background image

4

VERWENDUNG

Der Bandschleifer ist zum Schleifen von Holz, Eisen,
Kunststoff und ähnlichen Werkstoffen unter Verwen-
dung des entsprechenden Schleifbandes geeignet.

Beschreibung:

1

Schleifplatte

2

Ein/Ausschalter

3

Feststellknopf

4

Zusatzhandgriff

5

Staubfangsack

6

Anschluß für Staubfangsack

7

Spannhebel für Schleifband

8

Einstellung für Schleifband-Justierung

9

Einstellung Bandgeschwindigkeit

Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung genau
durch und achten Sie besonders auf die Sicher-
heitshinweise. Bewahren Sie die Gebrauchs-
anweisung zusammen mit dem Bandschleifer
auf.

Technische Daten:

Spannung

230 Volt ~ 50 Hz

Leistungsaufnahme:

800 Watt

Schleifband Größe:

75 x 533 mm 

Bandgeschwindigkeitl:

360 m/min

Schutzisoliert

II/

Schalldruckpegel LPA

88,8 dB(A)

Schalleistungspegel LWA

99,8 dB(A)

Vibration aw

8,112 m/s

2

Gewicht

3,4 Kg

Anwendungshinweise:

Lassen Sie den Bandschleifer anlaufen, bevor
Sie ihn auf das Werkstück aufsetzen.

Schalten Sie den Bandschleifer nicht aus,
solange das Schleifband das Werkstück berührt.

Halten Sie den Bandschleifer, während des
Betriebes immer mit beiden Händen.

Schleifen Sie Holz immer in Richtung der
Maserung.

Achtung!
Benutzung des Staubfangsackes aus Ge-
sundheitsgründen unbedingt erforderlich !

Montage des Staubfangsackes

Staubabsaugung direkt über Schleifband
in den Staubfangsack

Ein/Ausschalten

Einschalten:

Betriebschalter 2 eindrücken

Dauerbetrieb:

mit Feststellknopf 3 Schalter 2 
sichern

Auschalten:

Betriebsschalter 2 kurz 
eindrücken

Maschine kann in Moment- oder Dauerschalt-
ung betrieben werden.

Achtung!

Luftschlitze auch am Bandschleifer immer
sauber und offen halten.

Um den Bandschleifer optimal ausnutzen zu
können, benutzen Sie immer das Original-
Zubehör, welches bei der ISC GmbH
erhältlich ist.

Schleifpapierwechsel

Ziehen Sie den Spannhebel (7) nach außen, um
das Schleifband zu entlasten.

Ziehen Sie das verbrauchte Schleifband von den
Antriebsrollen.

Schieben Sie das neue Schleifband auf die An-
triebsrollen.

Achten Sie darauf, daß die Laufrichtung des
Schleifbandes (Pfeile auf der Innenseite des
Schleifbandes)  mit der Laufrichtung des Band-
schleifers (Pfeil über der hinteren Antriebsrolle)
übereinstimmt.

Drücken Sie den Spannhebel (7) nach hinten,
um das Schleifband zu spannen.

Schalten Sie den Bandschleifer ein. Durch
Drehen der Einstellschraube (8) ist der Bandlauf
so einzustellen, daß das Schleifband mittig auf
den beiden Antriebsrollen läuft.

Ersatzteilbestellung

Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende
Angaben gemacht werden:

Typ des Gerätes

Artikelnummer des Gerätes

Ident- Nummer des Gerätes

Ersatzteil- Nummer des erforderlichen Ersatzteils

Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc-
gmbh.info

D

Anleitung E-BS 800 SPK1  15.02.2006  7:38 Uhr  Seite 4

Содержание 44.662.01

Страница 1: ...se bande Gebruiksaanwijzing Bandschuurmachine Istruzioni per l uso Levigatrice a nastror Brugsanvisning B ndslibe Instrukcja obs ugi Szlifierka ta mowa Haszn lati utas t s Szalagcsiszol Upute za upora...

Страница 2: ...eiligheidsbril Portare occhiali protettivi B r sikkerhedsbriller Nosi okulary ochronne V d szem veget hordani Nosite za titne nao ale Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen Wear a breathing mask En ca...

Страница 3: ...3 1 2 3 4 5 4 8 5 9 3 2 6 1 7 Anleitung E BS 800 SPK1 15 02 2006 7 38 Uhr Seite 3...

Страница 4: ...Staubabsaugung direkt ber Schleifband in den Staubfangsack Ein Ausschalten Einschalten Betriebschalter 2 eindr cken Dauerbetrieb mit Feststellknopf 3 Schalter 2 sichern Auschalten Betriebsschalter 2...

Страница 5: ...nto the dust bag Switching On Off Switching on Press operating switch 2 Continuous duty Secure switch 2 in place with locking button 3 Switching off Press briefly on operating switch 2 The machine can...

Страница 6: ...la bande abrasive dans le sac poussi re Mise en et hors circuit Mise en circuit appuyez sur l interrupteur de service 2 Service continu bloquez l interrupteur 2 l aide du bouton de blocage 3 Mise hors...

Страница 7: ...zuiging rechtstreeks boven de schuurband naar de stofzak Aan uitzetten Aanzetten bedrijfsschakelaar 2 indrukken Continubedrijf met vastzetknop 3 schakelaar 2 borgen Uitzetten bedrijfsschakelaar A kort...

Страница 8: ...opra il nastro abrasivo direttamente nel sacco di raccolta Accensione spegnimento Accensione premere l interruttore d esercizio 2 Esercizio continuo bloccare l interruttore 2 con il bottone di bloccag...

Страница 9: ...f st vpose St vafsug umiddelbart over slibeb nd ind i st vpose Start stop Start Tryk p afbryder 2 Kontinuerlig drift Foretag sikring af afbryder 2 med l seknap 3 Stop Tryk kortvarigt p afbryder 2 Mask...

Страница 10: ...rka zbieraj cego kurz Monta worka zbieraj cego kurz Powietrze zasysaj ce pod czy do worka zbieraj cego kurz bezpo rednio nad ta m W czanie wy czanie W czanie wcisn przycisk 2 Tryb pracy ci g ej w czni...

Страница 11: ...lag felett a porfog zacsk ba Ki bekapcsolni Bekapcsolni az 2 zemeltet si kapcsol t benyomni lland haszn lat a 3 r gz t gombbal az 2 kapcsol t biztos tani Kikapcsolni az 2 zemeltet si kapcsol t r viden...

Страница 12: ...a ine direktno putem brusne trake u vre u za sakupljanje pra ine Uklju ivanje isklju ivanje Uklju ivanje Pritisnite pogonsku sklopku 2 Stalni pogon pomo u gumba za pode avanje 3 osigurajte sklopku 2 I...

Страница 13: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 230 50 800 75 533 360 II LPA 88 8 LWA 99 8 w 8 112 2 3 4 2 3 2 2 ISC GmbH 7 7 8 www isc gmbh info 13 RUS Anleitung E BS 800 SPK1 15 02 2006 7 38 Uhr Seite 13...

Страница 14: ...n direkti ivien ja normien mukaista yhdenmukaisuutta tuotteelle erkl rer herved f lgende samsvar med EU direktiv og standarder for artikkel EC izjavljuje sljede u uskladjenost s odredbama i normama EU...

Страница 15: ...andler har sit s de Vi henviser endvidere til din kontaktperson hos den regionalt ansvarlige kundeservice eller til nedenst ende serviceadresse CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obs ugi u...

Страница 16: ...len Hauptvertriebspartners als Er g nzung der lokal g ltigen gesetzlichen Vorschriften Bitte be achten Sie Ihren Ansprechpartner des regional zust ndigen Kun dendienstes oder die unten aufgef hrte Ser...

Страница 17: ...As an alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing o...

Страница 18: ...eressati gli accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi G lder kun EU lande Smid ikke el v rkt j ud som almindeligt husholdningsaffald I henhold til EF...

Страница 19: ...radjeni u stare uredjaje i pomo ni materijali bez elektri nih elemenata H Csak EU orsz gok Ne dobja az elektromos szersz mokat a h zi hullad k k z A villamos k sz l kekkel s elektromos regk sz l kekke...

Страница 20: ...l ulteriore riproduzione anche parziale della documentazione o dei documenti d accompagnamento dei prodotti consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Eftertryk eller ande...

Отзывы: