background image

24

I

Contenuto della confezione

BM-G 800 E,
Pinza portapunta a chiusura rapida 1,5-13 mm,
Maniglia aggiuntiva con arresto di profondità

Descrizione

1. Pinza portapunta a chiusura rapida
2. Arresto profondità di foratura
3. Manico addizionale
4. Commutatore trapanatura normale/trapanatura a 

percussione

5. Targhetta del modello
6. Commutatore rotazione sinistra/destra
7. Regolatore numero dei giri
8. Bottone di bloccaggio
9. Pulsante accensione/ spegnimento

Dati tecnici

Tensione

230 Volt ~ 50 Hz

potenza assorbita

800 Watt

Diametro massimo

Cemento 16 mm

Acciaio 13 mm

Legno 25 mm

Numero di giri

0 - 920 min

-1

Numero di giri

0 - 2650 min

-1

Numero percussiori

0 - 39.000 min

livello di pressione acustica LPA:

103 dB (A)

livello di potenza sonora LWA:

116 dB (A)

Vibrazione 

-

aw

12,4 m/s

2

Peso

2,4 kg

Con isolamento protettivo

Attenzione

Il BM-G 800 E non è adatto per luso con adatta-
tori.

Non usare il trapano nei paraggi di vapori o liquidi
infiammabili.

Usare solo punte affilate ed adeguati utensili

avvitatori. 

Prima di montaggi o lavori di pulizia staccare la
spina dalla presa della corrente.

Proteggere il cavo elettrico da danneggiamenti.
Olio e acidi possono danneggiarlo.

Non trasportare lapparecchio tramite il cavo. 

Non staccare la spina dalla presa della corrente
tirando il cavo.

Fare attenzione che linterruttore del trapano non
sia bloccato quando si innesta la spina

Srotolare completamente il cavo se si usa un
tamburo per cavi. Sezione minima del conduttore:
1,5  mm.

Non sovraccaricare la macchina. 

Assicure sufficientemente tutti i pezzi di lavoro. 

Lapparecchio non deve essere raggiungibile da
bambini 

Lavorando a mani libere su scale o impalcature,
assicurarsi di avere uno stabile appoggio.

Localizzare eventuali cavi o condotte dellacqua o
del gas nelle pareti, utilizzando un rivelatore di
metalli.  

Usare maschere contro la polvere e portare
occhiali di protezione durante lavori che
producono polvere.

Affidare eventuali lavori di riparazione soltanto a
specialista elettrico.

Impiegare soltanto pezzi di ricambio originali.

Il rumore causato sul posto di lavoro puÚ superare
gli 85 dB (A); in tal caso prendere le misure neces-
sarie per proteggere líoperatore dal rumore. Il ru-
more di questo apparecchio elettrico  Ë stato
rilevato in funzione di ISO 3744, NFS 31-031
(84/537/CEE).

Valore di vibrazione secondo la ISO 8662-8,
rilevato sullaimpugnatura, corrisponde a 12,4 m/s

2

Manutenzione

Mantenere il trapano sempre pulito.

Per la pulizia di parti di plastica non usare
sostanze corrosive.

Controllare le spazzole qualora si noti un elevato
scintillio.

Non otturare le fessure per laria.

In caso di danneggiamenti, potete stabilire con
precisione le parti di ricambio tramite i disegni e la
lista delle parti, e richiederle al nostro Servizio di
Assistenza.

Anleitung BM-G 800 E  29.10.2001 9:21 Uhr  Seite 24

Содержание 42.596.02

Страница 1: ...ormachine Instrucciones para el uso Taladradora percutora electr nica Instru es Berbequim electr nico de percuss o Bruksanvisning Elektroniskt styrd slagborrmaskin K ytt ohje S hk iskuporakone Bruksan...

Страница 2: ...och driftstart Pyyd mme Teit lukemaan k ytt ohjeen tarkkaavaisesti ennen asennusta ja k ytt nottoa Vennligst les denne brukerveiledningen n ye f r montering og idreftsettelse Si prega prima di assembl...

Страница 3: ...3 Anleitung BM G 800 E 29 10 2001 9 21 Uhr Seite 3...

Страница 4: ...etzsteckers darauf da der Betriebsschalter nicht arretiert ist Bei Verwendung von Kabeltrommel Kabel voll st ndig abrollen Drahtquerschnitt min 1 5 mm2 Maschine nicht berlasten Sichern Sie alle zu bea...

Страница 5: ...alter Einschalten Schalter A dr cken Dauerbetrieb Schalter A mit Feststellknopf B sichern Ausschalten Schalter A kurz eindr cken Durch mehr oder wenig starkes Dr cken des Schalters A w hlen Sie die Dr...

Страница 6: ...lug that the operating switch is not locked When using a cable drum uncoil the cable com pletely Cross section of wire at least 1 5 mm2 Do not overload machine Secure all workpieces to be processed su...

Страница 7: ...ect the speed by turning the knurled screw in switch A Gear selector switch Position for 1st gear Gear selector switch Position for 2nd gear Slide switch set for hammer mode Wait for the drill to stop...

Страница 8: ...e courant en tirant sur le cordon d alimentation Avant le raccordement la prise de courant veillez ce que l interrupteur de service ne soit pas bloqu sur marche En cas d utilisation de c ble sur enrou...

Страница 9: ...rche Appuyer sur l interrupteur A Marche continue Bloquer l interrupteur A avec le bouton de blocage B Arr t Appuyer rapidement sur l interrupteur A Une pression plus ou moins forte exerc e sur l inte...

Страница 10: ...rijfsschakelaar niet vergrendeld is Bij gebruik van een kabeltrommel de kabel volle dig ontrollen Draaddoorsnede min 1 5 mm2 Machine niet overbelasten Beveilig alle te bewerken stukken voldoende Uit h...

Страница 11: ...Schakelaar A drukken Continubedrijf Schakelaar A met de vergrendelknop B vastzetten Uitschakelen Schakelaar A eventjes indrukken Het toerental kiest U door de schakelaar A meer of min hard te drukken...

Страница 12: ...cable de alimentaci n Antes de enchufar el enchufe cuide de que no est retenido el interruptor Al emplear un tambor de cable desenrollar el cable completamente Secci n m nima de conduc tor 1 5 mm2 No...

Страница 13: ...ectar Desconectar Conectar pulsar el interruptor A Servicio en cont nuo Apretar A y bloquear con el bot n B Desconectar Pulsar brevemente el interruptor A Las revoluciones se seleccionan apretando m s...

Страница 14: ...el ctrica verifique se o bot o de bloqueio n o est engatado Ao utilizar um cabo de extens o enrolado no tarn bor desenrol lo completamente Sec o m nima do fio 1 5 mm Evitar a sobrecarga da m quina Se...

Страница 15: ...nterruptor A Servi o cont nuo bloqueie o interruptor A com o bot o de travamento B Desligar aperte brevemente o interruptor A Regule o n mero de rota es apertando um pouco mais ou um pouco menos o int...

Страница 16: ...roppen sticks i n tuttaget Anv nds kabelvinda skall hela kabeln dragas ut Ledningsdiameter minst 1 5 mm2 verbelasta inte maskinen Se till att de arbetsstycken som skall bearbetas sitter fast ordentlig...

Страница 17: ...stilla A B In urkoppling Inkoppling Tryck p startknappen A Kontinuerlig drift L s fast startknappen A med fastl sningsknappen B Urkoppling G r en snabb intryckning av startknappen A Genom mer eller mi...

Страница 18: ...asta johdosta vet m ll Tarkista ennen pistokkeen pistorasiaan ty n t mist ett k ytt kytkin ei ole lukittu Kun k yt t kaapelirumpua kierr johto kokonaan rummulle Johtimen l pimitta v hint n 1 5 mm2 l y...

Страница 19: ...N OLLESSA PYS HDYKSISS FIN A B Pois p llekytkin Kytkent p lle Paina kytkint A Kestok ytt Varmista kytkin A lukitsimella B Kytkent pois p lt Paina nopeasti kytkint A Painamalla kytkint A enemm n tai v...

Страница 20: ...ontakten Rull kabelen helt av n r du bruker kabeltrommel Ledningstverrsnitt min 1 5 mm2 Overbelast ikke maskinen Fest alle arbeidsemnene som du skal arbeide med tilstrekkelig Oppbevar boremaskinen uti...

Страница 21: ...s n r maskinen st r stille A B P avbryter Sl p trykk inn bryter A Kontinuerlig drift bryter A sikres med stoppknapp B Sl av trykk bryter A kort inn Ved trykke gjentatte ganger hardt p bryter A kan der...

Страница 22: ...A M 16 mm X 13 mm 25 mm A 0 920 min 1 A 0 2650 min 1 A 0 39 000 min 1 LPA 103 dB A LWA 116 dB A 12 4 m s2 2 4 T BM G 800 E M X O M B K E 1 5 mm2 M A K E K 85 dB A ISO 3744 NFS 31 031 84 537 EOK ISO 8...

Страница 23: ...23 GR A B 1 2 Anleitung BM G 800 E 29 10 2001 9 21 Uhr Seite 23...

Страница 24: ...uttore del trapano non sia bloccato quando si innesta la spina Srotolare completamente il cavo se si usa un tamburo per cavi Sezione minima del conduttore 1 5 mm Non sovraccaricare la macchina Assicur...

Страница 25: ...A B Avviamento Spegnimento Per avviare premere il pulsante A Per funzionamento continuo arrestare il pulsante A con bottone di bloccaggio B Per spegnere premere brevemente sul pulsante A Scegliere il...

Страница 26: ...s ttes i Ved anvendelse af kabeltromle skal kablet rulles helt ud Lederdiameter 1 5 mm2 Undlad at overbelaste boremaskinen S rg for at alle arbejdsemner der bearbejdes er sikret ordentligt Hold b rn...

Страница 27: ...stille A B Str mafbryder Start Tryk p afbryderen A Kontinuerlig drift Sikr afbryderen A med l seknappen B Stop Tryk kort p afbryderen A Ved at trykke mere eller mindre kraftigt p afbryderen A v lger...

Страница 28: ...28 Ersatzteilzeichnung BM G 800 E Art Nr 42 596 00 I Nr 91019 Anleitung BM G 800 E 29 10 2001 9 21 Uhr Seite 28...

Страница 29: ...7 30 Schraube 4 2x80 20 42 591 02 25 31 Lagerh lse 42 591 02 39 32 Kugellager 607 2Z 42 591 02 40 33 Schieber 42 591 02 06 34 Kondensator 42 591 02 42 35 Drehknopf 42 591 02 18 36 Dichtung 42 591 02 1...

Страница 30: ...n tique 89 336 CEE avec les modifications y apport es serienummer op het produkt conform de volgende richtlijnen is EG machinerichtlijn 89 392 EWG met wijzigingen EG laagspanningsrichtlijn 73 23 EWG E...

Страница 31: ...vegne av firma Serienumer p produktet tilfredsstiller f lgende retningslinjer EU Maskinretningslinje 89 392 EWG med endringer EU Lavspennings retningslinje 73 23 EWG EU Ratningslinje for elektromagne...

Страница 32: ...reken in de materialen of de uitvoering en tegen gebrekkige functie De wisselstukken die daarvoor nodig zijn en de overeenkomstige werkuren worden niet in rekening gebracht Geen waarborg voor gevolgsc...

Страница 33: ...ranzia per i danni conseguenti Il responsabile del servizio assistenza EINHELL GARANTIBEVIS Garantiperioden er 35 m neder fra k bsdato Garantien d kker mangelfuld udf relse eller materiale og funktion...

Страница 34: ...lektro Bohrmaschinen Garagentorheber und Zubeh r Schleiftechnik Motors gen Elektros gen Batterielader Torantriebe Klima und Heizger te Hub und Zugger te Werkstattausr stung Auto Werkstatt Funkalarm un...

Отзывы: