13
WARNING: Keep hands and hair away from
Sidekick brush while in use and when turning
cleaner, or Sidekick,
ON
(I) or
OFF
(0)
(figure 32).
CAUTION: Turn cleaner
OFF
(0) before
connecting or disconnecting
Sidekick.
The switch on the
Sidekick
has two positions
(figure 27)
:
O I
OFF ON
• Setting the switch to “I” turns the
Sidekick ON
.
• Setting the switch to “O” turns the
Sidekick
OFF
.
Assembly
a)
Turn cleaner
OFF
(0)
.
b)
Disconnect the flex hose/wand from the
unit and set aside.
c)
Connect the electric hose
(18)
to the unit.
No other connections are required to power
the hose
(figure 32)
.
d)
Turn
Sidekick
switch to
OFF
(0)
position.
e)
Align
Sidekick
and hose connections and
slip
Sidekick
onto handgrip until it snaps
into place
(figure 33)
.
f)
Plug power cord into outlet, turn machine
ON
(I)
, turn
Sidekick ON
(I)
and resume
cleaning. To remove
Sidekick
, turn
Sidekick
OFF
(O)
,
turn cleaner
OFF
(O)
, unplug
power cord, press release, and pull
Sidekick OFF
handgrip
(figure 34)
.
Caught Objects
If an object becomes clogged in the
Sidekick
,
immediately turn
Sidekick OFF
(O).
To
restart, follow these instructions.
a)
Turn cleaner
OFF
(0)
and unplug power
cord from wall outlet.
b)
Remove caught object from
Sidekick
.
c)
After obstructions are cleared, plug power
cord into outlet, turn cleaner
ON
(I)
, turn
Sidekick ON
(I)
and resume cleaning.
MISE EN GARDE : Tenir les mains et les
cheveux à l’écart de la brosse du
Sidekick
quand ce dernier est en marche, ou quand on
allume (I) ou qu’on éteint (O) le
Sidekick
ou
l’aspirateur (figure 32).
ATTENTION : Éteindre l’aspirateur (O) avant
d’y monter ou démonter le
Sidekick
.
L’interrupteur du
Sidekick
a deux positions :
O I
ARRÊT MARCHE
•
À « I », le
Sidekick
se met en marche.
•
À « 0 », le
Sidekick
s’arrête.
Montage
a)
Éteindre l’aspirateur (
O
).
b)
Débrancher le tuyau/boyau flexible de
l’appareil et le mettre de côté.
c)
Raccorder le boyau électrique (
18
) à
l’appareil. Aucun autre branchement n’est
requis pour faire fonctionner le boyau
(
figure 32
).
d)
Mettre le
Sidekick
en position d’arrêt (
O
).
e)
Aligner les bornes du
Sidekick
et du boyau
et bien emboîter le
Sidekick
sur la poignée
(
figure 33
).
f)
Brancher le cordon électrique dans la prise
de courant, allumer l’aspirateur (
I
), allumer
le
Sidekick
(
I
) et reprendre le nettoyage.
Pour enlever le
Sidekick
, l’arrêter (
O
),
arrêter l’aspirateur (
O
), débrancher le
cordon électrique de la prise de courant,
appuyer sur le loquet de dégagement, puis
retirer le
Sidekick
de la poignée
(figure 34)
.
Obstructions
Si un objet se coince dans le
Sidekick
,
arrêter
immédiatement
ce dernier (
O
). Pour le
remettre en marche, procéder de la façon
suivante :
a)
Arrêter l’aspirateur (
O
) et débrancher le
cordon électrique de la prise murale.
b)
Retirer ce qui obstruait le
Sidekick
.
c)
Une fois le
Sidekick
dégagé, rebrancher le
cordon électrique, allumer l’aspirateur (
I
),
puis le
Sidekick
(
I
) et reprendre le
nettoyage.
32
33
34
18
Using Sidekick®
To further your cleaning capabilities,
Electrolux provides you with our outstanding
Sidekick® accessory. It is a revolutionary tool
powered by its own motor that combines
superior cleaning action with easy
maneuverability.
Utilisation du Sidekick®
Pour parfaire encore les possibilités de
nettoyage, Electrolux offre cet accessoire
incomparable : le
Sidekick
®. Il s’agit d’un
accessoire révolutionnaire qui, actionné par
son propre moteur, assure un nettoyage et une
maniabilité hors pair.