background image

1.

Если ствол имеет подпорку по всей длине:

осуществляйте пиление сверху и следите за
тем, чтобы не пилить землю (рис. 15A).

2.

Если ствол подперт на одном конце:

осуществляйте пиление сначала 1/3 диаметра
ствола снизу вверх для того, чтобы избежать
расщепления. Затем осуществляйте пиление
сверху на первый разрез для того, чтобы
избежать зажатия (рис. 15B).

3.

Если ствол подперт с обоих концов:

то

осуществляйте пиление сначала 1/3 диаметра
ствола сверху вниз для того, чтобы избежать
расщепления. Затем осуществляйте пиление
снизу на первый разрез для того, чтобы
избежать зажатия (рис. 15C).

УКАЗАНИЕ: 

Самый лучший способ распилки

ствола дерева по длине это при помощи козла.
Если это невозможно, то необходимо приподнять
и опереть ствол при помощи кусков веток или
опорных блоков. Убедитесь, что распиливаемый
ствол зафиксирован.

РАСПИЛИВАНИЕ В ДЛИНУ НА КОЗЛАХ
(рис.16)

Для Вашей безопасности и для облегчения работ
по пилению необходимо правильноe положение
тела для осуществления вертикального
продольного пиления.
A. Удерживайте пилу прочно обеими руками и

ведите при пилении справа от Вашего тела. 

B. Удерживайте левую руку настолько прямо

как можно.

C. Распределите Ваш вес на обе ноги. 

 

Осторожно: 

Во время работ по пилению,

внимательно следите всегда за тем, чтобы
пильная цепь и направляющая шина были
достаточно смазаны маслом.

8. Технические данные

Рабочий объем двигателя 

42 см

3

Макс. Мощность двигателя . 

1,7 кВт

Длина резки 

39 см

Длина ножа

18” (45 см)

Шаг цепи 

(3/8”), 10 мм

Толщина цепи 

(0,05”), 1,27 мм

Скорость вращения холостого хода 

3500 мин

-1

Максимальная скорость вращения с режущим

комплектом 8000 

мин

-1

Емкость топливного бака 

400 мл

Емкость масляного бака 

220 мл

Функция гашения вибрации 

да

Зубья цепного зубчатого колеса 

6 зубьев

Тормоз цепи 

да

Соединительные зажимы 

да

Автоматическая смазка цепи

да

Цепь с низкой отдачей

да

Вес нетто без цепи и направляющей шины  5,6 кг

Вес нетто (сухой вес) 

6,5 кг

Расход бензина (удельный) 

примерно 800 г/кВт · ч

Уровень давления шума L

pA

91 дБ

Уровень мощности шума L

WA

112 дБ

Вибрация a

hv

макс. 12,0 м/сек

2

Тип цепи 

91PJ060 (N 150C-K-60 E)

Тип ножа 

180SDEA095 (18-92-N1-CH)

Свеча зажигания: 

NGK CMR7H

9. Технический уход

  

Внимание: 

Все работы по техническому

обслуживанию на цепочной пиле, кроме
приведенных в этом руководстве по
эксплуатации разрешается осуществлять только
в авторизированном бюро обслуживания.

9.1РАБОЧИЙ КОНТРОЛЬ ТОРМОЗА ЦЕПИ

Проверяйте регулярно надлежащую работу
тормоза цепи.
Проверяйте тормоз цепи перед первой резкой,
после многократного пиления и в любом случае
после техническое обслуживание тормоза цепи.

110

RUS

Anleitung RBK_1745_SPK1:_  04.05.2007  15:17 Uhr  Seite 110

Содержание Royal RBK 1745

Страница 1: ...uzioni per l uso Motosega a benzina l Betjeningsvejledning L til benzinmotor kædesav P Instrukcja obsługi Piła łańcuchowa spalinowa A Használati utasítás benzínmotor láncfűrész B Upute za uporabu f lančane pile s benzinskim motorom T Руководство по эксплуатации цепной пилы с бензиновым двигателем Art Nr 45 014 40 I Nr 01026 RBK 1745 Anleitung RBK_1745_SPK1 _ 04 05 2007 15 16 Uhr Seite 1 ...

Страница 2: ... lʼuso e le avvertenze di sicurezza Betjeningsvejledningen og sikkerhedsanvisningerne skal læses inden maskinen tages i brug Alle anvisninger skal følges Przed uruchomieniem należy przeczytać instrukcję obsługi i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz stosować się do nich Üzembehelyezés előtt elolvasni és figyelembe venni a használati utasítást és a biztonsági utasításokat Bf Prije puštanja u rad...

Страница 3: ...3 2 10 6 7 11 4 1 9 19 21 20 18 3 23 5 13 14 16 15 12 8 17 22 1 2 B C A D F G E 3A 3C 3D 3B Anleitung RBK_1745_SPK1 _ 04 05 2007 15 16 Uhr Seite 3 ...

Страница 4: ...4 A D B C 4A 4B D B C A 5 6 7A 8 7B 9A A B C Anleitung RBK_1745_SPK1 _ 04 05 2007 15 16 Uhr Seite 4 ...

Страница 5: ...5 A 10 A B G 9D 9B 9G 9F 9E 9C B H 12 13 11 A B 15A 14 A Anleitung RBK_1745_SPK1 _ 04 05 2007 15 17 Uhr Seite 5 ...

Страница 6: ...6 15B 16 18A 15C 19 20A 18B A B C A B C 20B A D C B A 21A A 21B B C A 17 C A B Anleitung RBK_1745_SPK1 _ 04 05 2007 15 17 Uhr Seite 6 ...

Страница 7: ...7 27 23 26 24 28 22 25 Anleitung RBK_1745_SPK1 _ 04 05 2007 15 17 Uhr Seite 7 ...

Страница 8: ...rwendung 9 4 Umweltschutz 10 5 Montage 10 6 Vor Inbetriebnahme 11 7 Betrieb 12 8 Technische Daten 14 9 Wartung 14 10 Lagerung 17 11 Entsorgung 17 12 Ersatzteilbestellung 17 13 Fehlerbehebung 18 14 Konformitätserklärung 116 15 Garantieurkunde 127 D 8 Anleitung RBK_1745_SPK1 _ 04 05 2007 15 17 Uhr Seite 8 ...

Страница 9: ...cherheitsfunktionen Abb 1 2 SÄGEKETTE MIT GERINGEM RÜCKSCHLAG hilft Ihnen mit speziell entwickelten Sicherheitseinrichtungen Rückschlagkräfte zu reduzieren und diese besser abzufangen 5 KETTENBREMSHEBEL HANDSCHUTZ schützt die linke Hand der Bedienungsperson sollte sie bei laufender Säge vom vorderen Griff abrutschen 5 KETTENBREMSE ist eine Sicherheitsfunktion zur Minderung von Verletzungen auf Gru...

Страница 10: ...ch alle Antriebsglieder in der Rille der Schiene befinden 5 Bringen Sie die Kettenbremsabdeckung an und befestigen Sie sie mit der Schienenbefestigungs mutter Die Kette darf dabei nicht von der Schiene herunterrutschen Ziehen Sie die Mutter handfest an und folgen Sie den Anweisungen zum Einstellen der Spannung im Abschnitt EINSTELLEN DER KETTENSPANNUNG 5 3 Einstellen der Kettenspannung Die richtig...

Страница 11: ...n Widerstand spüren oder sich der Hebel nicht verschieben lässt verwenden Sie die Säge nicht Bringen Sie sie zur Reparatur zum autorisierten Kundendienst 6 2 Treibstoff und Öl Treibstoff Verwenden Sie für optimale Ergebnisse normalen bleifreien Treibstoff gemischt mit speziellem 2 Takt Öl Treibstoffmischung Mischen Sie den Treibstoff mit 2 Takt Öl in einem geeigneten Behälter Schütteln Sie den Beh...

Страница 12: ...ktivieren Sie die Kettenbremse und schieben Sie den STOP Schalter nach unten 7 4 Allgemeine Anleitungen zum Schneiden Achtung Das Fällen eines Baumes ist ohne Ausbildung nicht erlaubt Fällen Fällen bedeutet das Absägen eines Baumes Kleine Bäume mit einem Durchmesser von 15 18 cm werden gewöhnlich mit einem Schnitt abgesägt Bei größeren Bäumen müssen Kerbschnitte angesetzt werden Kerbschnitte besti...

Страница 13: ...n Sie oberhalb des Stammes wenn Sie an einem Hang sägen Der Stamm sollte sofern möglich abgestützt sein damit das abzuschneidende Ende nicht auf dem Boden liegt Wenn beide Enden des Stammes abgestützt sind und Sie in der Mitte schneiden müssen machen Sie einen halben Schnitt von oben durch den Stamm und dann den Schnitt von unten nach oben Dies verhindert ein Festklemmen der Schiene und der Kette ...

Страница 14: ...inken Hand den Kettenbremshebel C Achtung Aktivieren Sie die Kettenbremse langsam und mit Bedacht Die Säge darf nichts berühren die Säge darf vorne nicht herunterhängen 6 Die Kette sollte abrupt stoppen Lassen Sie hiernach sofort den Gashebel los Achtung Wenn die Kette nicht stoppt schalten Sie den Motor aus und bringen Sie die Säge zwecks Instandsetzung zum autorisierten Kundendienst 7 Wenn die K...

Страница 15: ... Zündkabel B durch Ziehen und gleichzeitiges Drehen von der Zündkerze ab Abb 21B 4 Entfernen Sie die Zündkerze mit einem Kerzensteckerschlüssel VERWENDEN SIE KEIN ANDERES WERKZEUG 5 Reinigen Sie die Zündkerze mit einer Kupfer drahtbürste oder setzen Sie eine neue ein 9 6 Vergasereinstellung Der Vergaser wurde werkseitig auf optimale Leistung voreingestellt Sollten Nacheinstellungen erforderlich we...

Страница 16: ...nen Benutzer von Kettensägen empfehlen wir die Sägekette von einem Fachmann des entsprechenden Kundendienstes vor Ort schärfen zu lassen Wenn Sie sich das Schärfen Ihrer eigenen Sägekette zutrauen erwerben Sie die Spezialwerkzeuge beim professionellen Kundendienst Kette schärfen Abb 25 Schärfen Sie die Kette mit Schutzhandschuhen und einer runden Feile ø4 8 mm Schärfen Sie die Spitzen nur mit nach...

Страница 17: ... Verstauen Sie die Säge an einem trockenen Ort und weit entfernt von möglichen Entzündungsquellen z B Ofen Heißwasserboiler mit Gas Gastrockner etc Erneutes Inbetriebnehmen der Säge 1 Entfernen Sie die Zündkerze 2 Ziehen Sie rasch an der Starterleine um überschüssiges Öl aus der Verbrennungskammer zu entfernen 3 Reinigen Sie die Zündkerze und achten Sie auf den richtigen Elektrodenabstand an der Z...

Страница 18: ...tzen Sie das Funkengitter Verschmutzter Luftfilter Filter entfernen reinigen und erneut einsetzen Falsch eingestellte Vergasermischung Lassen Sie den Vergaser vom autorisierten Kundendienst einstellen Motor stottert Falsch eingestellte Vergasermischung Lassen Sie den Vergaser vom autorisierten Kundendienst einstellen Keine Leistung bei Belastung Falsche eingestellte Zündkerze Zündkerze reinigen ei...

Страница 19: ...ction 20 5 Installation 21 6 Before starting the machine 21 7 Operation 22 8 Technical data 24 9 Maintenance 24 10 Storage 27 11 Waste disposal 27 12 Ordering spare parts 27 13 Troubleshooting 28 14 Declaration of conformity 116 15 Warranty certificate 118 Anleitung RBK_1745_SPK1 _ 04 05 2007 15 17 Uhr Seite 19 ...

Страница 20: ...ig 1 2 LOW KICKBACK SAW CHAIN helps significantly reduce kickback or the intensity of kickback due to specially designed depth gauges and guard links 5 CHAIN BRAKE LEVER HAND GUARD protects the operator s left hand in the event it slips off the front handle while saw is running 5 CHAIN BRAKE is a safety feature designed to reduce the possibility of injury due to kickback by stopping a moving saw c...

Страница 21: ...handling saw chain or making saw chain adjustments 1 Hold nose of guide bar up and turn adjustment screw D CLOCKWISE to increase chain tension Turning screw COUNTERCLOCKWISE will decrease amount of tension on chain Ensure the chain fits snugly all the way around the guide bar Fig 5 2 After making adjustment and while still holding nose of bar in the uppermost position tighten the bar retaining nut...

Страница 22: ...never you refill the fuel tank with petrol you must also top up the level of chain oil in the chain oil tank It is recommended to use standard chain oil Engine pre start checks Warning Never start or operate the saw unless the bar and chain are properly installed 1 Fill the fuel tank A with correct fuel mixture Fig 8 2 Fill the oil tank B with chain oil Fig 8 3 Be certain the chain brake is diseng...

Страница 23: ...ree and 1 5 2 0 inches 3 5 cm above the edge of the notch C Never saw completely through the trunk Always leave a hinge The hinge guides the tree If the trunk is completely cut through control over the felling direction is lost Insert a wedge or felling lever in the cut well before the tree becomes unstable and starts to move This will prevent the guidebar from binding in the felling cut if you ha...

Страница 24: ...th 18 45 cm Chain pitch 3 8 10 mm Chain thickness 0 05 1 27 mm Idling speed 3500 rpm Maximum speed with cutting equipment 8000 rpm Tank capacity 400 ml Oil tank capacity 220 ml Anti vibration function Yes Chain wheel teeth 6 Chain brake Yes Clutch Yes Automatic chain lubrication Yes Low kickback chain Yes Net weight without chain and chain bar 5 6 kg Net weight dry 6 5 kg Fuel consumption specific...

Страница 25: ...ce one end of the filter into the tank opening Make sure that the filter is seated in the lower corner of the tank If necessary use a long screwdriver to move the filter to its correct position taking care not to damage in the process 7 Fill tank with fresh fuel oil mixture See Section Fuel and Lubrication Install fuel cap 9 4 Spark arrester screen Fig 20A 20B Note A clogged spark arrester screen ...

Страница 26: ... lubrication of the bar and chain during operation Note The condition of the oil passages can be easily checked If the passages are clear the chain will automatically give off a spray of oil within seconds of starting the saw Your saw is equipped with an automatic oiler system Automatic oiler Your chain saw is equipped with an automatic gear driven oiler system The oiler automatically delivers the...

Страница 27: ... tank 2 Start the engine and let it run until the unit stops to remove fuel from carburetor 3 Allow the engine to cool approx 5 minutes 4 Using a spark plug wrench remove the spark plug 5 Pour 1 teaspoon of clean 2 cycle oil into the combustion chamber Pull starter rope slowly several times to coat internal components Replace spark plug Fig 28 Note Store the unit in a dry place and away from possi...

Страница 28: ...creen Replace spark arrester screen Dirty air filter Remove clean and reinstall filter Incorrect carburetor mixture adjustment setting Have carburetor adjusted by an Authorized Service Center Engine hesitates Incorrect carburetor mixture adjustment setting Have carburetor adjusted by an Authorized Service Center No power under load Incorrectly gapped spark plug Clean gap or replace plug Runs errat...

Страница 29: ...environnement 31 5 Montage 31 6 Avant la mise en service 32 7 Service 33 8 Caractéristiques techniques 35 9 Maintenance 35 10 Stockage 38 11 Elimination 38 12 Commande de pièces de rechange 38 13 Elimination des erreurs 39 14 Déclaration de conformité 116 15 Bulletin de garantie 119 Anleitung RBK_1745_SPK1 _ 04 05 2007 15 17 Uhr Seite 29 ...

Страница 30: ... 15 Poignée arrière lancement du système 16 Interrupteur Marche Arrêt 17 Manette d étranglement régulation du carburateur 18 Ecrou de fixation de rail 19 Accélérateur 20 Guide chaîne 21 Recouvrement de l accouplement 22 Griffe de butée 23 Garde chaîne Dispositifs de securite fig 1 2 Grâce aux limiteurs de profondeur spécialement conçus et aux maillons UNE TRONCONNEUSE A REBONDS REDUITS aide à rédu...

Страница 31: ...du guide chaîne Ceci est normal 4 Tirez la glissière de guidage en avant jusqu à ce que la chaîne soit plaquée Assurez vous que tous les maillons d entraînement se trouvent bien dans la rainure du rail 5 Placer le carter d embrayage et serrer les 2 vis S assurer que la chaîne ne glisse pas hors du guide chaîne Serrer à la main les 2 écrous et suivre les instructions Remarque Les écrous du guide ch...

Страница 32: ...ant Pour une performance optimale utiliser de l essence ordinaire sans plomb mélangée à de l huile spéciale 2 temps dans une proportion de 40 1 Melange du carburant Mélanger le carburant avec de l huile 2 temps dans un récipient approprié Agiter pour obtenir un mélange homogène Attention Ne jamais utiliser d essence pure dans cet outil Ceci causerait des dommages irréparables et entraînerait l ann...

Страница 33: ...rbre sans formation Abattage Abattage est le terme utilisé pour indiquer que l on coupe abat un arbre De petits arbres d environ 15 à 18cm 6 7 pouces de diamètre sont généralement abattus en une coupe Les arbres plus grands exigent des entailles d abattage Ces entailles déterminent la direction de la chute Attention Il est nécessaire de prévoir une retraite A sûre libre de tout obstacle avant d en...

Страница 34: ...onc quand le terrain est incliné L extrémité à scier devrait si possible ne pas reposer sur le sol mais être supportée Si le tronc est supporté aux deux extrémités et que la coupe doit se faire au milieu faire une coupe vers le bas et jusqu au milieu puis faire la coupe par en dessous ceci empêche le bois de coincer la chaîne ou guide chaîne Faire attention à ne pas scier jusque dans le sol car la...

Страница 35: ...re démarrer le moteur 3 Tenir fermement la poignée arrière A avec la main droite 4 Tenir fermement la poignée avant B pas la manette de CHAIN BRAKE C de la main gauche 5 Appuyer sur la gâchette d accélération jusqu à la position 1 3 de gaz puis déclencher immédiatement la manette de CHAIN BRAKE C Attention Déclencher le CHAIN BRAKE doucement La chaîne ne doit rien toucher aucune surface et doit re...

Страница 36: ...Retirez le câble d allumage B en tirant et en tournant simultanément la bougie d allumage fig 21B 4 Retirez la bougie d allumage avec une clé à cosse N UTILISEZ AUCUN AUTRE OUTIL 5 Nettoyez la bougie d allumage avec une brosse à fils de cuivre ou mettez en une nouvelle 9 6 Régulation du carburateur Le carburateur a été préréglé à l usine sur une puissance optimale Si des réglages ultérieurs sont n...

Страница 37: ... d huile et d essence seront vides presque en même temps 9 8 Maintenance de la chaîne Aiguiser la chaîne Pour affûter la chaîne il est nécessaire d utiliser des outils spéciaux qui garantissent que les lames sont aiguisées au bon angle et à la bonne profondeur Nous recommandons à l utilisateur n ayant pas d expérience avec des tronçonneuses à chaîne de faire aiguiser la chaîne de scie par un spéci...

Страница 38: ...5mn 4 Retirer le bougie à l aide d une clé à bougie 5 Verser 1 cuillerée à thé d huile 2 temps propre dans la chambre de combustion Tirer lentement le cordon du lanceur plusieurs fois de manière à lubrifier les composants internes Remonter la bougie Figure 28 Remarque Mettre l outil dans un abri sec et loin de toutes sources de combustion telles chaudière chauffe eau à gaz sèche linge à gaz etc Re...

Страница 39: ...n RUN MARCHE Pare étincelles encrassé Remplacar lʼécran pare étincelles Filtre à air encrassé Retirer le filtre le nettoyer et el replacer Mauvais réglage du carburateur Faire régler le carburateur par un service agréé Le moteur a des ratés Mauvais réglage du carburateur Faire régler le carburateur par un service agréé Manque de puissance sous la charge Mauvais écartement des électrodes de la boug...

Страница 40: ...lieubescherming 42 5 Montage 42 6 Vóór inbedrijfstelling 43 7 Bedrijf 44 8 Technische gegevens 46 9 Onderhoud 46 10 Opbergen 49 11 Afvalbeheer 49 12 Bestellen van wisselstukken 49 13 Verhelpen van fouten 50 14 Verklaring van Overeenstemming 116 15 Garantiebewijs 120 Anleitung RBK_1745_SPK1 _ 04 05 2007 15 17 Uhr Seite 40 ...

Страница 41: ... Veiligheidsfuncties fig 1 2 ZAAGKETTING MET GERINGE TERUGSTOOT helpt u terugstoten of hun kracht met speciaal ontwikkelde veiligheidsinrichtingen op te vangen 5 KETTINGREMHENDEL HANDBESCHERMER beschermt de linkerhand van de bedieningspersoon mocht die bij draaiende zaag wegglijden van de voorste greep 5 KETTINGREM is een veiligheidsfunctie ter vermindering van letsel als gevolg van terugstoten do...

Страница 42: ...e met 2 schroeven Daarbij mag de ketting niet van de rail afglijden Haal de 2 moeren handvast aan en volg de instructies voor het afstellen van de spanning in hoofdstuk AFSTELLEN VAN DE KETTINGSPANNING op 5 3 Afstellen van de Kettingspanning De juiste spanning van de zaagketting is uiterst belangrijk en dient vóór het starten en gedurende alle zaagwerkzaamheden te worden gecontroleerd Als u even d...

Страница 43: ...niet kan worden verschoven Breng de zaag dan onmiddellijk naar de professionele dienst na verkoop om ze te laten herstellen 6 2 Motorbrandstof en olie Motorbrandstof Gebruik voor optimale resultaten normale loodvrije brandstof gemengd met speciale 2 takt motorolie in een mengverhouding van 40 tot 1 Brandstofmengeling Meng de brandstof met 2 takt olie in een goedgekeurd reservoir De correcte mengve...

Страница 44: ...or niet start volg dan de instructies op vermeld in het hoofdstuk CONTROLES VOOR HET STARTEN VAN DE MOTOR 7 3 Stoppen van de motor 1 Laat de gashendel los en wacht tot de motor stopt 2 Schuif de STOP schakelaar omlaag om de motor te stoppen fig 9G Aanwijzing Om de motor in geval van nood te stoppen activeert u de kettingrem en schuift u de STOP schakelaar omlaag 7 4 Algemene instructies voor het s...

Страница 45: ...euntakken A pas als de stam op lengte is gesneden fig 14 Takken waarop spanning staat dienen van beneden naar boven te worden gesneden zodat de kettingzaag niet kan worden vastgeklemd Let op Snij nooit takken van de boom terwijl u op de boomstam staat Op lengte snijden Snij een gevelde boomstam op de juiste lengte Let erop dat u veilig staat en ga aan de bovenkant van de stam gaan staan als u op e...

Страница 46: ...otor 3 Grijp de achterste greep A met de rechterhand vast 4 Met de linkerhand pakt u de voorste greep B niet de kettingremhendel C vast 5 Breng de gashendel naar de stand 1 3 toerental en activeer dan meteen de kettingremhendel C Let op Activeer de kettingrem langzaam en met overleg De zaag mag niets aanraken en mag evenmin vooraan omlaag hangen 6 De ketting moet abrupt stoppen Laat vervolgens de ...

Страница 47: ...afdekking A door de desbetreffende bevestigingsschroeven los te draaien fig 21A 3 Trek de ontstekingskabel B al draaiend van de bougie af fig 21B 4 Verwijder de bougie met behulp van een bougiesleutel GEBRUIK GEEN ANDER GEREEDSCHAP 5 Maak de bougie schoon m b v een koperdraadborstel of draai er een nieuwe in 9 6 Carburatorafstelling De carburator is reeds in de fabriek afgesteld op een optimaal ve...

Страница 48: ...n de geleiderail stromen Er is geen afstelmogelijkheid voor het debiet De olievoorraad raakt ongeveer op hetzelfde moment op als de brandstofvoorraad 9 8 Onderhoud van de ketting Scherpen van de ketting Voor het scherpen van de ketting is speciaal gereedschap vereist waarmee gewaarborgd is dat de messen met de juiste hoek en de juiste diepte worden gescherpt Aan de onervaren gebruiken van kettingz...

Страница 49: ...uten 4 Verwijder de bougie met behulp van een bougiesleutel 5 Giet een koffielepel schone tweetaktolie de verbrandingskamer in Trek meermaals langzaam aan de starterkoord om de binnenste componenten van een laag te voorzien Zet de bougie er weer in fig 28 Aanwijzing Berg de zaag op een droge plaats en zo ver mogelijk van eventuele ontstekingsbronnen b v kachel warmwaterboiler die op gas draait gas...

Страница 50: ...onkrooster Vervang het vonkrooster Vervuilde luchtfilter Filter verwijderen schoonmaken en terug op zijn plaats zetten Fout ingestelde carburatormengeling Laat de carburator instellen door de geautoriseerde dienst na verkoop Motor draait onregelmatig Fout ingestelde carburatormengeling Laat de carburator instellen door de geautoriseerde dienst na verkoop Geen vermogen bij belastimg Fout ingestelde...

Страница 51: ...aggio 53 6 Prima della messa in esercizio 54 7 Esercizio 55 8 Caratteristiche tecniche 57 9 Manutenzione 57 10 Conservazione 60 11 Smaltimento 60 12 Ordinazione dei pezzi di ricambio 60 13 Soluzione di eventuali problemi 61 14 Dichiarazione di conformità 116 15 Certificato di garanzia 121 Anleitung RBK_1745_SPK1 _ 04 05 2007 15 17 Uhr Seite 51 ...

Страница 52: ...el gas 20 Fermacatena 21 Copertura dell accoppiamento 22 Graffa di arresto 23 Protezione della catena Funzioni di sicurezza Fig 1 2 LA MOTOSEGA CON CONTRACCOLPO RIDOTTO vi aiuta con dei dispositivi di sicurezza creati appositamente ad assorbire la sua forza 5 LA LEVA DEL FRENO DELLA CATENA DISPO SITIVO SALVAMANO protegge la mano sinistra dell utilizzatore se con la motosega in funzione dovesse sci...

Страница 53: ...rtura dell accoppiamento e fissatela con 2 viti Durante questa operazione la catena non deve scivolare dalla guida Serrate a mano i 2 dadi e seguite le istruzioni per l impostazione della tensione nella sezione IMPOSTAZIONE DELLA TENSIONE DELLA CATENA 5 3 Regolazione della tensione della catena La corretta tensione della catena della sega è estremamente importante e deve essere controllata prima d...

Страница 54: ...tori a 2 tempi 40 1 Miscela di carburante Mescolate il carburante con olio per motori a 2 tempi in un contenitore idoneo Scuotete il contenitore per mescolare tutto con attenzione Attenzione per questa sega non utilizzate mai carburante non diluito Ciò infatti danneggia il motore e voi perdete il diritto alla garanzia per questo prodotto Non impiegate una miscela di carburante che sia stata prepar...

Страница 55: ...albero significa tagliarlo Gli alberi piccoli con un diametro di 15 18 cm vengono solitamente abbattuti con un taglio Per alberi più grandi si devono utilizzare intagli a tacche Gli intagli a tacche determinano la direzione in cui l albero cadrà Attenzione prima di tagliare ci si deve assicurare di non rimanere intrappolati quando l albero cadrà A Questa zona libera dovrebbe trovarsi dietro diagon...

Страница 56: ... modo che l estremità da tagliare non appoggi sul terreno Se entrambe le estremità del tronco sono sorrette e voi dovete tagliare nel centro eseguite un mezzo taglio nel tronco dall alto verso il basso e poi il taglio dal basso verso l alto Questo evita che la barra di guida e la catena si incastrino nel tronco Fate attenzione che tagliando la catena non tagli nel terreno poiché così perde il filo...

Страница 57: ...gnatura posteriore A con la mano destra 4 Con la mano sinistra prendete saldamente l impugnatura anteriore B non la leva del freno della catena C 5 Premete la leva del gas a 1 3 della velocità e attivate subito la leva del freno della catena C Attenzione attivate il freno della catena lentamente e con attenzione La sega non deve toccare niente la sega non deve pendere in basso sul davanti 6 La cat...

Страница 58: ...onate l interruttore ON OFF su Stop 0 2 Togliete la copertura A allentando le viti di fissaggio della stessa Fig 21A 3 Staccate il cavo di accensione B tirando e ruotando allo stesso tempo la candela di accensione Fig 21B 4 Togliete la candela di accensione con la chiave apposita NON USATE ALTRI UTENSILI 5 Pulite la candela di accensione con una spazzola a setole di rame o mettetene una nuova 9 6 ...

Страница 59: ...iserva di carburante 9 8 Manutenzione della catena Affilare la catena Per affilare la catena sono necessari degli utensili speciali che garantiscono che le lame siano affilate nell angolo e nella profondità corrette All utilizzatore inesperto di motoseghe a catena consigliamo di fare affilare la catena da un tecnico del locale servizio assistenza Se pensate di essere in grado di affilare la catena...

Страница 60: ... piano la corda di avviamento perché l olio si distribuisca sui componenti interni Reinserite la candela di accensione Fig 28 Nota tenete la motosega in un luogo asciutto e ben lontano da possibili fonti di accensione come per es stufe boiler a gas per l acqua calda essiccatori a gas ecc Riutilizzo della motosega 1 Togliete la candela di accensione 2 Tirate velocemente la corda di avviamento per e...

Страница 61: ...ille sporca Sostituite la griglia parascintille Filtro dellʼaria sporco Togliete il filtro pulitelo e rimettetelo Miscela del carburatore non regolata correttamente Fate regolare il carburatore dal servizio assistenza autorizzato Il motore si inceppa Miscela del carburatore non regolata correttamente Fate regolare il carburatore dal servizio assistenza autorizzato Poca potenza in caso di sollecita...

Страница 62: ...delse 63 4 Miljøbeskyttelse 64 5 Samling 64 6 Inden ibrugtagning 65 7 Drift 65 8 Tekniske data 67 9 Vedligeholdelse 68 10 Opbevaring 70 11 Bortskaffelse 70 12 Bestilling af reservedele 70 13 Fejlafhjælpning 71 14 Overensstemmelseserklæring 116 15 Garantibevis 122 Anleitung RBK_1745_SPK1 _ 04 05 2007 15 17 Uhr Seite 62 ...

Страница 63: ...smøtrikker 19 Gasregulator 20 Kædefanger 21 Koblingsskærm 22 Kloanslag 23 Overdækning til sværd Sikkerhedsfunktioner fig 1 2 SAVKÆDE MED RINGE TILBAGESLAG hjælper dig sammen med særligt udviklet sikkerhedsudstyr til at reducere tilbageslagskræfter og bedre at opfange disse 5 KÆDEBREMSEARM HÅNDBESKYTTELSE beskytter brugerens venstre hånd hvis den skulle glide af det forreste greb mens saven kører 5...

Страница 64: ...NDSTILLING AF KÆDESTRAMNING 5 3 Indstilling af kædestramning Det er yderst vigtigt at savkæden er strammet rigtigt stramningen skal kontrolleres inden motorsaven startes og under savearbejdet Hvis du giver dig tid til at indstille savkæden ordentligt vil du kunne udføre et bedre savsnit og kæden vil holde længere Vigtigt Brug altid ekstra solide handsker når du håndterer savkæden også når du juste...

Страница 65: ...ølede 2 taktsmotorer med et blandingsforhold på 40 1 Undgå brug af 2 takts olieprodukter med et blandingsforhold på 100 1 Utilstrækkelig oliesmøring beskadiger motoren i givet fald mister garantien som vedrører motoren sin gyldighed Anbefalet brændstof Nogle traditionelle benzintyper er blandet med tilsætninger såsom alkohol eller æterforbindelser for at imødekomme gældende standarder vedrørende m...

Страница 66: ...r bestemmer faldretningen B Inden du begynder savningen skal du tage bestik af placeringen af større grene og træets naturlige hældning for at vurdere hvor og hvordan træet vil falde fig 10 Vigtigt Undgå træfældning under kraftig eller skiftende vind eller hvis der er fare for beskadigelse af ejendom Søg råd hos en fagmand Undgå træfældning hvis der er fare for at træet kan ramme ledninger og forh...

Страница 67: ...e Sav først 1 3 af stammens diameter nedefra og op for at undgå afsplintning Herefter saver du oppefra og mod det første snit for at undgå fastklemning fig 15B 3 Stamme understøttet i begge ender Sav først 1 3 af stammens diameter oppefra og ned for at undgå afsplintning Herefter saver du nedefra og mod det første snit for at undgå fastklemning fig 15C Bemærk Den bedste måde at skære en træstamme ...

Страница 68: ... luftfiltret på Sørg for at overdækningen sættes på så den passer helt nøjagtigt Spænd skruerne til overdækningen i 9 3 Brændstoffilter Vigtigt Brug aldrig saven uden brændstoffiltret Brændstoffiltret skal renses eller hvis det er beskadiget skiftes efter hver 20 driftstime Tøm brændstoftanken helt inden du skifter filter 1 Tag dækslet til brændstoftanken af 2 Tag en blød tråd og bøj den til 3 Sti...

Страница 69: ...værdet kan undgås hvis kædesaven vedligeholdes godt Et savsværd som mangler olie og brug af saven med FOR STRAM kæde øger sværdets nedslidning For at modvirke nedslidning af sværdet anbefales det at udføre følgende arbejdstrin til vedligeholdelse af sværdet Vigtigt Bær altid beskyttelseshandsker under vedligeholdelsesarbejde Saven må ikke vedligeholdes så længe motoren stadig er varm Vending af sa...

Страница 70: ...kædesaven Hvis kædesaven skal opmagasineres i mere end 30 dage skal den forberedes Ellers fordamper det resterende brændstof i karburatoren og efterlader et gummiagtigt udfældningsprodukt Dette kan besværliggøre start af motoren og evt nødvendiggøre en omkostningstung reparation 1 Tag langsomt dækslet til brændstoftanken af for at lade et eventuelt tryk i tanke slippe ud Tøm forsigtigt tanken 2 St...

Страница 71: ...en på DRIFT Tilsmudset glødegitter Udskift glødegitteret Tilsmudset luftfilter Tag filtret ud rens det og sæt det i igen Kaburatorblanding afstemt forkert Få kaburatoren indstillet hos autoriseret kundeservice Motoren hakker Kaburatorblanding afstemt forkert Lad autoriseret kundeservice justere karburatoren Ingen ydelse under belastning Tændrør indstillet forkert Rens Indstil eller udskift tændrør...

Страница 72: ... Ochrona środowiska 74 5 Montaż 74 6 Przed uruchomieniem urządzenia 75 7 Użytkowanie 76 8 Dane techniczne 78 9 Konserwacja 78 10 Przechowywanie 81 11 Utylizacja 81 12 Zamawianie części zamiennych 81 13 Usuwanie usterek 82 14 Deklaracja zgodności 116 15 Gwarancja 123 Anleitung RBK_1745_SPK1 _ 04 05 2007 15 17 Uhr Seite 72 ...

Страница 73: ...granicznik zębaty 23 Pokrywa szyny prowadzącej Funkcje zabezpieczające rys 1 2 ŁAŃCUCH TNĄCY O NIEWIELKIEJ SILE ODBICIA za pomocą specjalnie zaprojektowanym zabezpieczeniom pomaga zredukować siłę odbicia lub ją zamortyzować 5 DŹWIGNIA HAMULCA ŁAŃCUCHA OSŁONA RĄK chroni lewą rękę osoby obsługującej przed ześlizgnięciem się z przedniego uchwytu 5 HAMULEC ŁAŃCUCHA pełni funkcję zabezpieczającą przed ...

Страница 74: ...ocować 2 śrubami Łańcuch nie powinien przy tym zsunąć się z szyny Ręcznie dokręcić 2 nakrętki a następnie wyregulować naprężenie zgodnie z opisem w rozdziale USTAWIENIE NAPRĘŻENIA ŁAŃCUCHA 5 3 Ustawienie naprężenia łańcucha Poprawne naprężenie łańcucha tnącego jest bardzo ważne I musi być sprawdzane przed rozpoczęciem pracy jak i w trakcie pracy z użyciem piły Jeśli poświeci się trochę czasu na pr...

Страница 75: ...Wtedy łańcuch nie powinien dać się poruszać rys 7B Wskazówka Dźwignia hamulca powinna dać się zablokować w obydwu przypadkach W razie silnego oporu lub niemożliwości przesunięcia dźwigni nie używać piły Oddać urządzenie do naprawy do autoryzowanego serwisu 6 2 Paliwo i olej Paliwo Dla uzyskania optymalnych wyników pracy należy używać normalnej bezołowiowej benzyny wymieszanej ze specjalnym olejem ...

Страница 76: ...y na pozycji ON WŁACZENIA 2 4 razy szybko pociągnąć linkę startową Silnik powinien się uruchomić 3 Jeśli silnik się nie uruchomił przestrzegać wskazówek zawartych w akapicie KONTROLA PRZED URUCHOMIENIEM SILNIKA 7 3 Zatrzymanie silnika 1 Puścić dźwignię gazu i odczekać aż silnik zacznie pracować na biegu jałowym 2 Ustawić włącznik wyłącznik na pozycji Stop 0 aby zatrzymać silnik rys 9G Wskazówka W ...

Страница 77: ...gości rys 14 Naprężone gałęzie należy ciąć z dołu aby piła łańcucha nie zakleszczyła się Uwaga Nigdy nie odcinać gałęzi stojąc na pniu drzewa Docinanie na długość Pociąć pień obalonego drzewa na długość Zwrócić uwagę na stabilną postawę i stać powyżej pnia jeśli przeprowadza się cięcie na zboczu W miarę możliwości pień powinien być podparty aby odcięty koniec nie leżał na ziemi Jeśli oba końce pni...

Страница 78: ...o kilku cięciach i na pewno po pracach konserwacyjnych hamulca łańcucha Przetestować hamulec łańcucha następująco rys 17 1 Położyć piłę na stabilnej i płaskiej powierzchni 2 Włączyć silnik 3 Tylni uchwyt A trzymać prawą ręką 4 Lewą ręką mocno trzymać przedni uchwyt B nie dźwignię hamulca łańcucha C 5 Wcisnąć dźwignię gazu na 1 3 prędkości i natychmiast uruchomić kciukiem lewej ręki dźwignię hamulc...

Страница 79: ...Mocno dokręcić śruby mocujące 9 5 Świeca zapłonu rys 21 Uwaga Dla zachowania mocy silnika piły konieczne jest zachowanie świecy zapłonu w czystości i z prawidłowym odstępem elektrod 0 6 Świeca zapłonu musi być czyszczona co 20 godzin roboczych ewentualnie powinna być zamieniona 1 Ustawić włącznik wyłącznik na pozycji Stop 0 2 Zdjąć pokrywę A poluzowując śruby mocujące pokrywę rys 21 A 3 Zdjąć prze...

Страница 80: ...ńcuchowa wyposażona jest w automatyczny system naoliwiania z napędem zębatym System automatycznie zabezpiecza szynę i łańcuch odpowiednią ilością oleju Dopóki silnik przyspiesza olej wpływa szybciej do płyty szyny Nie ma regulacji przepływu oleju Rezerwa oleju zmniejszy się w równym czasie jak rezerwa paliwa 9 8 Konserwacja łańcucha Ostrzenie łańcucha Do naostrzenia łańcucha potrzebne są specjalis...

Страница 81: ...nia ok 5 min 4 Wykręcić świecę zapłonu kluczem do końcówki przewodu świecy zapłonowej 5 Do komory spalania wlać 1 łyżeczkę czystego oleju 2 suwowego Kilka razy powoli pociągnąć linkę startową w celu nałożenia na siebie wewnętrznych komponentów Ponownie założyć świecę zapłonu rys 28 Wskazówka Przechowywać piłę w suchym miejscu i w sporej odległości od możliwych źródeł zapalenia np pieca bojlera na ...

Страница 82: ...PRACA Zanieczyszczona kratka przeciwiskrowa Wymienić kratkę przeciwiskrową Zanieczyszczony filtr powietrza Wyciągnąć filtr wyczyścić lub wymienić na nowy Źle wyregulowany skład mieszanki w gaźniku Wyregulować gaźnik w autoryzowanym serwisie Silnik dławi się Źle wyregulowany skład mieszanki w gaźniku Wyregulować gaźnik w autoryzowanym serwisie Brak mocy przy obciążeniu Nieprawidłowe ustawienie świe...

Страница 83: ...álat 84 4 Környezetvédelem 85 5 Összeszerelés 85 6 Üzembevétel előtt 86 7 Üzem 87 8 Technikai adatok 88 9 Karbantartás 89 10 Tárolás 91 11 Megsemmisítés 92 12 Pótalkatrészek megrendelése 92 13 Hibaelhárítás 93 14 Konformitáskijelentés 116 15 Garanciaokmány 124 Anleitung RBK_1745_SPK1 _ 04 05 2007 15 17 Uhr Seite 83 ...

Страница 84: ...21 Kuplungburkolat 22 Ütköző kerékbilincs 23 Láncvédő BIZTONSÁGI FUNKCIÓK ÁBRA 1 2 A CSEKÉLY VISSZACSAPÓDÁSÚ FŰRÉSZLÁNC segít Önnek a speciálissan kifejlesztett biztonsági berendezésekkel felfogni a visszacsapódást vagy annak az erejét 5 A LÁNCFÉKEZŐ ELEMELŐKAR KÉZVÉDŐ védi a kezelő személy bal kezét ha a fútó fűrésznél lecsúszna az elülső fogantyúról 5 A LÁNCFÉK egy biztonsági funkció a visszacsa...

Страница 85: ...ggel a 2 anyát és kövesse a feszesség beállításához az utasításokat A LÁNCFESZESSÉG BEÁLLÍTÁSA fejezetben 5 3 A LÁNCFESZESSÉG BEÁLLÍTÁSA A fűrézlánc helyes feszessége különössen fontos és le kell ellenőrizni az indítás előtt úgymint minden fűrészelési munka alatt Ha vesz magának időt a fűrészlánc helyes beállítására akkor jobb vágásokat tud elvégezni és meghosszabbodik a lánc élettartalma Figyelem...

Страница 86: ...ZEMANYAGKEVERÉS Keverje össze egy megfelelő tartályban az üzemanyagot egy 2 taktusú olajjal Az üzemanyag és az olaj helyes keverési viszonyát a keverési táblázatból kivenni Rázza fel a tartályt azért hogy mindent gondosan összekeverjen Figyelem Ne használjon ehhez a fűrészhez sohasem nem felhigított üzemanyagot Ezáltal megsérül a motor és a gyártó szavatossága érvényét veszítené erre a termékre Ne...

Страница 87: ...ngedélyezett KIVÁGÁS Kivágni az annyit jelent mint egy fának a lefűrészelése A kis fák amelyeknek az átmérőjük 15 18 cm azok normális egy vágással lesznek lefűrészelve Nagyobb fáknál rovatkákat kell bevágni A rovatkák határozzák meg az irányt hogy merre fog dőlni a fa Figyelem A vágás előtt egy visszavonulási utat A kell tervezni és szabaddá tenni A visszavonulási útnak hátrafelé és diagonálissan ...

Страница 88: ...alulról felfelé Ez megakadályozza a sínnek a törzsbe való beszorulását Ügyeljen arra hogy a felvagdalásnál a fűrész ne vágjon a talajba mivel ezáltal a lánc nagyon gyorsan tompa lesz A felvagdalásnál mindig a lejtő felülső oldalán állni 1 A törzs az egész hosszában alá van támasztva felül ről vágni és ügyeljen arra hogy ne vágjon a földbe ábra 15A 2 A törzs az egyik végén alá van támasztva vágja e...

Страница 89: ...l por vagy piszok lesz a motorba beszívva és megsérítheti Tartsa a légszűrőt mindig tisztán A légszűrőt minden 20 üzemóra után meg kell tisztítani ill ki kell cserélni A LÉGSZŰRŐ TISZTÍTÁSA ÁBRA 18 1 Távolítsa le a felülső burkolatot A azáltal hogy eltávolítja a burkolat rögzítő csavarjait Azután le lehet venni a brukolatot abra 18A 2 Emelje ki a légdobozból C a légszűrőt B ábra 18B 3 Tisztítsa me...

Страница 90: ...i jogosultságát SZERSZÁMOK AZ OLAJOZÁSHOZ Ajánljuk az olajfecskendőt opció az olajnak a vezetősín fogazatára való felhordásához Az olajfecskendező egy tűheggyel rendelkezik amely szükséges az olajnak a fogas hegyre való felhordáshoz A következő képpen lehet megolajozni a fogazatot A fogazatot 10 óra üzemeltetés után vagy egyszer hetente kell megolajozni Minden olajozás előtt alaposan meg kell tisz...

Страница 91: ...ő sarkot legömbölyíteni 27 os ábra LÁNC FESZESSÉG Ellenőrizze gyakran le a lánc feszességét és állítsa olyan sűrűn ahogyan csak lehet utánna azért hogy a lánc lehetőleg szorossan feküdjön a sínen de még elég laza legyen ahhoz hogy kézzel húzni lehesen lásd ehhez az 5 3 as pontot is EGY ÚJ FŰRÉSZLÁNCNAK A BEJÁRATÁSA Egy új láncot és sínt 5 vágásnál kevesebb után utánna kell állítani Ez a bejáratás ...

Страница 92: ...eljen a helyes elektródatávolságra a gyújtógyertyán vagy tegyen be egy új gyújtógyertyát a helyes elektródatávolsággal 4 Készítse elő a fűrészt az üzemre 5 Töltse fel a tartályt helyes üzemanyag olajkeverékkel Lásd a fejezetet Üzemanyag és olaj 11 MEGSEMMISÍTÉS A készülék és annak a tartozékai különböző anyagokból állnak mint például fémből és műanyagokból Vigye a károsult alkatrészeket a különhul...

Страница 93: ...zikrarács Kicserélni a szikrarácsot Szennyeződött a légszűrő Eltávolítani a szűrőt megtisztítani és ismét berakni Rosszul beállított porlasztókeverék Hagyja a porlasztót egy felhatalmazott vevőszolgálat által beállítani Akadozik a motor Rosszul beállított porlasztókeverék Hagyja a porlasztót egy felhatalmazott vevőszolgálat által beállítani Nincs teljesítmény megterhelés alatt Rosszul beállított g...

Страница 94: ...ita okoliša 95 5 Montaža 96 6 Prije puštanja u rad 96 7 Pogon 97 8 Tehnički podaci 99 9 Održavanje 99 10 Skladištenje 102 11 Zbrinjavanje 102 12 Narudžba rezervnih dijelova 102 13 Uklanjanje grešaka 103 14 Izjava o usklađenosti 116 15 Jamstveni list 125 Anleitung RBK_1745_SPK1 _ 04 05 2007 15 17 Uhr Seite 94 ...

Страница 95: ...IGURNOSNE FUNKCIJE SL 1 2 LANAC PILE S MALIM POVRATNIM UDARCEM pomaže Vam sa specijalno razvijenim sigurnosnim napravama da uhvatite povratni udarac ili njihovu silu 5 POLUGA ZA KOČENJE LANCA ZAŠTITA RUKE štiti lijevu ruku korisnika u slučaju da tijekom rada pile sklizne s prednje ručke 5 KOČNICA LANACA predstavlja sigurnosnu funkciju za smanjenje ozljeda zbog povratnih udaraca pri čemu se lanac p...

Страница 96: ...taj način i produžiti vijek trajanja pile Pažnja Prilikom rukovanja lancem pile ili kod justiranja lanca uvijek nosite rukavice velike čvrstoće 1 Vrh vodilice držite prema gore i okrećite vijak za justiranje D U SMJERU KAZALJKE NA SATU da biste povećali napetost lanca Okrećete li vijak U SUPROTNOM SMJERU OD KAZALJKE NA SATU napetost lanca se smanji Provjerite je li lanac u cijelosti položen oko vo...

Страница 97: ...olje je da koristite bezolovni normalni benzin PODMAZIVANJE LANCA I GLAVNE VODILICE Svaki put kad spremnik za gorivo punite benzinom mora se napuniti i spremnik ulja za podmazivanje lanca Preporučujemo da za to koristite standardno ulje za lance PROVJERE PRIJE POKRETANJA MOTORA Pažnja Nikad ne pokrećite motor ili njime upravljajte ako vodilica i lanac nisu pravilno namješteni 1 Spremnik s gorivom ...

Страница 98: ...z obaranja D Počnite s gornjim zarezivanjem C nasuprot strani na koju će drvo pasti E Pripazite da donji rez ne režete preduboko u stablo drveta Urez C mora biti dubok toliko da se stvori sidrište F dovoljne širine i jačine Urez treba biti dovoljno širok da bi se što duže moglo kontrolirati padanje drveta Pažnja Nikad ne stojite pred stablom koje je zarezano Rez padanja D izvodite na drugoj strani...

Страница 99: ...mm Debljina lanca 0 05 1 27 mm Broj okretaja praznog hoda 3500 min 1 Maksimalni broj okretaja s kompletom za rezanje 8000 min 1 Sadržaj spremnika 400 ml Sadržaj spremnika za ulje 220 ml Antivibracijska funkcija da Ozupčenje lančanika 6 zupci Kočnica lanca da Kvačilo da Automatsko podmazivanje uljem da Lanac s malim povratnim udarcem da Neto težina bez lanca i glavne vodilice 5 6 kg Neto težina suh...

Страница 100: ... GORIVO I ULJE Stavite čep na spremnik 9 4 ZAŠTITA OD ISKRENJA Sl 20A 20B NAPOMENA Zaprljana zaštita od iskrenja jako smanjuje snagu motora 1 Otpustite kočnicu lanca Uklonite 2 vijka A i izvadite prigušnik buke 2 Uklonite 2 vijka B koji pričvršćuju poklopac C 3 Zbrinite upotrijebljenu mrežicu protiv iskrenja D i umetnite novu 4 Obrnutim redoslijedom ponovno sastavite dijelove ispušnog otvora i pri...

Страница 101: ...omatski ištrca ulje nekoliko sekundi nakon pokretanja pile Pila ima automatski sustav podmazivanja uljem AUTOMATSKA MAZALICA Lančana pila mora biti opremljena automatskim sustavom podmazivanja uljem s pogonom zupčanika Mazalica automatski dovodi točnu količinu ulja na vodilicu i lanac Čim se motor ubrzava na ploču vodilice dotječe više ulja Ne postoji podešavanje protoka Rezerve ulja smanjuju se o...

Страница 102: ...trani gorivo iz rasplinjača 3 Neka se motor ohladi oko 5 minuta 4 Uklonite svjećicu pomoću ključa za svjećicu 5 U komoru za izgaranje stavite 1 čajnu žličicu dvotaktnog ulja Više puta polako povuciteuže startera da bi se podmazale unutrašnje komponente Ponovno umetnite svjećicu Sl 28 NAPOMENA Uskladištite pilu na suhom mjestu jako udaljenom od mogućih zapaljivih izvora npr peći plinskog bojlera za...

Страница 103: ...jana mrežica za iskrenje Zamijenite mrežicu za iskrenje Zaprljan filtar za zrak Uklonite filtar očistite ga i ponovno ugradite Pogrešno podešena mješavina u rasplinjaču Neka rasplinjač podesi ovlaštena servisna služba Motor zastaje Pogrešno podešena mješavina u rasplinjaču Neka rasplinjač podesi ovlaštena servisna služba Nema snage kod opterećenja Pogrešno podešena svjećica Očistite podesite ili z...

Страница 104: ...ана окружающей среды 106 5 Монтаж 106 6 Перед вводом в эксплуатацию 107 7 Эксплуатация 108 8 Технические данные 110 9 Технический уход 110 10 Хранение 113 11 Удаление отходов 114 12 Заказ запасных деталей 114 13 Устранение неисправностей 115 14 Декларация соответствия 116 15 Гарантийное свидетельство 126 Anleitung RBK_1745_SPK1 _ 04 05 2007 15 17 Uhr Seite 104 ...

Страница 105: ... зажигания 9 Крышка воздушного фильтра 10 бензиновый насос Primer 11 Предохранительный выключатель 12 Крышка масляного бака 13 Корпус вентилятора 14 Крышка бензинового бака 15 Задняя рукоятка стартовый механизм 16 переключатель включено выключено 17 Рычаг привода воздушной заслонки регулировка карбюратора 18 Гайка крепления шины 19 Рычаг газа 20 Цепной упор 21 крышка муфты сцепления 22 Зубчатый уп...

Страница 106: ...мещения в направлении валка сцепления и шестерни рис 3C 4 Установите конец с насечкой направляющей шины над болтом шины F Выровняйте направляющую шину таким образом что бы РУЧКА ЮСТИРОВКИ поместилась в отверстие G в направляющей шине рис 3D 5 3 МОНТАЖ ПИЛЬНОЙ ЦЕПИ 1 Разложите цепь петлей при этом режущие кромки A должны быть направлены ПО ЧАСОВОЙ СТРЕЛКЕ вокруг петли рис 4A 2 Вложите цепь вокруг з...

Страница 107: ...чи Тормоз активируется если на рычаге тормоза возникнет давление как только например при отдаче рука работающего с пилой ударит по рукоятке При активации тормоза цепь резко останавливается Внимание Хотя тормоз цепи предназначен для уменьшения опасности получения травмы из за отдачи он не может все же обеспечить надлежащую защиту если пилой будут работать беспечно Проверьте тормоз цепи всегда перед...

Страница 108: ... издает звук как будто он запустится до 4 го рывка то перестаньте дергать стартер и продолжите так как это описано в разделе 7 5 Задвиньте полностью рычаг дросселя G рис 9E 6 Прочно удерживайте пилу и дерните стартер 4 раза Двигатель должен запуститься 7 Дайте двигателю прогреться в течении 10 секунд Нажмите дроссельный рычаг H и установите его в положение холостой ход рис 9F 8 Если двигатель не з...

Страница 109: ...тавьте клин или рычаг для валки в разрез еще прежде чем дерево станет нестабильным и начнет движение Направляющая шина не будет тогда заблокирована в основном пропиле если Вы неправильно оценили направление падения Закройте доступ людей к области падения дерева прежде чем Вы его свалите Внимание Проверьте перед осуществлением последнего пропила нет ли вблизи от области падения людей животных или п...

Страница 110: ...ю внимательно следите всегда за тем чтобы пильная цепь и направляющая шина были достаточно смазаны маслом 8 Технические данные Рабочий объем двигателя 42 см3 Макс Мощность двигателя 1 7 кВт Длина резки 39 см Длина ножа 18 45 см Шаг цепи 3 8 10 мм Толщина цепи 0 05 1 27 мм Скорость вращения холостого хода 3500 мин 1 Максимальная скорость вращения с режущим комплектом 8000 мин 1 Емкость топливного б...

Страница 111: ... точно Затяните прочно крепежные винты кожуха 9 3 ТОПЛИВНЫЙ ФИЛЬТР Внимание Запрещено работать с пилой без топливного фильтра После 20 рабочих часов топливный фильтр должен быть очищен или при повреждении заменен Прежде чем Вы поменяете фильтр полностью опорожните топливный бак 1 Удалите крышку бензинового бака 2 Согните соответствующим образом мягкий провод 3 Вставьте его в отверстие топливного б...

Страница 112: ...аслом зубьев направляющей шины не нужно удалять пильную цепь Смазывание маслом может происходить во время работы при выключенном двигателе Внимание Носите высокопрочные рабочие перчатки если Вы работаете с направляющей шиной и цепью 1 Установите переключатель вкл выкл в позицию Stop 0 2 Очистите направляющую шину зубьев 3 Вставьте острие иглы заправочного шприца опция в масляное отверстие и впрысн...

Страница 113: ...оского напильника а затем закруглить передний угол рис 27 НАТЯЖЕНИЕ ЦЕПИ Проверяйте чаще натяжение цепи и регулируйте его как можно чаще для того чтобы цепь плотно прилегала к направляющей шине но все же была достаточно свободной чтобы ее можно было оттянуть рукой смотрите для этого также раздел 5 3 ПРИРАБОТКА НОВОЙ ПИЛЬНОЙ ЦЕПИ Новая цепь и направляющая шина должны после менее чем 5 распилов внов...

Страница 114: ...р для того чтобы удалить избыточное масло из камеры сгорания 3 Очистите свечу зажигания и внимательно следите за правильным расстоянием между электродами на свече зажигания или установите новую свечу зажигания с правильным расстоянием между электродами 4 Приготовьте пилу для работы 5 Налейте в бак правильную топливно масляную смесь Смотрите раздел ТОПЛИВО И МАСЛО 11 Утилизация Устройство и его при...

Страница 115: ...ЕЖИМ Загрязнена искровая решетка Замените искровую решетку Загрязнен воздушный фильтр Фильтр удалить очистить и вновь вставить Неправильно отрегулировано смешивание в карбюраторе Карбюратор должен быть отрегулирован в авторизированном бюро обслуживании Двигатель работает с перебоями Неправильно отрегулировано смешивание в карбюраторе Карбюратор должен быть отрегулирован в авторизированном бюро обс...

Страница 116: ...podle směrnice EU a norem pro výrobek A a következő konformitást jelenti ki a termékek re vonatkozó EU irányvonalak és normák szerint X pojasnjuje sledečo skladnost po smernici EU in normah za artikel deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z następującymi normami na podstawie dyrektywy WE W vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice EÚ a noriem pre výrobok e деклаpиpа следното...

Страница 117: ... omhandler produkter er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących nawet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą firmy ISC GmbH Az termékek dokumentációjának és kisérô okmányainak az utánnyomása és sokszorosítása kivonatosan is csak az ISC GmbH kifejezett beleegyezésével engedélyez...

Страница 118: ... into the device e g sand stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device 3 The guarantee is valid for a period of 2 years starting from the purchase date of the device Guarantee claims should be ...

Страница 119: ...u encore l emploi d accessoires non homologués le non respect des prescriptions de maintenance et de sécurité l infiltration de corps étrangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la poussière l emploi de la force ou l influence extérieure comme par exemple les dommages dus à une chute ainsi que l usure normale conforme à l utilisation Le droit à la garantie disparaît dès ...

Страница 120: ...niet naleving van de onderhouds en veiligheidsbepalingen binnendringen van vreemde voorwerpen in het apparaat zoals b v zand stenen of stof gebruikmaking van geweld of invloeden van buitenaf zoals b v schade door neervallen alsmede door normale slijtage die zich bij het doelmatig gebruik van het apparaat voordoet Er kan geen aanspraak op garantie worden gemaakt als op het apparaat reeds ingrepen w...

Страница 121: ... o utilizzo di utensili o accessori non consentiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall influsso esterno come per es danni dovuti a caduta e dall usura normale e dovuta all impiego Il diritti di garanzia decadono quando sono già effettuati interve...

Страница 122: ...ig anvendelse f eks overbelastning eller brug af værktøj eller tilbehør som ikke er godkendt tilsidesættelse af vedligeholdelses og sikkerhedsforskrifter indtrængen af fremmedlegemer i apparatet f eks sand sten eller støv brug af vold eller eksterne påvirkninger udefra f eks fordi produktet tabes samt skader der hidrører fra almindelig slitage Garantien mister sin gyldighed hvis der allerede er bl...

Страница 123: ...nie z instrukcją obsługi oraz użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Oczywiście w okresie tych 2 lat przysługują Państwu również uprawnienia gwarancyjne w ramach ustawowej rękojmi Gwarancja obowiązuje na terenie Republiki Federalnej Niemiec lub w kraju generalnego przedstawiciela handlowego jako uzupełnienie obowiązujących lokalnie przepisów ustawowych Prosimy zwrócić się do odpowiedzialnego pracowni...

Страница 124: ...latok mint például a készülék túlterhelése vagy nem engedélyezett betétszerszámok vagy tartozékok a karbantartási és biztonsági határozatok figyelmen kívül hatása idegen testek behatolása a készülékbe mint például homok kövek vagy por erőszakbehatolás vagy idegen behatások mint például leejtés általi károk úgymint a használat általi szokásos kopások által keletkező károk ki vannak zárva A készülék...

Страница 125: ...imjena kao npr preopterećenje uređaja ili korištenje nedopuštenih alata ili pribora u slučaju nepridržavanja uputa za održavanje i sigurnosnih odredbi zbog prodiranja stranih tijela u uređaj npr pijeska kamenja ili prašine nasilne primjene ili vanjskih utjecaja kao npr oštećenja zbog pada kao i zbog uobičajenog trošenja tijekom korištenja Zahtjev za jamstvo prestaje biti valjan ako su na uređaju v...

Страница 126: ...ва или использование не допущенных к применению насадок или принадлежностей при несоблюдении правил технического обслуживания и техники безопасности при попадании посторонних предметов в устройство таких как например песок камни или пыль при использовании силы или посторонних воздействий таких как например повреждения в результате падения а также при обычном износе в результате использования Право...

Страница 127: ...gs und Sicherheitsbestimmungen Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgemäßen üblichen Verschleiß ausgeschlossen Der Garantieanspruch erlischt wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden 3 Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des G...

Страница 128: ...glichst genau Dadurch können wir für Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Gerät funktioniert nicht oder Gerät defekt verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich Service Hotline kontaktieren es wird Ihnen eine Projektnummer zugeteilt l Bitte Ihre Anschrift eintragen l Fehlerbeschreibung und bitte Art Nr und I Nr angebe...

Отзывы: