background image

4. Technical data

Power supply: 

230 V ~ 50 Hz

Max. rated current consumption: 

1.22 A

Max. compressor starting current: 

7 A

Max. power consumption: 

260 W

Sound pressure level: 

≤ 46 dB(A)

Dehumidifying capacity:

0.41 l/h (at a room temperature of 30°C and air

humidity of 80%)

0.18 l/h (at a room temperature of 27°C and air

humidity of 60%)

Operating range for humidity

40-90%

Operating range for temperature:

8 -35°C

Max. air flow volume:

70 m

3

Volume of condensate container:

3.6 liters

Coolant: R134a

Refrigerant group:

L1

Coolant quantity: 

100 g

Appliance dimensions: 

492 x 342 x 245 mm

Appliance weight: 

11 kg

5. Before using

The unit switches off automatically once the set
humidity is attained and switches on once the set
humidity is exceeded.
The unit switches off automatically as soon as the
condensate collector is full.
Constant condensate drainage can be set. 

Operating principle (Fig. 4)

The dehumidifier controls the relative humidity of the
inlet air (1). The humid air condenses on the cooler
elements (2) and is transferred to the water tank (3).
The dry air (5) is heated a little on the condenser (4)
and returned to the room. A refrigerant compressor
(6) is needed for operation.

Notes: 

The room temperature should lie in the range
from 8 to 35°C. The dehumidifier will not work
effectively outside this range.

To achieve an optimum circulation of air it is
recommended that the appliance be set up in the
middle of the room as far as possible. 

Avoid open windows and doors and entering and
leaving the room frequently, etc. 

The appliance must never be used in excessively
dusty rooms or rooms with excessive amounts of

chlorine. 

The dehumidifying performance of the appliance
is dependent on the characteristics of the room,
the room temperature and the relative humidity. 

If the condensate container is not fitted correctly,
the appliance will not work. 

To prevent high starting currents the appliance is
equipped with a restart inhibit which only restarts
the compressor after a delay of 3 minutes.

6. Using for the first time

To switch on/off (Fig. 5)

Check that the voltage from the mains power supply
is the same as the voltage indicated on the rating
plate. Connect the plug to the 230 V ~ 50 Hz power
socket. 

If the rotary switch is set to “Max” the device will
dehumidify the air on a continuous basis.

Turning the switch in a clockwise direction sets
the device to a higher level of dehumidification.

To switch the device off, turn the switch to “OFF”.

Emptying the water tank

The device switches off automatically whenever the
condensed water tank is full, and the “Condensed
water tank full” LED lights up.

Remove the condensate collector by pulling it out
carefully forward out of the housing and then empty
it.

After emptying the tank, return it to its proper place.

Note:

If the tank is not inserted correctly the “Condensed
water tank full” LED will continue to shine.

Options (Fig. 6-9)

For continuous or lengthy operation, please note the
following:
1.

Remove the water stopper (A) at the rear of the
housing. Connect the water hole to a suitable 12
mm water pipe.

2.

Pull out the water tank and insert the water
stopper (taken from the rear of the housing) in
the hole (B).

3.

Please make sure that the condensed water can
flow away and that the water pipe is securely
fastened.

4.

Re-insert the water tank.

Please note:

If the water is very cold you will

have to take appropriate measures to prevent
the water from freezing in the drainage hose. 

GB

12

Anleitung_LEF_10_SPK7:_  12.09.2007  15:51 Uhr  Seite 12

Содержание LEF 10

Страница 1: ...ngsanleitung Luftentfeuchter Operating Instructions Dehumidifier Mode d emploi D shydrateur d air Istruzioni per l uso Deumidificatore Manual de instrucciones Deshumidificador LEF 10 Anleitung_LEF_10_...

Страница 2: ...1 2 3 2 1 6 7 3 4 5 8 9 10 11 12 13 2 Anleitung_LEF_10_SPK7 _ 12 09 2007 15 51 Uhr Seite 2...

Страница 3: ...4 5 7 8 6 MAX OFF A 6 B 2 1 5 3 4 3 Anleitung_LEF_10_SPK7 _ 12 09 2007 15 51 Uhr Seite 3...

Страница 4: ...9 10 4 Anleitung_LEF_10_SPK7 _ 12 09 2007 15 51 Uhr Seite 4...

Страница 5: ...chreibung 3 Bestimmungsgem e Verwendung 4 Technische Daten 5 Vor Inbetriebnahme 6 Bedienung 7 Reinigung Wartung und Ersatzteilbestellung 8 Entsorgung und Wiederverwertung 9 Hinweise zur Fehlerbeseitig...

Страница 6: ...cker und verst ndigen Ihren Kundendienst Wenn das Netzkabel besch digt wurde muss es durch den Hersteller oder seinem Kundendienst oder einer hnlich qualifizierten Person ersetzt werden um Gef hrdunge...

Страница 7: ...C liegen Au erhalb diesen Bereichs funktioniert der Luftentfeuchter nicht Der Luftentfeuchter erzeugt W rme so dass die Raumtemperatur leicht steigen kann Um eine optimale Luftzirkulation zu erreiche...

Страница 8: ...em feuchten Tuch und etwas Schmierseife Verwenden Sie keine Reinigungs oder L sungsmittel diese k nnten die Kunststoffteile des Ger tes angreifen Achten Sie darauf dass kein Wasser in das Ger teinnere...

Страница 9: ...nd Fenster offen Produziert im Raum etwas zu viel Luft feuchtigkeit Das Ger t ist sehr laut Steht das Ger t nicht fest oder schr g so dass es vibriert Ist der Boden uneben Achtung Versuchen Sie niemal...

Страница 10: ...ut 3 Proper use 4 Technical data 5 Before using 6 Using for the first time 7 Cleaning maintenance and ordering of spare parts 8 Disposal and recycling 9 Troubleshooting GB 10 Anleitung_LEF_10_SPK7 _ 1...

Страница 11: ...rvice or similarly trained personnel to avoid danger Extension cables must have a minimum cross section of 1 0 mm CAUTION Read all safety regulations and instructions Any errors made in following the...

Страница 12: ...nce of the appliance is dependent on the characteristics of the room the room temperature and the relative humidity If the condensate container is not fitted correctly the appliance will not work To p...

Страница 13: ...is little sunlight Maintenance There are no parts inside the equipment which require additional maintenance Ordering replacement parts Please quote the following data when ordering replacement parts T...

Страница 14: ...rme l affectation 4 Caract ristiques techniques 5 Avant la mise en service 6 Mise en marche 7 Nettoyage maintenance et commande de pi ces de rechange 8 Mise au rebut et recyclage 9 Conseils en cas de...

Страница 15: ...ttez l appareil hors service d branchez le et adressez vous au service comp tent Si le c ble secteur a t ab m il faut le faire remplacer par le producteur son service apr s vente ou encore une autre p...

Страница 16: ...de l air se condense au niveau des l ments de refroidissement 2 et est guid e dans un r servoir d eau 3 L air sec 5 est r chauff quelque peu par le liqu facteur 4 est retourn dans la salle Le fonctio...

Страница 17: ...le filtre est tr s encrass rincez le pr cautionneusement l eau chaude maxi 40 C Ne mettez pas le filtre au soleil ni sous d autres sources de chaleur N introduisez jamais un filtre humide dans l appa...

Страница 18: ...ce Il semble que l appareil n ait plus de puissance Le filtre est il sali ou contamin L amen e ou la sortie d air est elle bloqu e L humidit ambiante est elle d j tr s basse Il semble que l appareil n...

Страница 19: ...izzo proprio 4 Caratteristiche tecniche 5 Prima della messa in funzione 6 Messa in esercizio 7 Pulizia manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 8 Smaltimento e riciclaggio 9 Suggerimenti in ca...

Страница 20: ...l suo servizio di assistenza o da una persona con qualifiche simili in modo da evitare rischi Le prolunghe utilizzate devono presentare una sezione minima di 1 0 mm2 AVVERTIMENTO Leggete tutte le avve...

Страница 21: ...timale l apparecchio dovrebbe essere posizionato al centro del locale Si deve evitare di avere porte e finestre aperte come anche di entrare ed uscire spesso dal locale L apparecchio non deve essere u...

Страница 22: ...dell apparecchio Deposito Se non usate il deumidificatore per un certo tempo tenete presente quanto segue Spegnete l apparecchio staccate la spina dalla presa di corrente e arrotolate il cavo di alim...

Страница 23: ...ro perch molto sporco L apparecchio fa molto rumore L apparecchio in posizione instabile od obliqua e quindi vibra Il pavimento irregolare Attenzione Non cercate assolutamente di riparare da soli l ap...

Страница 24: ...4 Caracter sticas t cnicas 5 Antes de la puesta en marcha 6 Puesta en marcha 7 Mantenimiento limpieza y pedido de piezas de repuesto 8 Eliminaci n y reciclaje 9 Consejos en caso de fallos en el funci...

Страница 25: ...o de asistencia t cnica o una persona cualificada se encargue de cambiar el cable cuando est da ado Las alargaderas empleadas deben presentar una secci n m nima de 1 0 mm2 AVISO Lea todas las instrucc...

Страница 26: ...entre los 8 C y 35 C Si la temperatura est por debajo de los 8 C o por encima de los 35 C el deshumidificador no funcionar de forma efectiva Para conseguir que le aire circule de forma ptima lo ideal...

Страница 27: ...idad con un pa o h medo y un poco de jab n blando No utilizar productos de limpieza o disolventes ya que se podr an deteriorar las piezas de pl stico del aparato Es preciso tener en cuenta que no entr...

Страница 28: ...rato rinde poco Hay alguna puerta o ventana abierta Hay algo en la habitaci n que produzca mucha humedad Parece que el ventilador no funciona Est bloqueado el filtro debido a la suciedad El aparato ha...

Страница 29: ...v og standarder for produkt j prohla uje n sleduj c shodu podle sm rnice EU a norem pro v robek A a k vetkez konformit st jelenti ki a term kek re vonatkoz EU ir nyvonalak s norm k szerint X pojasnjuj...

Страница 30: ...As an alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing o...

Страница 31: ...ccessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi m S lo para pa ses miembros de la UE No tire herramientas el ctricas en la basura casera Seg n la directiva e...

Страница 32: ...eproduction de la documentation et des documents d accompagnement des produits m me incompl te n est autoris e qu avec l agr ment expr s de l entreprise ISC GmbH La ristampa o l ulteriore riproduzione...

Страница 33: ...derungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous r serve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Salvo modificaciones t cnicas Anleitung_LEF_10_SPK7 _ 12 09 2007 15 5...

Страница 34: ...34 Anleitung_LEF_10_SPK7 _ 12 09 2007 15 52 Uhr Seite 34...

Страница 35: ...into the device e g sand stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device The guarant...

Страница 36: ...il ou encore l emploi d accessoires non homologu s le non respect des prescriptions de maintenance et de s curit l infiltration de corps trangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres...

Страница 37: ...io o utilizzo di utensili o accessori non consentiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre...

Страница 38: ...ej sobrecarga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad introducci n de cuerpos extra os en el aparato como p ej a...

Страница 39: ...und Sicherheitsbestimmungen Eindringen von Fremdk rpern in das Ger t wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Sch den durch Herunterfallen sowie durch verwendungsg...

Страница 40: ...dung m glichst genau Dadurch k nnen wir f r Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Ger t funktioniert nicht oder Ger t def...

Отзывы: