background image

13

WARNING: Keep hands and hair away from
Sidekick brush while in use and when turning
cleaner, or Sidekick, 

ON 

(I) or 

OFF

(0) 

(figure 32).
CAUTION: Turn cleaner 

OFF

(0) before

connecting or disconnecting 

Sidekick.

The switch on the 

Sidekick

has two positions 

(figure 27)

:

O     I

OFF   ON  

• Setting the switch to “I” turns the 

Sidekick ON

.

• Setting the switch to “O” turns the 

Sidekick

OFF

.

Assembly

a)

Turn cleaner

OFF 

(0)

.

b)

Disconnect the flex hose/wand from the
unit and set aside.

c)

Connect the electric hose 

(18)

to the unit.

No other connections are required to power
the hose 

(figure 32)

.

d)

Turn 

Sidekick

switch to 

OFF 

(0)

position.

e)

Align

Sidekick

and hose connections and

slip 

Sidekick 

onto handgrip until it snaps

into place 

(figure 33)

.

f)

Plug power cord into outlet, turn machine

ON 

(I)

, turn 

Sidekick ON

(I) 

and resume

cleaning. To remove

Sidekick

, turn 

Sidekick

OFF 

(O)

,

turn cleaner 

OFF 

(O)

, unplug

power cord, press release, and pull

Sidekick OFF 

handgrip

(figure 34)

.

Caught Objects

If an object becomes clogged in the 

Sidekick

,

immediately turn 

Sidekick OFF 

(O).

To

restart, follow these instructions.

a)

Turn cleaner 

OFF 

(0) 

and unplug power

cord from wall outlet.

b)

Remove caught object from

Sidekick

.

c)

After obstructions are cleared, plug power
cord into outlet, turn cleaner

ON 

(I)

, turn

Sidekick ON

(I)

and resume cleaning.

MISE EN GARDE : Tenir les mains et les
cheveux à l’écart de la brosse du 

Sidekick

quand ce dernier est en marche, ou quand on
allume (I) ou qu’on éteint (O) le 

Sidekick

ou

l’aspirateur (figure 32). 
ATTENTION : Éteindre l’aspirateur (O) avant
d’y monter ou démonter le 

Sidekick

.

L’interrupteur du 

Sidekick

a deux positions :

O                 I

ARRÊT     MARCHE

À « I », le 

Sidekick

se met en marche.

À « 0 », le 

Sidekick

s’arrête.

Montage

a)

Éteindre l’aspirateur (

O

).

b)

Débrancher le tuyau/boyau flexible de
l’appareil et le mettre de côté.

c)

Raccorder le boyau électrique (

18

) à

l’appareil. Aucun autre branchement n’est
requis pour faire fonctionner le boyau
(

figure 32

).

d)

Mettre le 

Sidekick

en position d’arrêt (

O

).

e)

Aligner les bornes du 

Sidekick

et du boyau

et bien emboîter le 

Sidekick

sur la poignée

(

figure 33

).

f)

Brancher le cordon électrique dans la prise
de courant, allumer l’aspirateur (

I

), allumer

le 

Sidekick  

(

I

) et reprendre le nettoyage.

Pour enlever le 

Sidekick

, l’arrêter (

O

),

arrêter l’aspirateur (

O

), débrancher le

cordon électrique de la prise de courant,
appuyer sur le loquet de dégagement, puis
retirer le 

Sidekick 

de la poignée

(figure 34)

.

Obstructions

Si un objet se coince dans le 

Sidekick

arrêter

immédiatement

ce dernier (

O

). Pour le

remettre en marche, procéder de la façon
suivante :

a)

Arrêter l’aspirateur (

O

) et débrancher le

cordon électrique de la prise murale.

b)

Retirer ce qui obstruait le 

Sidekick

.

c)

Une fois le 

Sidekick

dégagé, rebrancher le

cordon électrique, allumer l’aspirateur (

I

),

puis le 

Sidekick

(

I

) et reprendre le

nettoyage.

32

33

34

18

Using Sidekick®

To further your cleaning capabilities,
Electrolux provides you with our outstanding
Sidekick® accessory. It is a revolutionary tool
powered by its own motor that combines
superior cleaning action with easy
maneuverability.

Utilisation du Sidekick®

Pour parfaire encore les possibilités de
nettoyage, Electrolux offre cet accessoire
incomparable : le 

Sidekick

®. Il s’agit d’un

accessoire révolutionnaire qui, actionné par
son propre moteur, assure un nettoyage et une
maniabilité hors pair.

Содержание LUX 4000

Страница 1: ...ner For floors and carpets EA 01845 947 1420 47859 BEFORE OPERATING YOUR VACUUM PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY Avant d utiliser votre aspirateur veuillez lire attentivement les instructions suivantes FOR HOUSEHOLD USE P o u r u s a g e d o m e s t i q u e ...

Страница 2: ...ing such as cigarettes matches or hot ashes Do not use without dustbag and or filters in place Turn off all controls before unplugging Use extra care when cleaning on stairs Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use in areas where they may be present Always turn off this appliance before connecting or disconnecting motorized nozzle This appliance is provided wi...

Страница 3: ...èces mobiles Ne rien aspirer qui brûle ou qui fume par exemple des cigarettes allumettes ou cendres chaudes Ne pas utiliser l appareil sans sac à poussière ou filtre Tout arrêter avant de débrancher Être doublement prudent pour le nettoyage d escaliers Ne pas utiliser l appareil pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles de l essence par exemple ne pas utiliser l appareil dans des endr...

Страница 4: ...cleaning Used with a variety of optional attachments your Electrolux upright becomes a complete home cleaning system able to handle everything from big cleaning chores to quick tidying The following pages are designed to answer questions concerning the use of your Electrolux Cleaner For additional information regarding this or any of our fine products please contact your local Electrolux represent...

Страница 5: ... à l intérieur du compartiment du sac comme sur l illustration c IMPORTANT Insérer la fiche du cordon 4 dans le logement du manche 8 AVANT DE FIXER le manche La fiche du cordon ne sera pas parfaitement insérée si le manche est déjà fixé figure 2a d Engager l extrémité du manche dans son logement IMPORTANT appuyer fermement pour bien assujettir le manche dans son logement figure 2a e Tenir l assemb...

Страница 6: ... the extendable hose 17 into the accessory hose port 10 figure 4 c Grasp the hose handle 16 and insert the extendable wand 14 into the wand guide figure 5 d Make sure the wand release button faces toward the front of the cleaner Push all the way down ensuring wand engages wand lockout switch NOTE Lower power nozzle will not run until wand completely engages wand lockout switch figure 6 e Place ext...

Страница 7: ...e tool 13 of your new Upright can easily be attached to your cleaner as follows a Locate the dusting upholstery brush 17 and crevice tool 13 inside the carton b Place the dusting upholstery brush 12 with the bristles down onto the support post on the bag compartment lid 11 figure 7 c Using the narrow end of the crevice tool 13 it will fit snuggly under the clip provided on the side of the handle 2...

Страница 8: ... est recommandé de le laisser dans sa position verticale Si l on verrouille le manche et fait basculer l appareil sur ses roues arrière il roulera facilement d une pièce à l autre sur les tapis et les seuils figure 13 f Quand tous les systèmes fonctionnent convenablement le voyant vert sur la base motorisée est allumé figure 14 Remplacement du sac filtre Protégez votre garantie Employez toujours l...

Страница 9: ...rès tous les sixièmes changements de sac Pour ce faire soulever soigneusement le filtre par les bords et le laver dans une solution de détergent doux tiède S assurer que le filtre est bien sec avant de le réutiliser figure 19 Rangement du cordon électrique Votre aspirateur est doté d un crochet pivotant Pour enlever le cordon faire pivoter le crochet jusqu à ce que le cordon électrique soit dégagé...

Страница 10: ...aspirateur O b Débrancher l aspirateur de la prise de courant c Mettre l aspirateur sur le côté ou sur le dos et retirer délicatement l objet enroulé autour de la brosse rotative figure 24 d Rebrancher l aspirateur à la prise de courant et appuyer sur le bouton de RÉENCLECHEMENT 7 situé sur la base de l aspirateur comme sur l illustration figure 17 e Remettre l aspirateur en marche et poursuivre l...

Страница 11: ...Nettoyage au dessus des planchers Pour nettoyer au dessus des planchers tirer simplement le tube hors de son logement et faire le travail figure 25 La brosse à épousseter ou le suceur plat peuvent être fixés au tube pour aider à nettoyer figure 26 REMARQUE Si la base motorisée est en marche lorsque l on retire le tube elle s arrête automatiquement ATTENTION L aspirateur peut être déséquilibré quan...

Страница 12: ...cleaning attachments the vacuum cleaner control switch must be in the FLOOR I position Using the CARPET II position while cleaning above the floor may cause unnecessary wear and tear to carpets figure 31 ATTENTION Quand on utilise les accessoires de nettoyage au dessus des planchers l interrupteur doit être à la position PLANCHERS I Si pour ce genre de nettoyage on le met à la position TAPIS II l ...

Страница 13: ...ekick L interrupteur du Sidekick a deux positions O I ARRÊT MARCHE À I le Sidekick se met en marche À 0 le Sidekick s arrête Montage a Éteindre l aspirateur O b Débrancher le tuyau boyau flexible de l appareil et le mettre de côté c Raccorder le boyau électrique 18 à l appareil Aucun autre branchement n est requis pour faire fonctionner le boyau figure 32 d Mettre le Sidekick en position d arrêt O...

Страница 14: ...t of vacuuming damp or wet surfaces or dirt leakage through a filter bag other than an Electrolux filter bag Exclusion of Other Warranties and Conditions THE WARRANTY OR CONDITION OF MERCHANTABILITY IS LIMITED TO THE ABOVE TIME PERIOD Limitation of Liability for Special Incidental or Consequential Damages ELECTROLUX SHALL NOT IN ANY CASE BE LIABLE FOR SPECIAL INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES AR...

Страница 15: ...ussières d un sac filtre autre qu un sac filtre Electrolux Exclusion d autres garanties et conditions LA GARANTIE OU CONDITION DE QUALITÉ MARCHANDE EST LIMITÉE AUX DÉLAIS PRESCRITS CI DESSUS Limite de responsabilité à l égard des dommages particuliers accessoires ou indirects ELECTROLUX DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ À L ÉGARD DES DOMMAGES PARTICULIERS ACCESSOIRES OU INDIRECTS RÉSULTANT DU NON RESPE...

Страница 16: ...ant ou après la période de garantie les succursales Electrolux agréées sont les mieux placées pour s occuper de votre appareil et vous êtes assuré d y obtenir des pièces et produits Electrolux authentiques Nous nous efforçons dans toute la mesure du possible de veiller à ce que nos clients reçoivent des livrets explicatifs Electrolux à jour mais de temps en temps nos produits sont modifiés sans pr...

Отзывы: