background image

18

EC CONFORMITY

This scale satisfies all European requirements on spurious radiation and resistance to parasitic interference (in compliance with EEC 
directive 89/336). If interference occurs during the weighing, due to a strong source of electromagnetic radiation (cordless telephones, 
transmitting devices etc.) move the scale away from the source of emission or switch off the appliance responsible for the interference and 
repeat the weighing operation.

CONFORMITÉ CE 

Ce pèse-personne répond à toutes les exigences européennes sur les radiations non-valides et à la résistance à des interférences 
parasitiques (en accord avec la directive de la CEE 89/336). Si une interférence se produit pendant le pesage, à cause d’une forte source 
électromagnétique (téléphones sans fil, dispositifs de transmission, etc.), écartez la balance de la source d’émission ou éteignez l’appareil 
responsable de l’interférence.

CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG   

Diese Waage entspricht sämtlichen europäischen Anforderungen in Bezug auf unerwünschte Strahlung und Unempfindlichkeit gegen 
Parasitärstörung (im Einklang mit EEC-Richtlinie 89/336). Wenn es beim Wiegevorgang zu Störungen aufgrund von starker elektromagne-
tischer Strahlung (schnurlose Telefone, Übertragungsgeräte usw.) kommt, die Waage von der Strahlungsquelle entfernen oder das für die 
Störung verantwortliche Gerät ausschalten und den Wiegevorgang wiederholen.

CE CONFORMITEIT  

 

Deze weegschaal voldoet aan alle Europese normen inzake ongewenste straling en weerstand tegen interferentie (conform EEC richtlijn 
89/336). Bij interferentie tijdens het wegen, vanwege een sterke elektromagnetische stralingsbron (draadloze telefoons, zendapparatuur) 
zet u de weegschaal weg van de stralingsbron of schakelt het apparaat dat interferentie veroorzaakt uit en herhaalt het wegen.

CE-BESTÄMMELSER

Vågen uppfyller de europeiska kraven på “störningsstrålning” och störningsskydd (enligt EG-direktiv 89/336 EEC). Skulle störningar uppstå 
vid användning av vågen i närheten av stark elektromagnetisk strålning (t.ex. från mobiltelefoner, radioapparater etc.) skall vågen flyttas 
från det störande området eller den störande apparaten stängas av. Därefter kan vägningen återupptas.

EU KONFORMITET

Denne vægt opfylder de europæiske krav til falsk stråling og forstyrrelser (i overensstemmelse med Direktiv 89/336/ECC). Hvis der opstår 
forstyrrelser under vejning i nærheden af en stærk elektromagnetisk strålekilde (mobiltelefoner, sendeapparater, osv.) flyttes vægten væk 
fra strålekilden og det pågældende apparat slukkes. Herefter genoptages vejningen.

CONFORMITÀ CE 

Questa bilancia è conforme a tutti i requisiti europei sulle radiazioni spurie e la resistenza ad interferenza parassita (seconde la direttiva 
89/336CEE). Se durante la pesatura si verifica un’interferenza, dovuta ad una forte fonte di radiazione elettromagnetica (telefoni senza fili, 
apparecchi trasmittenti ecc.), allontanate la bilancia dalla fonte d’emissione o spegnete il dispositivo responsabile dell’interferenza; ripetete, 
quindi, la pesatura.

CERTIFICADO de CONFORMIDAD

Esta báscula cumple con todos los requisitos europeos de radiaciones espúreas y resistencia a interferencias parásitas (de conformidad con 
la directiva EEC 89/336). Si las interferencias tienen lugar durante el pesaje, debido a una fuente potente de radiación electromagnética 
(teléfono inalámbrico, unidades de transmisión, etc.) retire la báscula de la fuente emisora o apague el equipo que causa la interferencia y 
repita el pesaje.

CONFORMIDADE CE

Esta balança cumpre os requisitos europeus referentes a emissão espúria e resistência a interferência parasítica (conforme a directiva 
89/336 CEE). Caso durante a pesagem ocorra interferência causada por uma fonte de radiação electromagnética forte (telefones sem fios, 
aparelhos transmissores, etc.), afaste a balança da fonte de emissão ou desligue o aparelho responsável pela
interferência e repita a pesagem.

YHDENMUKALSUUS

Tämä vaaka täyttää kaikki vaaralliselta säteilyltä ja sen aiheuttamilta häiriöiltä suojaamista koskevat vaatimukset (EEC-direktiivin 89/336 
mukaisesti). Jos häiriöitä syntyy punnitessasi lähellä voimakasta sähkömagneettista kenttää (langattomat puhelimet, lähetyslaitteet jne.), 
siirrä pois vaaka magneettikentästä tai kytke häiriöitä aiheuttava laite päältä ja suorita punnitus uudelleen.

ΕΓΓΥΗΣΗ 

Συγχαρητήρια για την απόφασή σας να αγοράσετε μία από τις ποιοτικές ζυγαριές EKS. Η αγορά σας συνοδεύεται από πενταετή εγγύηση 
από την EKS που ισχύει από την ημερομηνία αγοράς. Εγγυάται δωρεάν αντικατάσταση τυχόν ελαττωματικών μερών ή αποκατάσταση 
κατασκευαστικών ατελειών που πιθανότατα προέκυψαν κατά την παραγωγή. Σε περίπτωση που η ζυγαριά σας δεν λειτουργεί σωστά, 
επιστρέψτε την μαζί με την απόδειξη αγοράς στη ακόλουθη διεύθυνση εξυπηρέτησης πελατών. Η εγγύηση δεν καλύπτει τα εξής: 
εσφαλμένη χρήση, βλάβη ή την περίπτωση που μη εξουσιοδοτημένο άτομο αποσυναρμολόγησε τη ζυγαριά.

’GARANTİ

Teraziyi geri vermeden önce yukarıda belirtilen tüm kullanma talimatlarını dikkatle takib ettiğinize dair emin olun. Garanti süresi, malın satın 
alınma tarihinden itibaren başlar ve 5 (beş) yılı içerir. Bu garanti kapsamına, mamuldeki üretim hatalarının tamiri ve arızalardan kaynaklanan 
parçaların ücretsiz değiştirilmesi dahildir. Bu garanti, terazinin yanlış kullanılmasından kaynaklanan hasarların tamiratını içermez. Garanti 
hakkınızı kullanabilmeniz için, hasarlı teraziyi aldığınız yere satış makbuzu ile birlikte götürmelisiniz. Teknikî değişiklerin yapımında tüm 
haklar bize aittir.

Содержание ghp! 9580 SI

Страница 1: ...yse GEBRUIKSAANWIJZING Kroppsanalysvåg BRUKSANVISNINGAR Body AnalyserVægt BRUGSANVISNING Bilanciaperanalisicorporea ISTRUZIONIPERLUSO Báscula corporal analizadora INSTRUCCIONESDEUSO Balançadecorporalanálise INSTRUÇÕESDEUTILIZAÇÃO Kehonanalyysi vaaka KÄYTTÖOHJE Ζυγαρια σωματικηs αναλυσηs ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Vücut analiz tartısı YÖNERGELER gho 9580 SI ...

Страница 2: ... untrainierter Personen unterscheidet EKS International ist nicht für Schäden oder Verletzungen verantwortlich die durch einen Analyser entstehen oder für Ansprüche Dritter Disclaimer Waarschuwing Volgende personen mogen deze analyseweegschaal niet gebruiken Personen met implantaten op batterijen bijv pacemakers zwangere vrouwen Personen die proberen af te vallen of aan te komen dienen dit in over...

Страница 3: ...nsabiliza por danos ou lesões causados por um analisador nem por queixas de terceiros Vastuuvapaus Varoitus Allamainittujen henkilöiden ei pidä käyttää tätä analysaattoria Henkilöiden joilla on paristokäyttöinen sydämen tahdittaja n s pacemaker raskaana olevien naisten Henkilöille jotka yrittävät joko painon pudotusta tai painon nostamista on tärkeää ensin neuvotella lääkärin tai henkilökohtaisen ...

Страница 4: ...onnez l unité de mesure à l arrière du pèse personne Si vous modifiez l unité de mesure vous devez redémarrer le pèse personne Messeinheit an Waagenrückseite wählen Nach Ändern der Messeinheit muss die Waage neu gestartet werden Selecteer meeteenheid aan achterkant weegschaal Als u de meeteenheid wijzigt dan weegschaal opnieuw inschakelen Välj måttenheten på baksidan av displaylådan Om ni ändra måt...

Страница 5: ...T i displayen innan ni stå på vågen Afvent at 0 0KG eller 0 0LB eller 0 0ST kommer til syne i displayet før du står op på vægten Aspettate che il display mostri 0 0KG O 0 0LB O 0 0ST prima di salire sulla bilancia Espere a que aparezca 0 0KG O 0 0LB O 0 0ST en la pantalla antes de colocarse sobre la báscula Espere que apareça 0 0KG ou 0 0LB ou 0 0ST no visor antes de subir para cima da balança Odo...

Страница 6: ...Πατήστε SET Επιλέξτε αριθμό χρήστη SET e basarak Kullanıcı için numara seç 1 2 1 2 Press SET to confirm Appuyez sur SET pour confirmer SET drücken zu bestätigen Druk op SET om te bevestigen Tryck på SET för att bekräfta Tryk på SET for at bekræfte Premete SET per confermare Pulse SET para confirmar Prima SET para confirmar Paina SET nappia Πατήστε SET για να επιβεβαιώσετε SET e basarak 3 3 MAN HOMME M...

Страница 7: ...ai nappia Πατήστε το κουμπί UP ή DOWN YUKARI yada AŞAĞI butonlarına bas 5 6 6 AGE AGE âge AGE alter AGE leeftijd AGE ålder AGE alder AGE età AGE edad AGE idade AGE ikä AGE Δείτε AGE YAŞ 7 7 8 8 Press SET to confirm Appuyez sur SET pour confirmer SET drücken zu bestätigen Druk op SET om te bevestigen Tryck på SET för att bekräfta Tryk på SET for at bekræfte Premete SET per confermare Pulse SET para c...

Страница 8: ...appen Tryk på OP eller NED knappen Premete il pulsante su o giù Pulse la tecla arriba o DOWN abajo Prima o botão acima abaixo Paina tai nappia Πατήστε το κουμπί UP ή DOWN YUKARI yada AŞAĞI butonlarına bas Press UP or DOWN button Appuyez sur la touche MONTER ou DESCENDRE AUF oder AB Taste betätigen Druk op knop OMHOOG of OMLAAG Tryck på UPP eller NER knappen Tryk på OP eller NED knappen Premete il ...

Страница 9: ...at på din dagliga aktivitetsnivå Det finns 5 nivåer välj den nivå som passar din livsstil Kalorieindtagelse Denne vægt hjælper dig med at beregne dit daglige behov for kalorieindtagelse som er afhængigt af dit daglige aktiv itetsniveau Der er 5 niveauer Du vælger selv det niveau der passer til din livsstil Razione calorica Questa bilancia vi aiuta a stimare il vostro fabbisogno calorico giornaliero...

Страница 10: ...gang kontorarbejde husarbejde Livello di attività scarsa un po di esercizio fisico ad es camminate lavoro d ufficio e domestico Nivel de actividad ligero Algo de ejercicio como caminar trabajo de oficina y trabajo doméstico Ligeiro nível de actividade algum exercício como caminhar trabalho de escritório e doméstico Kevyt aktiivisuustaso Vähän harjoittelua kuten ulkoilu konttori ja taloustyöt Χαμηλό επ...

Страница 11: ...ιπέδου body builders σκληρή καθημερινή άσκηση Çok yüksek etkinlik seviyesi Çok fazla etkinliklerle dolu bir yaşam tarzı çok yüksek seviyede manuel işlerle ilgilenme atletler vücut geliştirenler ağır bir şekilde günlük alıştırmalar yapanlar High activity level Active lifestyle heavy manual work regular weekly sports e g running cycling Niveau d activité élevé Mode de vie actif Travaux manuels inten...

Страница 12: ...SETtorenew Silesdonnéesnesontpascorrectes appuyezsurSETpourlesmodifier WennDatennichtkorrektsind zumändernSETdrücken Alsgegevensnietcorrectzijn danop SETdrukkenomopnieuwte beginnen Ominteinställningenärkorrekt tryckSETförattändra Hvisdataikkeerrigtige trykpåSET foratændre Seidatisonosbagliati premeteSETperreimmetterli Silosdatosnosoncorrectos pulseSETparaintroducirlosdenuevo Seosdadosnãoestiveremco...

Страница 13: ...ate lampeggianti Se muestra una línea parpadeante de puntos Surgem linhas pontilhadas intermitentes Nouse vaa alle paljain jaloin Εμφανίζονται διακεκομμένες γραμμές που αναβοσβήνουν Parlayan kesik çizgiler gözükecek 3 3 5 5 6 6 Weight personal data Pesée données personnelles Gewicht persönliche Daten Gewicht persoonlijke gegevens Vikt personlig data Vægt personlige data Peso dati personali Peso da...

Страница 14: ...νερού Μυϊκή μάζα Yağı ve suyu ölçümü Kas kütlesi 7 7 8 8 9 9 5 SEC 5 SEC OFF The scale turns off automatically OFF Le pèse personne s éteint automatiquement AUS Waage schaltet sich automatisch aus UIT Weegschaal schakelt automatisch uit AV Vågen stängs av automatiskt OFF Vægten slukker automatisk OFF La bilancia si spegne automaticamente OFF La báscula se apagará automáticamente OFF A balança desli...

Страница 15: ...aden Neue Batterie einsetzen Lo Batterijspanning is laag Plaats een nieuwe batterij Lo Dåligt batteri byt till ett nytt Lo Batteriet er ved at være brugt op Sæt et nyt batteri i Lo Carica della batteria bassa Sostituite con una nuova batteria Lo La pila tiene poca energía Sustitúyala por otra nueva Lo carga da pilha está baixa Substitua a pilha Lo Paristo on tyhjä vaihda uuteen Lo η στάθμη της μπα...

Страница 16: ...giorno Caloría día Caloría dia Kalori päivä θερμιδεs μέρα Kalorİ çağ Muscle Massemusculaire Muskelmasse Botmassa Musclemassa Muskelmasse Massamuscolare Masa muscular Massa muscular Llihastontilavuus Mυϊκή μάζα Kas kütlesi Water Taux de masse hydrique Wasseranteil Lichaamwater Vatten Vandidndhol Acqua Agua Água vesi Νερού Su Bone mass Masse osseuse Knochenmasse Spiermassa Benmassa Knoglemasse Massa...

Страница 17: ...te skada som orsakats vid felanvändning av vågen Vid reklamation ta vågen till inköpsstället tillsammans med garantibevis vilket ska innehålla försäljarens stämpel och signatur Vi förbehåller oss rätten att göra tekniska ändringar GARANTI Sørg for at have fulgt ovenstående vejledning grundigt inden vægten returneres Garantien gælder i 5 år fra købsdato Denne garanti om fatter reparation uden omkos...

Страница 18: ...purie e la resistenza ad interferenza parassita seconde la direttiva 89 336CEE Se durante la pesatura si verifica un interferenza dovuta ad una forte fonte di radiazione elettromagnetica telefoni senza fili apparecchi trasmittenti ecc allontanate la bilancia dalla fonte d emissione o spegnete il dispositivo responsabile dell interferenza ripetete quindi la pesatura CERTIFICADO de CONFORMIDAD Esta bá...

Страница 19: ...se im Einklang mit der WEEE Direktive des Europäischen Parlaments und des Rates über Elektro und Elektronik Altgeräte Weitere Information über Entsorgungsmaßnahmen erhalten Sie von Ihrem Entsorgungsträger vor Ort AFVALVERWIJDERING Richtlijn 2002 96 EG Dit product valt onder de categorie elektrische en elektronische apparatuur Deze categorie omvat producten met mogelijk gevaarlijke substanties voor...

Страница 20: ...tá sujeito a disposições rigorosas ao abrigo da legislação europeia Directiva 2002 96 CE O utilizador tem de eliminar o produto levando o a uma loja onde se vendam produtos similares Obrigação de devolução ou entregando o junto de uma unidade local recolectora de refugo para reciclagem selectiva Qualquer produto recolhido desta forma será desmontado limpo e destruído de forma segura para o ambient...

Отзывы: