background image

2. Descripción del aparato /

Herramienta de montaje / Material de
montaje / Volumen de entrega 
(fig. 1-2)

2.1 Descripción del aparato

1.  Mesa para sierra
2.  Guía de corte para tope en paralelo
3.  Tope (para el movimiento) en paralelo
4.  Palanca de apriete para tope en paralelo
5.  Riel guía para tope en paralelo
6.  Pieza de empuje
7.  Manivela para altura de la hoja de sierra
8.  Empuñadura de sujeción para inclinación de la

hoja de sierra

9.  Interruptor ON/OFF/de paro de emergencia
10.  Mango de sujeción para tope transversal
11. Tope transversal
12.  Hoja de la sierra
13.  Guía de corte para tope transversal
14.  Tope final desplazable
15. Mesa deslizante 
16.  Chapa auxiliar para cantear
17. Cuña abridora
18.  Protección para la hoja de la sierra
19.  Manguera de aspiración
20.  Tacos de goma
21. Bastidor
22. Patas
23.  Cajón de virutas 
24.  Empuñaduras de desplazamiento 
25.  Gancho para herramienta
26.  Soporte para manguera de aspiración
27.  Adaptador de aspiración
28.  Abrazaderas para manguera de aspiración

2.2 Herramienta de montaje

29.  Llave de brida
30.  Llave de ajuste
31. Llave allen

2.3 Material de montaje

16 tornillos para patas (M10 x 20mm)

16 arandelas para patas (M10)

16 anillos de sujeción para patas (M10)

16 tuercas para patas (M10)

4 tornillos para bastidor (M8 x 35mm)

2 tornillos allen para soporte de manguera de
aspiración (M8 x 20mm)

4 tornillos para ángulo de sujeción (M8 x 20mm)

14 arandelas (M8)

4 anillos de sujeción (M8)

8 tuercas (M8)

4 escuadras metálicas

4 pieza distanciadora

2.4 Volumen de entrega

n

Sierra circular de formatos

n

Tope en paralelo (3) con guía de corte (2)

n

Pieza de empuje (6)

n

Tope transversal (11)

n

Guía de corte para tope transversal (13)

n

Chapa auxiliar para cantear (16)

n

Protección para la hoja de la sierra (18)

n

Manguera de aspiración (19) con 2 abrazaderas
de manguera (28)

n

4 tacos de goma (20)

n

Bastidor (21)

n

4 patas (22)

n

Soporte para manguera de aspiración (26)

n

Herramienta de montaje (véase punto 2.2)

n

Material de montaje (véase punto 2.3)

3. Uso adecuado

La sierra circular de mesa sirve para practicar cortes
transversales y longitudinales (solo con tope
transversal) en madera, dependiendo del tamaño de
la máquina. 

No 

está permitido cortar ningún tipo de

madera en tronco.

Utilizar la máquina sólo en los casos que se indican
explícitamente como de uso adecuado. Cualquier
otro uso no será adecuado. En caso de uso
inadecuado, el fabricante no se hace responsable de
daños o lesiones de cualquier tipo; el responsable es
el usuario u operario de la máquina.

Tener en consideración que nuestro aparato no está
indicado para un uso comercial, industrial o en taller.
No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se
utilice el aparato en zonas industriales, comerciales
o talleres, así como actividades similares.

4. Características técnicas

Veáse Certificado de Garantia de supais.

Los valores descritos son valores de emisión y no
tienen por qué ser representativos para cada lugar de
trabajo. Aunque existe una correlación entre niveles
de emisión y niveles de inmisión, no se puede
deducir de ello de forma fiable si es preciso o no
tomar precauciones adicionales. Los factores que
pueden influir en el nivel de inmisión actual existente
en un lugar de trabajo son: la duración de las
operaciones, las características particulares del
recinto de trabajo, otras fuentes de ruidos etc., por
ejemplo, el número de máquinas y otros procesos

18

E

Anleitung_TE_CC_315_U_SPK8__  19.11.12  15:56  Seite 18

Содержание EXPERT TE-CC 315 U

Страница 1: ...Manual de instrucciones original Sierra circular de formatos t Original operating instructions Format Circular Saw TE CC 315 U South America Anleitung_TE_CC_315_U_SPK8__ 19 11 12 15 54 Seite 1...

Страница 2: ...l 20 11 16 2 21 13 28 22 19 28 k 3 6 18 a b c d 29 30 26 14 9 25 26 27 11 12 10 6 h e f g j 31 i 4 5 7 8 13 20 23 24 21 14 15 16 18 17 1 22 15 24 19 2 3 Anleitung_TE_CC_315_U_SPK8__ 19 11 12 15 54 Se...

Страница 3: ...3 5 3 4 7 8 6 26 l A 21 l a A k b c d 25 22 22 e h j g h i j f h i h j 21 e 25 6 Anleitung_TE_CC_315_U_SPK8__ 19 11 12 15 54 Seite 3...

Страница 4: ...4 9 10 13 14 12 11 1 2 24 B 15 15 15 15 C C B B B C Anleitung_TE_CC_315_U_SPK8__ 19 11 12 15 55 Seite 4...

Страница 5: ...5 17 15 16 D 15 D 15 D 15 18 19 20 18 28 19 27 17 19 28 E 18 F Anleitung_TE_CC_315_U_SPK8__ 19 11 12 15 55 Seite 5...

Страница 6: ...6 23 21 22 25 26 24 G G 23 23 12 30 29 12 L K 30 1 19 17 J 26 I H Anleitung_TE_CC_315_U_SPK8__ 19 11 12 15 55 Seite 6...

Страница 7: ...7 29 27 28 31 32 30 3 L 4 E 2 E 3 2 2 12 A 3 B B K C 12 12 5 D 5 Anleitung_TE_CC_315_U_SPK8__ 19 11 12 15 55 Seite 7...

Страница 8: ...8 35 33 34 37 38 36 B 45 13 14 G 13 H G 13 11 11 11 2 15 F 3 G 10 K I J Anleitung_TE_CC_315_U_SPK8__ 19 11 12 15 55 Seite 8...

Страница 9: ...9 41 39 40 43 44 42 F F M L N 16 12 15 13 L 16 16 F 15 16 a 1 15 14 M N L Anleitung_TE_CC_315_U_SPK8__ 19 11 12 15 55 Seite 9...

Страница 10: ...10 47 45 46 49 50 48 c d 13 a j g g I n m c 8 12 3 10 k i b e 2 2 4 q f Anleitung_TE_CC_315_U_SPK8__ 19 11 12 15 55 Seite 10...

Страница 11: ...11 53 51 52 55 56 54 7 9 9 8 15 1 o o p p Anleitung_TE_CC_315_U_SPK8__ 19 11 12 15 55 Seite 11...

Страница 12: ...12 59 57 58 61 62 60 8a B 3 3 3 A 8b 3 6 c 11 15 Anleitung_TE_CC_315_U_SPK8__ 19 11 12 15 55 Seite 12...

Страница 13: ...13 63 64 15 12 16 11 12 15 Anleitung_TE_CC_315_U_SPK8__ 19 11 12 15 56 Seite 13...

Страница 14: ...en lugar cerrado y seco y fuera del alcance de los ni os 6 No sobrecargue la herramienta Se trabajar mejor y de forma m s segura con la potencia indicada 7 Utilice la herramienta adecuada No utilizar...

Страница 15: ...ormas de seguridad en vigor S lo un electricista especializado puede llevar a cabo las reparaciones ya que de otro modo el operario podr a sufrir alg n accidente 22 Conectar el dispositivo de aspiraci...

Страница 16: ...la red el ctrica No utilizar cables de conexi n defectuosos o da ados n La persona encargada de operar la m quina debe tener 18 a os como m nimo los aprendices 16 a os como m nimo aunque stos ltimos...

Страница 17: ...atenci n durante el uso del aparato puede causar lesiones graves n No usar ninguna herramienta el ctrica cuyo interruptor est defectuoso Una herramienta el ctrica que ya no pueda conectarse o desconec...

Страница 18: ...pe transversal 11 n Gu a de corte para tope transversal 13 n Chapa auxiliar para cantear 16 n Protecci n para la hoja de la sierra 18 n Manguera de aspiraci n 19 con 2 abrazaderas de manguera 28 n 4 t...

Страница 19: ...el interruptor ON OFF de paro de emergencia 9 asegurarse de que la hoja de la sierra est bien montada y de que las piezas m viles se muevan con suavidad n Comprobar que est completo el volumen de entr...

Страница 20: ...Insertar la manguera de aspiraci n 19 en el adaptador correspondiente 27 y la tubuladura de aspiraci n de la protecci n de la hoja de sierra 18 y asegurar las abrazaderas para la manguera de aspiraci...

Страница 21: ...itudinales en trozos de madera se deber utilizar el tope en paralelo 3 n El montaje del tope en paralelo 3 deber a realizarse en el lado derecho de la hoja de la sierra 12 n Colocar el tope en paralel...

Страница 22: ...n sentido contrario 5 3 4 Chapa auxiliar para cantear fig 40 43 n La chapa auxiliar para cantear 16 sirve como tope final al cortar cantos n Montar la chapa auxiliar para cantear 16 conforme a las fig...

Страница 23: ...i n La sierra est equipada con una funci n de paro de emergencia Para desconectar r pida y sencillamente la m quina pulsar la tapa del interruptor ON OFF de paro de emergencia fig 54 pos 9 6 1 2 Ajust...

Страница 24: ...unci n del ancho de la pieza de trabajo v ase 6 2 1 y 6 2 3 6 3 C mo trabajar con la mesa deslizante 6 3 1 Ejecuci n de cortes transversales fig 62 63 n Desplazar la mesa de empuje 15 hacia delante n...

Страница 25: ...zar o llevar a un punto de reciclaje El aparato y sus accesorios est n compuestos de diversos materiales como p ej metal y pl stico Depositar las piezas defectuosas en un contenedor destinado a residu...

Страница 26: ...loose clothing or jewelry They can be caught in moving parts Rubber gloves and nonskid footwear are recommended when working outdoors Wear protective nair covering to contain long hair 9 Wear safety g...

Страница 27: ...es must be carried in a container n The following can have an influence on dust development Worn damaged or cracked saw blades Recommended capacity of the vacuum extraction system 20 m s Proper guidan...

Страница 28: ...he side of the saw blade when working with the saw n Never load the machine so much that it cuts out n Always press the workpiece firmly against the saw table n Make sure that off cuts do not catch on...

Страница 29: ...es even when you are not using them n Do not cut rebates or grooves without fitting a suitable guard e g a tunnel type guard over the saw table n Use only the transport device for transporting the mac...

Страница 30: ...y from country to country With this information the user should at least be able to make a better assessment of the dangers and risks involved Keep the noise emissions and vibrations to a minimum n On...

Страница 31: ...ollowing the sequence in reverse 5 1 3 assemble dismantle lock the sliding table Fig 11 17 Item 3 n Carefully insert the sliding table 15 in the slideways B and push it forwards to the point where the...

Страница 32: ...e sure that all safety devices are properly mounted and in good working condition before you begin working with the saw again 5 3 Stops 5 3 1 Parallel stop 5 3 1 1 Stop height Fig 29 33 n The stop rai...

Страница 33: ...The adjustable limit stop 14 can be moved away upwards so that for example the edges of the workpiece can be cut straight first then the workpiece can be turned and cut to the required length with th...

Страница 34: ...Setting the cutting depth Fig 56 n Turn the crank handle for the saw blade height 7 to set the saw blade 12 to the required cutting depth Turn the crank handle for the saw blade height 9 Turn anti clo...

Страница 35: ...Important Do not remove the offcut until the blade 12 has stopped rotating 6 3 2 Making edging cuts with the sliding table Fig 64 The edging process removes the inner and outer bark from a board and c...

Страница 36: ...36 Anleitung_TE_CC_315_U_SPK8__ 19 11 12 15 56 Seite 36...

Страница 37: ...da cualquier copia s lo se permite con la autorizaci n expresa de ISC GmbH The reprinting or reproduction by any other means in whole or in part of documentation and papers accompanying products is pe...

Страница 38: ...38 Salvo modificaciones t cnicas Technical changes subject to change Anleitung_TE_CC_315_U_SPK8__ 19 11 12 15 56 Seite 38...

Страница 39: ...rrupciones que afecten el circuito el ctrico de conexi n o si los da os fueran producidos por causas de fuerza mayor o caso fortuito y los ocasionados por mudanzas o traslados Valido si el cliente rea...

Страница 40: ...s extracontractuales podr exceder un monto total equivalente al precio de compra del producto IMPORTANTE El presente certificado anula cualquier otra garant a impl cita o expl cita por la cu l y expre...

Страница 41: ...300 mm Longitud m x de desplazamiento 600 mm Altura m x de corte 73 mm 0 49 mm 45 Ajuste de altura continuo 0 73 mm Hoja de la sierra orientable continua 0 45 Empalme para aspiraci n 100 mm Peso 52 kg...

Страница 42: ...siciones de mantenimiento y seguridad introducci n de cuerpos extra os en el aparato como p ej arena piedras o polvo uso violento o influencias externa como p ej da os por ca das as como por el desgas...

Страница 43: ...ande 1000 x 300 mm Longitud m x de desplazamiento 600 mm Altura m x de corte 73 mm 0 49 mm 45 Ajuste de altura continuo 0 73 mm Hoja de la sierra orientable continua 0 45 Empalme para aspiraci n 100 m...

Страница 44: ...44 EH 11 2012 01 Anleitung_TE_CC_315_U_SPK8__ 19 11 12 15 56 Seite 44...

Отзывы: