background image

Attenzione!

Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse
avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni.
Quindi leggete attentamente queste istruzioni per
lʼuso/le avvertenze di sicurezza. Conservate bene le
informazioni per averle a disposizione in qualsiasi
momento. Se date lʼapparecchio ad altre persone,
consegnate queste istruzioni per lʼuso/le avvertenze
di sicurezza insieme allʼapparecchio. Non ci
assumiamo alcuna responsabilità per incidenti o
danni causati dal mancato rispetto di queste
istruzioni e delle avvertenze di sicurezza.

1. Avvertenze di sicurezza importanti:

il deumidificatore deve essere messo sempre 
in posizione verticale.

Dopo il trasporto o lʼinclinazione (inclinazione)
dellʼapparecchio, esso non deve venire collegato
alla presa di corrente per almeno unʼora.

Lʼapparecchio deve avere uno spazio di ca. 0,2
m sia davanti che dietro per potere aspirare una
quantità sufficiente di aria.

Tenete lontani tutti i corpi estranei dalle fessure
di entrata e di uscita dellʼaria.

Mettete lʼapparecchio lontano da radiatori o da
apparecchi che sviluppano calore.

Non versate o spruzzate mai acqua
sullʼapparecchio.

Non usate mai la spina di alimentazione per
accendere o spegnere lʼapparecchio.

Prima di spostare lʼapparecchio, spegnetelo
usando lʼinterruttore il tasto di ON/OFF apposito
e il serbatoio dellʼacqua.

Pulite il filtro dellʼaria prima che sia molto sporco.
Lʼapparecchio funziona in modo migliore se il
filtro è pulito.

Non usate spray per insetti o altri detergenti
infiammabili nelle vicinanze dellʼapparecchio.

In caso di anomalie allʼapparecchio, spegnetelo,
staccate la spina dalla presa di corrente e
rivolgetevi al servizio assistenza.

Se il cavo di alimentazione dellʼapparecchio è
stato danneggiato, deve essere sostituito dal
produttore, dal suo servizio di assistenza o da
una persona con qualifiche simili in modo da
evitare rischi. 

Le prolunghe utilizzate devono presentare una
sezione minima di 1,0 mm

2

.

 

AVVERTIMENTO!

Leggete tutte le avvertenze di sicurezza e le
istruzioni.

Dimenticanze nel rispetto delle avvertenze di

sicurezza e delle istruzioni possono causare scosse
elettriche, incendi e/o gravi lesioni.

Conservate tutte le avvertenze e le istruzioni per
eventuali necessità future.

2. Descrizione dellʼapparecchio

Lato anteriore (Fig. 1)

1.  Pannello di comando
2. Entrata 

dellʼaria

3.  Filtro dellʼaria (allʼinterno dellʼapparecchio)
4.  Contenitore per condensa
5. Rotelle
6.  Cavità per lʼestrazione del contenitore per 

condensa

7. Cavità 

dellʼimpugnatura

Lato posteriore (Fig. 2)

8. Uscita 

dellʼaria

9.  Attacco per scarico continuo della condensa 
10.  Cavo di alimentazione

Pannello di comando (Fig. 3)

11.  LED “contenitore per condensa pieno”
12.  LED “apparecchio ON”
13.  Interruttore ON/OFF - regolatore per lʼumidità 

dellʼaria

3. Utilizzo proprio

Il deumidificatore è destinato solo alla
deumidificazione di locali per uso privato (per es. per
locali giorno, notte, magazzini o cantine).

65% di umidità dellʼaria è il limite massimo al di là del
quale le persone non hanno più una sensazione di
benessere. Se fa molto caldo, la percentuale di
acqua è molto elevata - in altre parole lʼumidità
dellʼaria è molto elevata. Tra lʼumidità dellʼaria e la
temperatura esiste una determinata relazione. In
generale si considera ideale per il benessere
unʼumidità dellʼaria relativa del 35 – 65 % a 21°C.

Lʼapparecchio deve venire usato solamente per lo
scopo a cui è destinato. Ogni altro tipo di uso che
esuli da quello previsto non è un uso conforme.
Lʼutilizzatore/lʼoperatore, e non il costruttore, è
responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo che
ne risultino.

Tenete presente che i nostri apparecchi non sono
stati costruiti per lʼimpiego professionale, artigianale
o industriale. Non ci assumiamo alcuna garanzia

I

20

Anleitung_LEF_10_SPK7:_  12.09.2007  15:51 Uhr  Seite 20

Содержание LEF 10

Страница 1: ...ngsanleitung Luftentfeuchter Operating Instructions Dehumidifier Mode d emploi D shydrateur d air Istruzioni per l uso Deumidificatore Manual de instrucciones Deshumidificador LEF 10 Anleitung_LEF_10_...

Страница 2: ...1 2 3 2 1 6 7 3 4 5 8 9 10 11 12 13 2 Anleitung_LEF_10_SPK7 _ 12 09 2007 15 51 Uhr Seite 2...

Страница 3: ...4 5 7 8 6 MAX OFF A 6 B 2 1 5 3 4 3 Anleitung_LEF_10_SPK7 _ 12 09 2007 15 51 Uhr Seite 3...

Страница 4: ...9 10 4 Anleitung_LEF_10_SPK7 _ 12 09 2007 15 51 Uhr Seite 4...

Страница 5: ...chreibung 3 Bestimmungsgem e Verwendung 4 Technische Daten 5 Vor Inbetriebnahme 6 Bedienung 7 Reinigung Wartung und Ersatzteilbestellung 8 Entsorgung und Wiederverwertung 9 Hinweise zur Fehlerbeseitig...

Страница 6: ...cker und verst ndigen Ihren Kundendienst Wenn das Netzkabel besch digt wurde muss es durch den Hersteller oder seinem Kundendienst oder einer hnlich qualifizierten Person ersetzt werden um Gef hrdunge...

Страница 7: ...C liegen Au erhalb diesen Bereichs funktioniert der Luftentfeuchter nicht Der Luftentfeuchter erzeugt W rme so dass die Raumtemperatur leicht steigen kann Um eine optimale Luftzirkulation zu erreiche...

Страница 8: ...em feuchten Tuch und etwas Schmierseife Verwenden Sie keine Reinigungs oder L sungsmittel diese k nnten die Kunststoffteile des Ger tes angreifen Achten Sie darauf dass kein Wasser in das Ger teinnere...

Страница 9: ...nd Fenster offen Produziert im Raum etwas zu viel Luft feuchtigkeit Das Ger t ist sehr laut Steht das Ger t nicht fest oder schr g so dass es vibriert Ist der Boden uneben Achtung Versuchen Sie niemal...

Страница 10: ...ut 3 Proper use 4 Technical data 5 Before using 6 Using for the first time 7 Cleaning maintenance and ordering of spare parts 8 Disposal and recycling 9 Troubleshooting GB 10 Anleitung_LEF_10_SPK7 _ 1...

Страница 11: ...rvice or similarly trained personnel to avoid danger Extension cables must have a minimum cross section of 1 0 mm CAUTION Read all safety regulations and instructions Any errors made in following the...

Страница 12: ...nce of the appliance is dependent on the characteristics of the room the room temperature and the relative humidity If the condensate container is not fitted correctly the appliance will not work To p...

Страница 13: ...is little sunlight Maintenance There are no parts inside the equipment which require additional maintenance Ordering replacement parts Please quote the following data when ordering replacement parts T...

Страница 14: ...rme l affectation 4 Caract ristiques techniques 5 Avant la mise en service 6 Mise en marche 7 Nettoyage maintenance et commande de pi ces de rechange 8 Mise au rebut et recyclage 9 Conseils en cas de...

Страница 15: ...ttez l appareil hors service d branchez le et adressez vous au service comp tent Si le c ble secteur a t ab m il faut le faire remplacer par le producteur son service apr s vente ou encore une autre p...

Страница 16: ...de l air se condense au niveau des l ments de refroidissement 2 et est guid e dans un r servoir d eau 3 L air sec 5 est r chauff quelque peu par le liqu facteur 4 est retourn dans la salle Le fonctio...

Страница 17: ...le filtre est tr s encrass rincez le pr cautionneusement l eau chaude maxi 40 C Ne mettez pas le filtre au soleil ni sous d autres sources de chaleur N introduisez jamais un filtre humide dans l appa...

Страница 18: ...ce Il semble que l appareil n ait plus de puissance Le filtre est il sali ou contamin L amen e ou la sortie d air est elle bloqu e L humidit ambiante est elle d j tr s basse Il semble que l appareil n...

Страница 19: ...izzo proprio 4 Caratteristiche tecniche 5 Prima della messa in funzione 6 Messa in esercizio 7 Pulizia manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 8 Smaltimento e riciclaggio 9 Suggerimenti in ca...

Страница 20: ...l suo servizio di assistenza o da una persona con qualifiche simili in modo da evitare rischi Le prolunghe utilizzate devono presentare una sezione minima di 1 0 mm2 AVVERTIMENTO Leggete tutte le avve...

Страница 21: ...timale l apparecchio dovrebbe essere posizionato al centro del locale Si deve evitare di avere porte e finestre aperte come anche di entrare ed uscire spesso dal locale L apparecchio non deve essere u...

Страница 22: ...dell apparecchio Deposito Se non usate il deumidificatore per un certo tempo tenete presente quanto segue Spegnete l apparecchio staccate la spina dalla presa di corrente e arrotolate il cavo di alim...

Страница 23: ...ro perch molto sporco L apparecchio fa molto rumore L apparecchio in posizione instabile od obliqua e quindi vibra Il pavimento irregolare Attenzione Non cercate assolutamente di riparare da soli l ap...

Страница 24: ...4 Caracter sticas t cnicas 5 Antes de la puesta en marcha 6 Puesta en marcha 7 Mantenimiento limpieza y pedido de piezas de repuesto 8 Eliminaci n y reciclaje 9 Consejos en caso de fallos en el funci...

Страница 25: ...o de asistencia t cnica o una persona cualificada se encargue de cambiar el cable cuando est da ado Las alargaderas empleadas deben presentar una secci n m nima de 1 0 mm2 AVISO Lea todas las instrucc...

Страница 26: ...entre los 8 C y 35 C Si la temperatura est por debajo de los 8 C o por encima de los 35 C el deshumidificador no funcionar de forma efectiva Para conseguir que le aire circule de forma ptima lo ideal...

Страница 27: ...idad con un pa o h medo y un poco de jab n blando No utilizar productos de limpieza o disolventes ya que se podr an deteriorar las piezas de pl stico del aparato Es preciso tener en cuenta que no entr...

Страница 28: ...rato rinde poco Hay alguna puerta o ventana abierta Hay algo en la habitaci n que produzca mucha humedad Parece que el ventilador no funciona Est bloqueado el filtro debido a la suciedad El aparato ha...

Страница 29: ...v og standarder for produkt j prohla uje n sleduj c shodu podle sm rnice EU a norem pro v robek A a k vetkez konformit st jelenti ki a term kek re vonatkoz EU ir nyvonalak s norm k szerint X pojasnjuj...

Страница 30: ...As an alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing o...

Страница 31: ...ccessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi m S lo para pa ses miembros de la UE No tire herramientas el ctricas en la basura casera Seg n la directiva e...

Страница 32: ...eproduction de la documentation et des documents d accompagnement des produits m me incompl te n est autoris e qu avec l agr ment expr s de l entreprise ISC GmbH La ristampa o l ulteriore riproduzione...

Страница 33: ...derungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous r serve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Salvo modificaciones t cnicas Anleitung_LEF_10_SPK7 _ 12 09 2007 15 5...

Страница 34: ...34 Anleitung_LEF_10_SPK7 _ 12 09 2007 15 52 Uhr Seite 34...

Страница 35: ...into the device e g sand stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device The guarant...

Страница 36: ...il ou encore l emploi d accessoires non homologu s le non respect des prescriptions de maintenance et de s curit l infiltration de corps trangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres...

Страница 37: ...io o utilizzo di utensili o accessori non consentiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre...

Страница 38: ...ej sobrecarga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad introducci n de cuerpos extra os en el aparato como p ej a...

Страница 39: ...und Sicherheitsbestimmungen Eindringen von Fremdk rpern in das Ger t wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Sch den durch Herunterfallen sowie durch verwendungsg...

Страница 40: ...dung m glichst genau Dadurch k nnen wir f r Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Ger t funktioniert nicht oder Ger t def...

Отзывы: