background image

8

I

IMPIEGO

La levigatrice a nastro è adatta per levigare legno,
ferro, plastica e materiali simili usando il rispettivo
nastro abrasivo adatto.

Descrizione

piastra di levigazione

2 interruttore 

ON/OFF

bottone di blocco

4 impugnatura 

addizionale

sacco di raccolta della polvere

attacco per il sacco di raccolta della polvere

leva di serraggio per il nastro abrasivo

impostazione per la regolazione del nastro 
abrasivo

9

Impostazione della velocità del nastro

Leggete attentamente le istruzioni per l’uso e fate
particolare attenzione alle avvertenze di
sicurezza Tenete le istruzioni per l’uso insieme
alla levigatrice a nastro.

Caratteristiche tecniche

Tensione

230 Volt ~ 50 Hz

Potenza assorbita:

800 Watt

Dimensioni del nastro abrasivo:

75 x 533 mm

Velocità del nastro:

360 m/min

con isolamento di protezione

II/

Livello di pressione acustica LPA 

88,8 dB(A)

Livello di potenza acustica LWA 

99,8 dB(A)

Vibrazioni a

w

8,112 m/s

2

Peso 3,4 

Kg

Avvertenze per l’uso

Avviate la levigatrice prima di avvicinarla al
pezzo da lavorare.

Non spegnete la levigatrice finché il nastro
abrasivo tocchi il pezzo da lavorare.

Mentre state lavorando tenete la levigatrice
sempre con tutte e due le mani.

Levigate il legno sempre nel senso della
venatura.

Attenzione!
Per motivi di salute è assolutamente
necessario usare il sacco di raccolta della
polvere!

Montaggio del sacco di raccolta della

polvere.

Inserire l’attacco di aspirazione della polvere sopra il
nastro abrasivo direttamente nel sacco di raccolta.

Accensione/spegnimento

Accensione:

premere l’interruttore 
d’esercizio 2

Esercizio continuo:

bloccare l’interruttore 2 con il 
bottone di bloccaggio 3

Spegnimento:

premere brevemente 
l’interruttore d’esercizio 2.

La macchina può venire usata sia in esercizio
momentaneo che in esercizio continuo.

Attenzione!

Le fessure di areazione della levigatrice
devono venire tenute sempre pulite e libere.

Per potere sfruttare la levigatrice in modo
ottimale, usate sempre gli accessori originali,
disponibili presso la ISC-GmbH. 

Cambio del nastro abrasivo

Tirate la leva di tensione (7) verso l’esterno per
allentare il nastro abrasivo.

Togliete il nastro abrasivo consumato dai rulli di
azionamento.

Inserite il nuovo nastro abrasivo sui rulli di
azionamento.

Fate attenzione che il senso di rotazione del
nastro abrasivo (freccia sul lato interno del
nastro abrasivo) corrisponda con il senso di
rotazione della levigatrice (freccia sul rullo
posteriore di azionamento).

Premete all’indietro la leva di tensione (7) per
tendere il nastro abrasivo.

Accendete la levigatrice. Ruotando la vite di
regolazione (8) si deve regolare la corsa del
nastro in modo tale che il nastro scorra al centro
dei due rulli di azionamento.

Commissione dei pezzi di ricambio

Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si
dovrebbe dichiarare quanto segue:

modello dell’apparecchio

numero dell’articolo dell’apparecchio

numero d’ident. dell’apparecchio

numero del pezzo di ricambio del ricambio 
necessitato.

Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.isc-
gmbh.info

Anleitung E-BS 800 SPK1  15.02.2006  7:38 Uhr  Seite 8

Содержание 44.662.01

Страница 1: ...se bande Gebruiksaanwijzing Bandschuurmachine Istruzioni per l uso Levigatrice a nastror Brugsanvisning B ndslibe Instrukcja obs ugi Szlifierka ta mowa Haszn lati utas t s Szalagcsiszol Upute za upora...

Страница 2: ...eiligheidsbril Portare occhiali protettivi B r sikkerhedsbriller Nosi okulary ochronne V d szem veget hordani Nosite za titne nao ale Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen Wear a breathing mask En ca...

Страница 3: ...3 1 2 3 4 5 4 8 5 9 3 2 6 1 7 Anleitung E BS 800 SPK1 15 02 2006 7 38 Uhr Seite 3...

Страница 4: ...Staubabsaugung direkt ber Schleifband in den Staubfangsack Ein Ausschalten Einschalten Betriebschalter 2 eindr cken Dauerbetrieb mit Feststellknopf 3 Schalter 2 sichern Auschalten Betriebsschalter 2...

Страница 5: ...nto the dust bag Switching On Off Switching on Press operating switch 2 Continuous duty Secure switch 2 in place with locking button 3 Switching off Press briefly on operating switch 2 The machine can...

Страница 6: ...la bande abrasive dans le sac poussi re Mise en et hors circuit Mise en circuit appuyez sur l interrupteur de service 2 Service continu bloquez l interrupteur 2 l aide du bouton de blocage 3 Mise hors...

Страница 7: ...zuiging rechtstreeks boven de schuurband naar de stofzak Aan uitzetten Aanzetten bedrijfsschakelaar 2 indrukken Continubedrijf met vastzetknop 3 schakelaar 2 borgen Uitzetten bedrijfsschakelaar A kort...

Страница 8: ...opra il nastro abrasivo direttamente nel sacco di raccolta Accensione spegnimento Accensione premere l interruttore d esercizio 2 Esercizio continuo bloccare l interruttore 2 con il bottone di bloccag...

Страница 9: ...f st vpose St vafsug umiddelbart over slibeb nd ind i st vpose Start stop Start Tryk p afbryder 2 Kontinuerlig drift Foretag sikring af afbryder 2 med l seknap 3 Stop Tryk kortvarigt p afbryder 2 Mask...

Страница 10: ...rka zbieraj cego kurz Monta worka zbieraj cego kurz Powietrze zasysaj ce pod czy do worka zbieraj cego kurz bezpo rednio nad ta m W czanie wy czanie W czanie wcisn przycisk 2 Tryb pracy ci g ej w czni...

Страница 11: ...lag felett a porfog zacsk ba Ki bekapcsolni Bekapcsolni az 2 zemeltet si kapcsol t benyomni lland haszn lat a 3 r gz t gombbal az 2 kapcsol t biztos tani Kikapcsolni az 2 zemeltet si kapcsol t r viden...

Страница 12: ...a ine direktno putem brusne trake u vre u za sakupljanje pra ine Uklju ivanje isklju ivanje Uklju ivanje Pritisnite pogonsku sklopku 2 Stalni pogon pomo u gumba za pode avanje 3 osigurajte sklopku 2 I...

Страница 13: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 230 50 800 75 533 360 II LPA 88 8 LWA 99 8 w 8 112 2 3 4 2 3 2 2 ISC GmbH 7 7 8 www isc gmbh info 13 RUS Anleitung E BS 800 SPK1 15 02 2006 7 38 Uhr Seite 13...

Страница 14: ...n direkti ivien ja normien mukaista yhdenmukaisuutta tuotteelle erkl rer herved f lgende samsvar med EU direktiv og standarder for artikkel EC izjavljuje sljede u uskladjenost s odredbama i normama EU...

Страница 15: ...andler har sit s de Vi henviser endvidere til din kontaktperson hos den regionalt ansvarlige kundeservice eller til nedenst ende serviceadresse CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obs ugi u...

Страница 16: ...len Hauptvertriebspartners als Er g nzung der lokal g ltigen gesetzlichen Vorschriften Bitte be achten Sie Ihren Ansprechpartner des regional zust ndigen Kun dendienstes oder die unten aufgef hrte Ser...

Страница 17: ...As an alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing o...

Страница 18: ...eressati gli accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi G lder kun EU lande Smid ikke el v rkt j ud som almindeligt husholdningsaffald I henhold til EF...

Страница 19: ...radjeni u stare uredjaje i pomo ni materijali bez elektri nih elemenata H Csak EU orsz gok Ne dobja az elektromos szersz mokat a h zi hullad k k z A villamos k sz l kekkel s elektromos regk sz l kekke...

Страница 20: ...l ulteriore riproduzione anche parziale della documentazione o dei documenti d accompagnamento dei prodotti consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Eftertryk eller ande...

Отзывы: