background image

24

1. Description de la ma-
chine

La machine ici décrite est composée d’un fer à 
repasser à vapeur, relié à une chaudière électri-
que pour la production de la vapeur. La machine 
est faite pour être utilisée exclusivement par des 
adultes. La machine doit être utilisée pour repasser 
des vêtements et du linge. Tout autre utilisation est 
à considérer impropre et potentiellement dange-
reuse.

2. Première utilisation

Retirer la machine de son emballage et s’assurer 
que celui-ci contienne les pièces énumérés ci-
après (se référer à la Figure 2):
A.  Petit tapis repose fer
B. Tige 

guide 

fil

C.  Ressort pour suspendre le cordon
D.  Collier de plastique
E.  Barre de mesure niveau

Evacuer le carton et le plastique de l’emballage 
selon les règles en vigueur dans votre zone d’ha-
bitation. 

Avant de quitter l’usine, tous nos produits sous 
soumis à un essai. Par conséquent la présence 
d’eau résiduelle dans la chaudière est tout à fait 
normale.

Monter les accessoires comme montré en Figure 
2:
•  Insérer le ressort (C) dans la boucle de la tige 

guide fil (B).

•  Insérer la tige guide fil (B) dans le trou situé sur 

la poignée de la chaudière.

•  Accrocher le ressort (C) au cordon (F) au 

moyen du collier en plastique (D)

•  Poser le fer sur le petit tapis (A) fourni en dota-

tion.

3. Utilisation

3.1. Préparation  

Se référer aux Figures 1 et 3.

•  Dévisser le bouchon et remplir la chaudière 

avec environ 1 litre d’eau du robinet. Ne pas 
verser d’eau en dehors de l’embout de char-

gement. (Figure 3.1)

AVERTISSEMENT – Ne pas mettre la ma-
chine sous le jet du robinet: toujours uti-

liser un récipient adapté pour transvaser l’eau 
dans la chaudière.

ATTENTION – Ne pas utiliser d’eau dis-
tillée ni d’additifs. Ne pas ajouter de pro-

duits parfumant l’eau de repassage.

•  Remplir peu à la fois, en vérifiant que l’eau 

ne dépasse pas le niveau maximum. Utiliser la 
barrette en dotation pour vérifier le niveau de 
l’eau. (Figure 3.2)

•  Refermer le bouchon en le serrant manuel-

lement, ne pas utiliser d’outils pour le serrer. 
Assurez-vous que le bouchon de sécurité est 
correctement vissé; dans le cas  contraire des 
fuites de vapeur pourraient se vérifier.

•   La machine fonctionne avec une tension de 

230V 50Hz. Insérer la fiche dans une prise de 
courant avec mise à la terre ou dans la prise 
spéciale de la table aspirante.

ATTENTION – Ne pas utiliser de rallon-
ges ou d’adaptateurs.

 

AVERTISSEMENT – Ne pas utiliser la ma-
chine si l’installation électrique est dé-

pourvue de mise à la terre.

•  Allumer l’interrupteur de la chaudière et l’in-

terrupteur du fer. (Figure 3.3)

•  Pendant le chauffage de la machine tourner le 

bouton de réglage du fer sur la position inter-
médiaire. (Figure 3.4)

3.2. Repassage

•   Après avoir allumé la machine, attendre envi-

ron 10 minutes. Quand le voyant de la vapeur 
s’allume, il est possible de commencer le re-
passage. (Figure 3.5)

•  Pour faire sortir la vapeur, maintenir en-

foncé le poussoir placé sur la poignée du 
fer (Figure 3.6). Quand on repasse avec le 
fer peu chaud (un plomb ou moins) ne pas 
utiliser la vapeur: il pourrait sortir de l’eau.
A la première demande de vapeur il pourrait 
sortir des gouttelettes d’eau: par précaution 
toujours orienter le premier jet sur un tor-
chon.

•  Avant de débuter le repassage adapter la tem-

F4TD/1-ed3706

F4TD

Содержание F4TD

Страница 1: ...age and Maintenance Bügelstation Bedienung und Wartung Fer à vapeur avec chaudière Usage et Entretien Plancha a vapor con caldera Empleo y Mantenimiento Ångstrykjärn med ångstation Användning och service Stoomijzer met stoomreservoir Gebruik en Onderhoud F4TD 1 ed3706 F4TD ...

Страница 2: ...F4TD 1 ed3706 ...

Страница 3: ...ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS FRANÇAIS ESPAÑOL SVENSKA NEDERLANDS F4TD 1 ed3706 ...

Страница 4: ...F4TD 1 ed3706 ...

Страница 5: ...to ad agenti atmosferici Per la pulizia usare solo un panno umido Non appoggiare mai un ferro da stiro caldo direttamente sul supporto metallico il suppor to potrebbe diventare rovente Utilizzare sempre un apposito tappetino tra il ferro da stiro e il supporto Non posare l apparecchio caldo su superfici sensibili al calore Non dirigere mai il getto di vapore verso persone animali e detriti La cald...

Страница 6: ...RTIMENTO Non mettere l appa recchio sotto al getto del rubinetto usa re sempre un contenitore adatto a travasare l acqua in caldaia ATTENZIONE Non usare acqua distilla ta né additivi Non aggiungere profuma tori dell acqua di stiratura Riempire poco per volta verificando che l acqua non superi il livello massimo Utilizzare l asticella in dotazione per verificare il livello dell acqua Figura 3 2 Ric...

Страница 7: ...icavo 3 Asta di misurazione livello 4 Tappo di sicurezza 5 Imbuto 6 Interruttore ferro 7 Interruttore caldaia 8 Spia vapore 9 Spia allarme acqua 10 Pulsante richiesta vapore 11 Regolazione temperatura ferro 12 Monotubo 13 Cavo alimentazione 14 Coperchio optional F4TD 1 ed3706 F4TD ...

Страница 8: ...3 4 3 5 3 6 Figura 2 Montaggio A Tappetino poggiaferro B Astina reggicavo C Molla per appendere il monotubo D Fascetta di plastica E Asta per la misurazione del livello F Monotubo Figura 3 Utilizzo F4TD 1 ed3706 F4TD ...

Страница 9: ... ATTENZIONE Non lasciare accesa la caldaia quando manca acqua Per riempire nuovamente la caldaia Spegnere l interruttore della caldaia 7 Figura 1 Azionare il pulsante del vapore sul ferro da stiro fino all esaurimento del flusso di vapore Spegnere anche l interruttore del ferro 6 Figura 1 Scollegare la spina dalla presa di corrente Svitare il tappo di sicurezza in senso antiorario Non forzare il t...

Страница 10: ...ano la sicurezza del prodotto ATTENZIONE Il cavo di alimentazione può essere sostituito solo da un centro assistenza 5 Rottamazione Smaltimento di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE nell Unione Europea Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto è soggetto a rac colta differenziata Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle appa...

Страница 11: ...ating iron rest Do not put the hot appliance on a heat sensitive surface Do not direct the steam jet from the iron to people animals or garbage The boiler is protected from overheating by a thermostat When this thermostat trips the appliance must be inspected by an authorised service center Do not turn the boiler on without water Do not open the cap when the appliance is on The cap incorporates a ...

Страница 12: ...se the cap manually Do not close it too tightly or with tools Make sure the cap is properly screwed otherwise you may notice steam leaks Insert the plug in a properly grounded outlet or into the socket built in the ironing table using the correct voltage In most cases this will be 230V 50 Hz WARNING Do not use extension cords or plug adapters WARNING Do not use the machine if the electrical plant ...

Страница 13: ...2 Cable holder rod 3 Stick for water level measurement 4 Safety cap 5 Funnel 6 Iron switch 7 Boiler switch 8 Steam ready light 9 No water alarm light 10 Steam button 11 Iron temperature adjustment 12 Tube 13 Power cord 14 Cover optional F4TD 1 ed3706 F4TD ...

Страница 14: ...14 3 1 3 2 3 3 3 4 3 5 3 6 Figure 3 Usage Figure 2 Assembly A Iron rest B Cable holder rod C Spring to hang the hose D Plastic strip E Wooden rod for water level measurement F Hose F4TD 1 ed3706 F4TD ...

Страница 15: ...t Risk of severe burns After opening the cap allow the unit to cool off several minutes Refill the boiler following the procedure described at the beginning of chapter 3 1 Setup WARNING When refilling a machine that is still warm be very careful pour little water at a time and keep your face and body far from the machine hot spray may come out of the machine 3 4 End of the job At the end of your u...

Страница 16: ...onsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated col lection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment For more information a...

Страница 17: ...feuchtes Tuch verwenden Das heiße Bügeleisen nie direkt auf die Metallhalterung stellen da die Halterung sonst glühend heiß werden könnte Zwischen dem Bügeleisen und der Halterung muss immer eine eigens dazu bestimmte Matte zwischengelegt werden Das warme Gerät nicht auf wärmeempfindlichen Oberflächen abstellen Den Dampfstrahl nie auf Personen Tiere und Schutt richten Der Kessel wird mittels einem...

Страница 18: ...den Sie immer einen entsprechenden Behälter um das Wasser in den Kessel zu gie ßen ACHTUNG Verwenden Sie kein destil liertes Wasser oder Zusatzstoffe Setzen Sie dem Bügelwasser keine Duftstoffe zu Füllen Sie das Wasser nur langsam ein und beachten Sie dass es den Höchstfüllstand nicht überschreitet Den mitgelieferten Stab zur Kontrolle des Wasserstandes verwenden Abb 3 2 Den Deckel von Hand und ni...

Страница 19: ...ltestab 3 Stab zur Füllstandmessung 4 Sicherheitsdeckel 5 Trichter 6 Bügeleisenschalter 7 Kesselschalter 8 Dampf Kontroll Leuchte 9 Wasser Kontroll Leuchte 10 Dampfdrucktaste 11 Bügeleisentemperaturregelung 12 Monorohr 13 Speisekabel 14 Deckel Optional F4TD 1 ed3706 F4TD ...

Страница 20: ... 1 3 2 3 3 3 4 3 5 3 6 Abb 2 Montage A Bügeleisenabstellmatte B Kabelhaltestab C Feder zum Aufhängen des Monorohrs D Kunststoffband E Stab zur Füllstandmessung F Monorohr Abb 3 Verwendung F4TD 1 ed3706 F4TD ...

Страница 21: ...dieser Warnton ausgelöst wird könnte sich der Kessel in die Sicherheitsposi tion stellen Zum Entblockieren könnte der Eingriff eines Servicezentrums erforderlich sein ACHTUNG Lassen Sie den Kessel nicht eingeschaltet wenn zu wenig Wasser vorhanden ist Zum Nachfüllen des Wassers im Kessel Den Schalter des Kessels ausschalten 7 Abb 1 Die Dampfdrucktaste auf dem Bügeleisen drü cken bis der Dampfstrom...

Страница 22: ...m überprüft werden denn es könnten sich dabei im Inneren Betriebsstörungen ereignen welche die Sicherheit des Produkts reduziert ACHTUNG Das Speisekabel darf nur von einem Servicezentrum ersetzt wer den 5 Verschrottung Entsorgung von Elektro und Elektronik Alt geräte in der EU Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt wer...

Страница 23: ...nts atmosphériques Pour le nettoyage utiliser uniquement un chiffon humide Ne jamais poser un fer à repasser directement sur le support métallique le support pour rait devenir rouge Toujours utiliser un petit tapis spécial entre le fer à repasser et le sup port Ne jamais poser l appareil chaud sur des surfaces sensibles à la chaleur Ne jamais diriger le jet de vapeur vers des personnes des animaux...

Страница 24: ...ous le jet du robinet toujours uti liser un récipient adapté pour transvaser l eau dans la chaudière ATTENTION Ne pas utiliser d eau dis tillée ni d additifs Ne pas ajouter de pro duits parfumant l eau de repassage Remplir peu à la fois en vérifiant que l eau ne dépasse pas le niveau maximum Utiliser la barrette en dotation pour vérifier le niveau de l eau Figure 3 2 Refermer le bouchon en le serr...

Страница 25: ...de fil 3 Barre de mesure niveau 4 Bouchon de sécurité 5 Embout 6 Interrupteur fer 7 Interrupteur chaudière 8 Voyant vapeur 9 Voyant alarme eau 10 Poussoir demande vapeur 11 Réglage température fer 12 Cordon 13 Câble alimentation 14 Couvercle en option F4TD 1 ed3706 F4TD ...

Страница 26: ... 3 2 3 3 3 4 3 5 3 6 Figure 2 Montage A Repose fer B Tige guide fil C Ressort pour suspendre le cordon D Collier en plastique E Barre pour la mesure du niveau F Cordon Figure 3 Utilisation F4TD 1 ed3706 F4TD ...

Страница 27: ...r la faire débloquer ATTENTION Ne jamais laisser la chaudière allumée quand elle manque d eau Pour remplir de nouveau la chaudière Eteindre l interrupteur de la chaudière 7 Fi gure 1 Actionner le poussoir de la vapeur sur le fer à repasser jusqu à l épuisement du flux de va peur Eteindre également l interrupteur du fer 6 Fi gure 1 Débrancher la fiche de la prise de courant Dévisser le bouchon de s...

Страница 28: ...rraient s être créés limitant la sécurité du produit ATTENTION Le câble d alimentation ne peut être remplacé que par un centre d assistance 5 Mise au rebut Quand la machine a fini sa vie l amener à un centre spécialisé dans l évacuation des déchets en combrants selon les réglementations en vigueur dans votre zone de résidence Evacuation des déchets d équipements électriques et électroniques DEEE a...

Страница 29: ...es atmosféricos Para la limpieza usar sólo un paño húmedo No apoyar nunca la plancha caliente directamente sobre el reposa plancha de metal éste podría volverse candente Utilizar siempre la apropiada alfombrilla colocándola entre la plancha y el reposa plancha No apoyar el aparato caliente sobre superficies sensibles al calor No dirigir nunca el chorro de vapor hacia personas animales y detritos U...

Страница 30: ... bajo el chorro de agua de caño usar siempre un recipiente adecuado para luego trasvasar el agua a la caldera ATENCIÓN No usar agua destilada ni aditivos No añadir perfumadores al agua de planchado Llenar poco a poco verificando que el agua no supere el nivel máximo Usar la varilla en dotación para verificar el nivel del agua Fi gura 3 2 Cerrar el tapón ajustándolo manualmente no usar herramientas...

Страница 31: ...de medición del nivel 4 Tapón de seguridad 5 Embudo 6 Interruptor plancha 7 Interruptor caldera 8 Indicador luminoso vapor 9 Indicador luminoso alarma agua 10 Pulsador para solicitar vapor 11 Disco selector de la temperatura plancha 12 Monotubo 13 Cable alimentación 14 Tapa opcional F4TD 1 ed3706 F4TD ...

Страница 32: ...3 4 3 5 3 6 Figura 2 Montaje A Alfombrilla apoya plancha B Abrazadera sujeta cable C Resorte para colgar el monotubo D Abrazadera de plástico E Varilla de medición del nivel F Monotubo Figura 3 Uso F4TD 1 ed3706 F4TD ...

Страница 33: ...o de asistencia para desbloquearla ATENCIÓN No dejar encendida la cal dera cuando falta agua Para llenar de nuevo la caldera Apagar el interruptor de la caldera 7 Figura 1 Activar el pulsador del vapor de la plancha hasta agotar el flujo de vapor Apagar también el interruptor de la plancha 6 Figura 1 Desconectar la enchufe del tomacorriente Destornillar el tapón de seguridad en sentido inverso al ...

Страница 34: ...taría la se guridad del producto ATENCIÓN El cable de alimentación puede ser sustituido sólo en un centro de asistencia 5 Eliminación Cuando el aparato ha terminado su ciclo de vida llevarlo a un centro especializado en la elimina ción de residuos voluminosos según las normati vas vigentes en vuestra zona de residencia Eliminación de residuos de aparatos eléc tricos y electrónicos RAEE en la Unión...

Страница 35: ...a aldrig strålen mot personer djur eller avfall Ångstationen skyddas från överhettning genom ett termostat som ställs in manuellt kon takta teknisk service för ingrepp Sätt aldrig på apparaten utan vatten i behållaren Öppna aldrig påfyllningslocket under användning Påfyllningslocket består av en säkerhetsventil använd bara originaldelar vid utbyte Tillverkaren avsäger sig allt ansvar vid olyckor p...

Страница 36: ...ade stickan för att mäta vattennivån Figur 3 2 Stäng igen och vrid åt locket för hand använd inga redskap för att göra detta Försäkra dig om att säkerhetslocket skruvats på korrekt i annat fall riskeras att ångan går förlorad Apparaten fungerar med 230V 50 Hz spänning Sätt i kontakten i ett jordat vägguttag eller särskilt uttag på luftsugningsbordet VARNING Använd inte förlängnings sladdar eller f...

Страница 37: ... 2 Sladdhållare 3 Nivåmätare 4 Säkerhetslock 5 Tratt 6 Strykjärnets strömbrytare 7 Kokarens strömbrytare 8 Ånglampa 9 Alarmindikator för vatten 10 Ångknapp 11 Temperaturreglering för strykjärnet 12 Slang 13 Elsladd 14 Lock extra tillval F4TD 1 ed3706 F4TD ...

Страница 38: ...38 3 1 3 2 3 3 3 4 3 5 3 6 Figur 2 Montering A Strykjärnsmatta B Sladdhållare C Fjäder till sladdfäste D Plastband E Nivåmätare F Slang Figur 3 Användning F4TD 1 ed3706 F4TD ...

Страница 39: ... brännskada När du öppnat locket vänta någon minut så att ångstationen hinner svalna Fyll på igen enligt beskrivningen i början av avsnittet 3 1 VARNING När du fyller på ångstatio nen i varmt skick bör du hälla i lite vatten åt gången för att undvika att det sprutar var mt vatten Håll aldrig ansiktet ovanför påfyll ningsöppningen 3 4 När du strukit färdigt När du strukit färdigt slå av strömbrytar...

Страница 40: ...till en återvinningsstation för destruk tion Många detaljer i maskinen går att återan vända men den innehåller även annat material som måste tas om hand på ett korrekt sätt Lämna därför aldrig maskinen eller delar av maskinen i hushållsavfallet eftersom det kan leda till hälsoris ker eller skador på miljön F4TD 1 ed3706 F4TD ...

Страница 41: ... aan weersfactoren Gebruik voor de reiniging enkel een vochtige doek Plaats een warm strijkijzer nooit direct op een metalen steun de steun zou brandheet kunnen worden Gebruik steeds een speciaal kussentje tussen het strijkijzer en de ijzeren steun Plaats het warme apparaat niet op oppervlaktes die gevoelig zijn aan de warmte Richt de stoomstraal nooit naar personen dieren of afval Het stoomreserv...

Страница 42: ...araat niet onder de waterstraal gebruik steeds een geschikte recipient om het water in het stoomreservoir te gieten AANDACHT Gebruik geen gedistilleerd water noch additieven Voeg geen reuk gevers toe aan het strijkwater Vul langzaamaan en let erop dat het water het maximum niveau niet overschrijdt Gebruik het bijgeleverde staafje om het waterpeil te controleren Afbeelding 3 2 Sluit de dop door dez...

Страница 43: ... 2 Staafje voor het snoer 3 Peilmeter 4 Veiligheidsdop 5 Vulopening 6 Schakelaar strijkijzer 7 Schakelaar stoomreservoir 8 Controlelampje stoom 9 Alarmlampje water 10 Knop aanvraag stoom 11 Afstelling temperatuur strijkijzer 12 Monopijp 13 Toevoersnoer 14 Bedekking optioneel F4TD 1 ed3706 F4TD ...

Страница 44: ...3 3 4 3 5 3 6 Afbeelding 2 Montage A Steunkussentje voor het strijkijzer B Staafje voor het snoer C Veer om de monopijp op te hangen D Plastieken bandje E Peilmeter F Monopijp Afbeelding 3 Gebruik F4TD 1 ed3706 F4TD ...

Страница 45: ...e stoomknop op het strijkijzer aan tot de stoom volledig op is Schakel ook het ijzer zelf af 6 Afbeelding 1 Haal de stekker uit het stopcontact Draai de veiligheidsdop tegen de klok in Gebruik geen kracht op de dop te openen als de dop tè vast zit betekent dit dat er nog druk in het stoomreservoir is wacht enkele minuten en probeer dan opnieuw te openen WAARSCHUWING Probeer zeker nooit de dop te o...

Страница 46: ...t toevoersnoer mag enkel door een Klantendienst vervangen worden 5 Verwerking van afval Verwerking van afval van elektrische en elektronische apparaten RAEE in de Europese Unie Dit symbool dat U ziet op het product of op de ver pakking betekent dat het product onderworpen is aan gescheiden afval verzameling De gebruikers moeten de afgedankte apparaten naar de inza melplaats brengen die aangegeven ...

Страница 47: ...F4TD 1 ed3706 ...

Страница 48: ...LLO LEVEL CONTROL ROD 22 10169002 1 AVVISATORE ACUSTICO BUZZER 21 10121002 1 SET GUARNIZIONI GASKET KIT 20 10091005 1 FASCETTA STRING STRIP 19 10091001 1 TAPPETINO IRON REST 18 10069001 1 CAVO ALIMENTAZIONE FEEDING CABLE 17 1006 115 1 PANNELLO CABLATO ELECTRIC PANEL 17 1006 1 PANNELLO CABLATO ELECTRIC PANEL 16 10049001 2 DISTANZIALE SPACER 15 10021001 1 IMBUTO CARICO FUNNEL 14 10019001 1 MANIGLIA ...

Страница 49: ...49 F4TD 1 ed3706 F4TD ...

Страница 50: ...50 F4TD 1 ed3706 F4TD ...

Страница 51: ...51 0 53 3 FE F4TD 1 ed3706 F4TD ...

Страница 52: ...F4TD 1 ed3706 ...

Страница 53: ...F4TD 1 ed3706 ...

Страница 54: ...F4TD 1 ed3706 ...

Страница 55: ...F4TD 1 ed3706 ...

Страница 56: ...eur Sello del revendedor Återförsäljarens stämpel Stempel van de verkoper Dati del costruttore Manufacturer Herstellerdaten Données du constructeur Datos del fabricante Tillverkarens data Gegevens van de fabrikant Edition Date created Date last edited Document code Document identification F4TD 1 ed3706 ...

Отзывы: