background image

30

EG Konformitätserklärung

Der Unterzeichnende  erklärt im

Namen der 

Firma

Achivierung / For archives:

BMG-0623-25-749-E

BM-G

800 E

®

Seriennummer auf 

dem Produkt – 

der

EG Maschinenrichtlinie

89/392/EWG mit 

Änderungen

EG Niederspannungs-

richtlinie 73/23 EWG

EG Richtlinie Elektro-

magnetische Verträglichkeit 

89/336 EWG mit 

Änderungen entspricht.

Landau/Isar, den

29.03.1999

Pflaum

Produkt-Management

Typ

Marke

daß die

Maschine/Produkt

EC Declaration of Conformity

The Undersigned declares, on

behalf of

Serial number specified on

the product -

is in accordance with the

EC Directive regarding 

machinery 89/392 EEC, as 

amended;

EC Directive regarding

low-voltage equipment

73/23 EEC;

EC Directive regarding 

electromagnetic compatibility

89/336 EEC, as amended.

Landau/Isar, (date)

29.03.1999

Pflaum

Produkt-Management

Landau/Isar, (date)

29.03.1999

Pflaum

Produkt-Management

Landau/Isar, datum

29.03.1999

Pflaum

Produkt-Managementt

Landau/Isar

29.03.1999

Pflaum

Produkt-Management

Landau/Isar

29.03.1999

Pflaum

Produkt-Management

Type

produced by:

that the

Machine / Product

Déclaration de Conformité CE

Le soussigné déclare, au nom

de

no. série indiqué sur le 

produit - 

correspond(ent) à la 

Directive CE relative aux 

machines 89/392 CEE avec 

les modifications y 

apportées;

Directive CE relative aux 

basses tensions 73/23 CEE;

Directive CE relative à la 

compatibilité électro-

magnétique 89/336 CEE 

avec les modifications y 

apportées.

– serienummer op het produkt-

conform de volgende 

richtlijnen is:

EG machinerichtlijn 

89/392/EWG met wijzigingen

EG laagspanningsrichtlijn 

73/23 EWG

EG richtlijn Elektro-

magnetische compatibiliteit 

89/336 EWG met wijzigingen

Type

du fabricant

que

la machine / le produit

EC

Conformiteitsverklaring

De ondertekenaar verklaart in

naam van de

firma

type

merk

dat de

machine/produkt

Declaracion  CE  de 

Conformidad

Por la presente, el abajo

firmante declara en nombre de

la empresa

No. de serie en el producto:

satisface las disposiciones 

pertinentes siguientes:

Disposición de maquinaria 

de la CE 89/392/CEE con 

modificaciones

Disposición de baja tensión 

de la CE 73/23 CEE

Disposición de la

compatibilidad electro-

magnética de la CE 89/336

CEE con modificaciones.

tipo

marca

que el/la

máquina/producto

Declaração de conformidade 

CE

O abaixo assinado declara em

nome da

empresa

cujo número de série

encontra-se no produto -

corresponde à

Directiva da CE de 

máquinas 89/392/CEE, com 

alterações

Directiva da CE de baixa 

tensão 73/23 CEE

Directiva da CE de 

compatibilidade electro-

magnética 89/336 CEE, com

alterações

tipo

marca

que

a máquina/o produto

HANS

EINHELL

AG · W

iesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar

Elektronik-

Schlagbohrmaschine

Electronic Hammer

Drill

Perceuse électronique

à percusion

Elektronische

klopboormachine

Taladradora percutora

electrónica

Berbequim electrónico

de percussão

EN 50144-1;   EN 50144-2-1;   EN

55014;   EN

50082-1;   EN

60555-2/4;   EN

60555-3/4

Anleitung BM-G 800 E  29.10.2001 9:21 Uhr  Seite 30

Содержание 42.596.02

Страница 1: ...ormachine Instrucciones para el uso Taladradora percutora electr nica Instru es Berbequim electr nico de percuss o Bruksanvisning Elektroniskt styrd slagborrmaskin K ytt ohje S hk iskuporakone Bruksan...

Страница 2: ...och driftstart Pyyd mme Teit lukemaan k ytt ohjeen tarkkaavaisesti ennen asennusta ja k ytt nottoa Vennligst les denne brukerveiledningen n ye f r montering og idreftsettelse Si prega prima di assembl...

Страница 3: ...3 Anleitung BM G 800 E 29 10 2001 9 21 Uhr Seite 3...

Страница 4: ...etzsteckers darauf da der Betriebsschalter nicht arretiert ist Bei Verwendung von Kabeltrommel Kabel voll st ndig abrollen Drahtquerschnitt min 1 5 mm2 Maschine nicht berlasten Sichern Sie alle zu bea...

Страница 5: ...alter Einschalten Schalter A dr cken Dauerbetrieb Schalter A mit Feststellknopf B sichern Ausschalten Schalter A kurz eindr cken Durch mehr oder wenig starkes Dr cken des Schalters A w hlen Sie die Dr...

Страница 6: ...lug that the operating switch is not locked When using a cable drum uncoil the cable com pletely Cross section of wire at least 1 5 mm2 Do not overload machine Secure all workpieces to be processed su...

Страница 7: ...ect the speed by turning the knurled screw in switch A Gear selector switch Position for 1st gear Gear selector switch Position for 2nd gear Slide switch set for hammer mode Wait for the drill to stop...

Страница 8: ...e courant en tirant sur le cordon d alimentation Avant le raccordement la prise de courant veillez ce que l interrupteur de service ne soit pas bloqu sur marche En cas d utilisation de c ble sur enrou...

Страница 9: ...rche Appuyer sur l interrupteur A Marche continue Bloquer l interrupteur A avec le bouton de blocage B Arr t Appuyer rapidement sur l interrupteur A Une pression plus ou moins forte exerc e sur l inte...

Страница 10: ...rijfsschakelaar niet vergrendeld is Bij gebruik van een kabeltrommel de kabel volle dig ontrollen Draaddoorsnede min 1 5 mm2 Machine niet overbelasten Beveilig alle te bewerken stukken voldoende Uit h...

Страница 11: ...Schakelaar A drukken Continubedrijf Schakelaar A met de vergrendelknop B vastzetten Uitschakelen Schakelaar A eventjes indrukken Het toerental kiest U door de schakelaar A meer of min hard te drukken...

Страница 12: ...cable de alimentaci n Antes de enchufar el enchufe cuide de que no est retenido el interruptor Al emplear un tambor de cable desenrollar el cable completamente Secci n m nima de conduc tor 1 5 mm2 No...

Страница 13: ...ectar Desconectar Conectar pulsar el interruptor A Servicio en cont nuo Apretar A y bloquear con el bot n B Desconectar Pulsar brevemente el interruptor A Las revoluciones se seleccionan apretando m s...

Страница 14: ...el ctrica verifique se o bot o de bloqueio n o est engatado Ao utilizar um cabo de extens o enrolado no tarn bor desenrol lo completamente Sec o m nima do fio 1 5 mm Evitar a sobrecarga da m quina Se...

Страница 15: ...nterruptor A Servi o cont nuo bloqueie o interruptor A com o bot o de travamento B Desligar aperte brevemente o interruptor A Regule o n mero de rota es apertando um pouco mais ou um pouco menos o int...

Страница 16: ...roppen sticks i n tuttaget Anv nds kabelvinda skall hela kabeln dragas ut Ledningsdiameter minst 1 5 mm2 verbelasta inte maskinen Se till att de arbetsstycken som skall bearbetas sitter fast ordentlig...

Страница 17: ...stilla A B In urkoppling Inkoppling Tryck p startknappen A Kontinuerlig drift L s fast startknappen A med fastl sningsknappen B Urkoppling G r en snabb intryckning av startknappen A Genom mer eller mi...

Страница 18: ...asta johdosta vet m ll Tarkista ennen pistokkeen pistorasiaan ty n t mist ett k ytt kytkin ei ole lukittu Kun k yt t kaapelirumpua kierr johto kokonaan rummulle Johtimen l pimitta v hint n 1 5 mm2 l y...

Страница 19: ...N OLLESSA PYS HDYKSISS FIN A B Pois p llekytkin Kytkent p lle Paina kytkint A Kestok ytt Varmista kytkin A lukitsimella B Kytkent pois p lt Paina nopeasti kytkint A Painamalla kytkint A enemm n tai v...

Страница 20: ...ontakten Rull kabelen helt av n r du bruker kabeltrommel Ledningstverrsnitt min 1 5 mm2 Overbelast ikke maskinen Fest alle arbeidsemnene som du skal arbeide med tilstrekkelig Oppbevar boremaskinen uti...

Страница 21: ...s n r maskinen st r stille A B P avbryter Sl p trykk inn bryter A Kontinuerlig drift bryter A sikres med stoppknapp B Sl av trykk bryter A kort inn Ved trykke gjentatte ganger hardt p bryter A kan der...

Страница 22: ...A M 16 mm X 13 mm 25 mm A 0 920 min 1 A 0 2650 min 1 A 0 39 000 min 1 LPA 103 dB A LWA 116 dB A 12 4 m s2 2 4 T BM G 800 E M X O M B K E 1 5 mm2 M A K E K 85 dB A ISO 3744 NFS 31 031 84 537 EOK ISO 8...

Страница 23: ...23 GR A B 1 2 Anleitung BM G 800 E 29 10 2001 9 21 Uhr Seite 23...

Страница 24: ...uttore del trapano non sia bloccato quando si innesta la spina Srotolare completamente il cavo se si usa un tamburo per cavi Sezione minima del conduttore 1 5 mm Non sovraccaricare la macchina Assicur...

Страница 25: ...A B Avviamento Spegnimento Per avviare premere il pulsante A Per funzionamento continuo arrestare il pulsante A con bottone di bloccaggio B Per spegnere premere brevemente sul pulsante A Scegliere il...

Страница 26: ...s ttes i Ved anvendelse af kabeltromle skal kablet rulles helt ud Lederdiameter 1 5 mm2 Undlad at overbelaste boremaskinen S rg for at alle arbejdsemner der bearbejdes er sikret ordentligt Hold b rn...

Страница 27: ...stille A B Str mafbryder Start Tryk p afbryderen A Kontinuerlig drift Sikr afbryderen A med l seknappen B Stop Tryk kort p afbryderen A Ved at trykke mere eller mindre kraftigt p afbryderen A v lger...

Страница 28: ...28 Ersatzteilzeichnung BM G 800 E Art Nr 42 596 00 I Nr 91019 Anleitung BM G 800 E 29 10 2001 9 21 Uhr Seite 28...

Страница 29: ...7 30 Schraube 4 2x80 20 42 591 02 25 31 Lagerh lse 42 591 02 39 32 Kugellager 607 2Z 42 591 02 40 33 Schieber 42 591 02 06 34 Kondensator 42 591 02 42 35 Drehknopf 42 591 02 18 36 Dichtung 42 591 02 1...

Страница 30: ...n tique 89 336 CEE avec les modifications y apport es serienummer op het produkt conform de volgende richtlijnen is EG machinerichtlijn 89 392 EWG met wijzigingen EG laagspanningsrichtlijn 73 23 EWG E...

Страница 31: ...vegne av firma Serienumer p produktet tilfredsstiller f lgende retningslinjer EU Maskinretningslinje 89 392 EWG med endringer EU Lavspennings retningslinje 73 23 EWG EU Ratningslinje for elektromagne...

Страница 32: ...reken in de materialen of de uitvoering en tegen gebrekkige functie De wisselstukken die daarvoor nodig zijn en de overeenkomstige werkuren worden niet in rekening gebracht Geen waarborg voor gevolgsc...

Страница 33: ...ranzia per i danni conseguenti Il responsabile del servizio assistenza EINHELL GARANTIBEVIS Garantiperioden er 35 m neder fra k bsdato Garantien d kker mangelfuld udf relse eller materiale og funktion...

Страница 34: ...lektro Bohrmaschinen Garagentorheber und Zubeh r Schleiftechnik Motors gen Elektros gen Batterielader Torantriebe Klima und Heizger te Hub und Zugger te Werkstattausr stung Auto Werkstatt Funkalarm un...

Отзывы: