclage prévu à cet effet.

Español

LIMPIEZA  DEL  TUBO  ELÁSTICO  O  DE  LA  BOQUILLA.  CAMBIO 
DE  LA  PILA.

La aspiradora se para automáticamente si la boquilla, el tubo, el 
tubo elástico, el filtro o la bolsa se bloquean o si el indicador de 
sobrecalentamiento parpadea (1). Desenchúfela de la toma de 
corriente y deje que se enfríe durante 20 ó 30 minutos. Limpie 
aquello que haya producido la obstrucción y/o cambie los filtros 
sucios o la bolsa llena s-bag™. A continuación, reinicie la aspi-
radora.

Tubos y tubos elásticos
2

  Utilice una tira de tela o algo similar para limpiar los tubos y 

el tubo elástico.

3

  En ocasiones, es posible desatascar el tubo elástico "masa-

jeándolo". No obstante, tenga mucha precaución si la obs-
trucción está producida por trozos de vidrio o agujas atasca-
das dentro del tubo elástico.

Nota: la garantía no cubre ningún daño ocasionado en los tubos elásti-

cos durante la limpieza.

Limpiar la boquilla para suelos
4

  Para evitar un deterioro de la potencia de succión, limpie la 

boquilla para alfombras/superficies duras  frecuentemente. 
El modo más sencillo de hacerlo es utilizando el mango del 
tubo elástico.

5

  Presione cada enganche de las ruedas y sáquelas.

6

  Quite la pelusa, pelos u otros objetos que se hayan enre-

dado. Utilice la boquilla con ranura para limpiar los ejes de 
las ruedas. Vuelva a colocar las ruedas empujándolas en su 
posición.

7

  Para eliminar objetos más grandes, retire el tubo de conexión 

(presione los cierres pequeños y quite el tubo).

8

  Retire el objeto y vuelva a colocar el tubo de conexión.

Limpiar la boquilla potente (sólo en algunos modelos)
9

  Desconéctela de la toma de corriente y retire los pelos 

enganchados, etc., cortándolos con unas tijeras.

10

 Utilice un destornillador para retirar la tapa de la boquilla.

11

 Retire el cilindro del cepillo y las fijaciones, y después proce-

da a limpiarla.

12

 Para limpiar las ruedas, sáquelas cuidadosamente de sus 

enganches y proceda a limpiarlas.

13

Vuelva a colocar la tapa y asegúrese de que está sujeta fir-
memente.

Limpiar la boquilla turbo (sólo en algunos modelos)
14

 Quite la boquilla del tubo de la aspiradora y retire los pelos 

enganchados, etc., cortándolos con unas tijeras. Utilice el 
mango del tubo elástico para aspirar la boquilla.

15

 Cuando estén desgastadas, cambie las pilas en el mango 

del control remoto, tal como se muestra en el dibujo. 
Recomendamos el uso de pilas alcalinas.

Nota: no tire las pilas junto con la basura habitual. Deséchelas en con-

tenedores de reciclaje especiales.

Deutsch

Français

Español

8228395-04.indd   17

11/15/06   2:43:57 PM

Содержание OXYGEN classic

Страница 1: ...8228395 04 indd 1 11 15 06 2 43 36 PM ...

Страница 2: ...gueira e do bocal substituição das pilhas 31 Resolução de problemas e informação ao consumidor 33 English Thank you for choosing an Electrolux Oxygen vacuum cleaner These Operating Instructions cover all Oxygen models This means that with your specific model some accessories may not be included Accessories and safety precautions 6 Before starting 8 Getting the best results 10 Oxygen saves your bac...

Страница 3: ... en Electrolux Oxygen støvsuger Denne brugervejledning gælder for alle Oxygen modeller Det betyder at noget tilbehør eventuelt ikke er inkluderet i den model du har valgt Tilbehør og sikkerhedsforanstaltninger 21 Inden start 23 Hvordan man opnår de bedste resultater 25 Skån ryggen med Oxygen Easy Reach system 27 Udskiftning af støvsugerposen s bag 29 Udskiftning af motorfilter og udsugningsfilter ...

Страница 4: ...соари могат да отсъстват Аксесоари и инструкции за безопасност 63 Преди да започнете 65 Как да постигнем максимален резултат 67 Oxygen запазва вашият гръб Easy Reach system 69 Смяна на торбичката за прах s bag 71 Смяна на филтъра на двигателя и филтъра на изпускателна тръба 71 Почистване на маркуча и накрайника смяна на батерията 73 Потребителска информация и отстраняване на проблеми 75 Česky Děku...

Страница 5: ... değiștirilmesi 85 Hortum ve ucun temizlenmesi pil değiștirme 87 Sorun giderme ve tüketici bilgileri 89 Magyar Köszönjük hogy az Electrolux Oxygen porszívót választotta Ez az üzemeltetési tájékoztató az összes Oxygen típushoz készült Ez azt jelenti hogy egy konkrét típusnál néhány tartozék hiányozhat Tartozékok és biztonsági előírások 77 Üzembe helyezés előtt 79 A legjobb eredmények elérése 81 Az ...

Страница 6: ...rly check that the cable is not damaged Never use the vacuum cleaner if the cable is damaged All service and repairs must be carried out by an authorised Electrolux service centre Always keep the vacuum cleaner in a dry place 1 s bag s bag Classic s bag Clinic s bag Anti odour dust bags 2 Telescopic tube 3 Easy Reach system telescopic tube 4 a b Hose 5 Hose handle with remote control 6 a b Carpet ...

Страница 7: ...e fixation d accessoires Contient un combiné petit suceur brosse meubles et un suceur long télescopique pour fentes 10 Suceur long pour fentes larges 11 Suceur long pour fentes a b b télescopique 12 Combiné petit suceur brosse meubles 13 Plumeau Français ACCESSOIRES ET PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Accessoires Suivant les modèles Advertencias de seguridad Sólo personas adultas deberían utilizar Oxygen y...

Страница 8: ...odel are fitted with an automatic cable winder Autoreverse Pull out the cable and plug it in Move the control forwards to roll the cable in and out as required Move it backwards to lock the cable in position once it has been rolled out 7 Press the On Off button with the foot to start the vacuum cleaner 8 Adjust suction power using the suction control on the vacu um cleaner or the suction control o...

Страница 9: ...ueur voulue déplacer la commande vers l arrière pour verrouiller sa position 7 Appuyer sur la pédale marche arrêt avec le pied pour mettre en marche l aspirateur 8 Régler la puissance d aspiration en actionnant le variateur de puissance de l aspirateur ou à l aide du réglage de débit d air sur la poignée du flexible 9 Avec un aspirateur équipé d une télécommande suivant les modèles appuyer sur les...

Страница 10: ...sure to switch off the vacuum cleaner immediately after use 7a 7b 6 5 4 2 1 3 2 1 11 0 1 9 8 10 8 7a 7b 5 6 4 1 2 3 12 13 11 8 9 10 English GETTING THE BEST RESULTS Hard floors Use the carpet hard floor nozzle with the left pedal in position 1 Carpets Use the carpet hard floor nozzle with the left pedal in position 2 Reduce suction power for small carpets If you have a carpet hard floor nozzle wit...

Страница 11: ... y asegúrese de que apaga la aspiradora inmediatamente después del uso 9 Deutsch BESTMÖGLICHE RESULTATE ERZIELEN Hartböden Die Düse für Teppiche und harte Böden mit dem linken Pedal in Stellung 1 verwenden Teppiche Die Düse für Teppiche und harte Böden mit dem lin ken Pedal in Stellung 2 verwenden Die Saugleistung bei kleinen Teppichen verringern Drücken Sie bei einer Düse für Teppiche und harte B...

Страница 12: ... the catch clicks to engage Remove it by pushing in the catch and pull ing the pieces apart 5 Fit the hard floor nozzle to the telescopic tube until the catch clicks to engage Remove it by pushing in the catch and pull ing the pieces apart 6 Use the telescopic tube in this position for general vacuum ing 7 Extend or shorten the telescopic tube by pulling the lock sleeve towards the nozzle and pull...

Страница 13: ...ée du flexible jusqu à ce que le cliquet s enclenche Pour retirer le tube télescopique appuyer sur le cliquet et séparer les éléments 5 Introduire le suceur pour sols durs dans le tube télescopique jusqu à ce que le cliquet s enclenche Pour retirer le suceur pour sols durs appuyer sur le cliquet et séparer les éléments 6 Utiliser le tube télescopique dans cette position pour les aspirations classi...

Страница 14: ... bag Clinic or s bag Anti odour Replacing the motor filter Ref No EF54 Replace the filter for every 5th replacement of the s bag 5 Remove the old filter 6 Insert a new filter in the groove 6a To make replacement easier open the container by pressing on it as shown in 6b 7 Replace the filter and close the lid Cleaning the washable HEPA filter Ref No EFH13W When the indicator lamp comes on or for ev...

Страница 15: ...vement les sacs à poussière originaux Electrolux s bag Classic s bag Clinic ou s bag Anti odour Remplacer le filtre du moteur Réf EF54 Remplacer le filtre tous les cinq remplacements du sac s bag 5 Retirer l ancien filtre 6 Insérer un nouveau filtre dans la rainure 6a Pour faciliter la mise en place ouvrir le porte filtre en appuyant dessus comme le montre la figure 6b 7 Remettre en place le filtr...

Страница 16: ...er objects that may be entangled Use the crevice nozzle to clean the wheel axles Replace the wheels by pressing them into position 7 Larger objects can be removed by taking off the connecting tube press in the small catches and remove the tube 8 Remove the object and replace the connecting tube Cleaning the power nozzle certain models only 9 Disconnect from the mains and remove entangled threads e...

Страница 17: ...s éléments Utiliser le suceur long pour fentes pour nettoyer les axes de roues Remettre les roues en place en les clipant sur leur axe 7 Retirer le tube de raccordement pour ôter les objets de plus grande taille appuyer sur les petits cliquets et retirer le tube 8 Retirer l élément puis remettre en place le tube de raccorde ment Nettoyer la brosse électrique suivant les modèles 9 Débrancher l aspi...

Страница 18: ... caused by the penetration of water is not covered by the warranty Consumer information Electrolux decline all responsibility for all damages arising from any improper use of the appliance or in cases of tampering with the appliance This product is designed with the environment in mind All plas tic parts are marked for recycling purposes For details see our web site www electrolux com If you have ...

Страница 19: ...est conçu dans le plein respect de l environnement Toutes les pièces en plastique sont marquées pour faciliter leur recyclage Pour plus de détails visiter notre site Internet www electrolux fr Si vous avez des commentaires ou des remarques à propos de votre aspirateur si vous rencontrez des difficultés pour l achat des sacs à poussière ou des filtres ou si vous souhaitez con naître l adresse du Ce...

Страница 20: ... tätä tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä Tuote on sen sijaan luovutettava sopivaan sähkö ja elektro niikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräyspisteeseen Tämän tuotteen asianmukaisen hävittämisen varmistamisella autetaan estämään sen mahdolliset ympäristöön ja terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset joita voi aiheutua muussa tapauksessa tämän tuotteen epäasianmukaisesta jätekäsitte ...

Страница 21: ...or pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice Asigurându vă că aţi eliminat în mod corect produsul ajutaţi la evitarea potenţialelor consecinţe negative pentru mediul înconjurător şi pentru sănătatea persoanelor consecinţe care ar putea deri va din aruncarea necorespunzătoare a acestui produs Pentru mai multe informaţii detaliate despre reciclarea acestui produs vă rugăm să contacta...

Страница 22: ...tivt kul Syntetiskt materiale som filtrerer dobbelt så godt som en normal papirpose og holder længere s bag Long Performance Den nye generationen af fuldsyn tetiske poser med en uovertruffen funktionalitet Sugeeffekt og luftgennemstrømning bibeholdes under hele posens levetid Høj filtreringsevne takket være det specielle syntetiske materiale som tilbageholder op til 99 af støvpartiklerne Holdbar o...

Страница 23: ...innerhalb von 2 Werktagen ist die bestellte Ware bei Ihnen AEG Electrolux Serviceline 01805 30 60 80 aus dem Festnetz der Deutschen Telekom Euro 0 12 Min Web shop www electrolux de Fax 0911 323 49 1930 E Mail service kleingeraete aeg hausgeraete de UK For those living in United Kingdom Electrolux makes it easy to buy exactly what you want In order for you to get the most out of your vacuumcleaner ...

Страница 24: ...8228395 04 Electrolux Thinking of you Share more of our thinking at www electrolux com 8228395 04 indd 108 11 15 06 2 46 54 PM ...

Отзывы: