manualshive.com logo in svg
background image

21

KUPLJEN OD

DISTRIBUTER

DATUM

MODEL

SERIJSKI BROJ

Nemojte slati! PrilaÏe se samo'eventualnom zahtjevu tehniãke garancije.

Hrvatski

GARANTNI LIST

Ovaj je model zami‰ljen i proizveden zahvaljujuçi primjeni najmodernijih
tehniãkih postupaka. Proizvo∂aã pruÏa garanciju za svoje proizvode od 24
mjeseci od datuma kupnje, ako se proizvod koristi za privatnu upotrebu ili u
slobodnom vremenu. Garancija vrijedi samo 6 mjeseci ako se proizvod koristi
za profesionalne potrebe, a traje samo 3 mjeseca ako se proizvod iznajmljuje.

Opçi uvjeti garancije

1) Garancija stupa na snagu od datuma kupnje. Proizvo∂aã preko svoje

prodajne mreÏe i tehniãkih servisa besplatno zamijenjuje dijelove
prouzroãenih zbog neispravnosti materijala, radnih i proizvodnih
gre‰aka. Garancija ne uskraçuje kupcu zakonska prava predvi∂ena
gra∂anskim zakonikom za posljedice prouzroãene nepravilno‰çu ili
nepropisno‰çu prodanih proizvoda.

2) Tehniãko osoblje çe vas posjetiti u ‰to kraçem vremenskom roku,

sukladno s veç preuzetim radnim obvezama.

3) Ako pozovete tehniãki servis za vrijeme valjanosti garancije,

obvezno pokaÏite ovla‰tenom osoblju niÏe navedeni garantni list
peãatiran od strane prodavaãa, ispunjenog u svim dijelovima s
priloÏenim raãunom ili priznanicom na kojem je evidentiran datum
kupnje.

4) Garancija gubi valjanost u slijedeçim sluãajevima:

- Oãito pomanjkanje odrÏavanja,
- Nepropisno kori‰tenje ili prepravljanje proizvoda,
- Upotreba neprikladnih motornih ulja ili goriva,
- Upotreba neovla‰tenih rezervnih dijelova ili dodatne opreme,
- Popravci izvr‰eni od strane neovla‰tenog osoblja.

5) Proizvo∂aã ne pruÏa garanciju za potro‰ni materijal niti za dijelove

izloÏene uobiãajenom habanju tijekom rada.

6) Garancija se ne odnosi na radove na dotjerivanju ili preinaãenju

proizvoda.

7) Garancija ne pokriva razna pode‰avanja ni radove na odrÏavanju kojima

se pristupa tijekom garantnog roka.

8) Eventualne ‰tete prouzroãene tijekom transporta moraju se odmah

prijaviti prevozniku, u protivnom sluãaju garancija neçe biti vaÏeça.

9) Za motore drugih proizvo∂aãa (Briggs & Stratton, Tecumseh, Kawasaki,

Honda, itd.) koji se montiraju na na‰im ure∂ajima, vrijedi garancija koju
izdaju dotiãni proizvo∂aãi motora.

10) Garancija ne pokriva eventualne ‰tete, bilo direktne bilo indirektne,

prouzroãene osobama ili stvarima zbog kvarova na ure∂aju ili radi
prisilnog duÏeg nekori‰tenja 'ure∂aja.

Türkçe

GARANT‹ SERT‹F‹KASI

РУССКИЙ

УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ

Настоящая машина была разработана и изготовлена использованием наиболее

современных технологических процессов. На выпускаемую им продукцию

изготовитель предоставляет гарантию на следующие сроки, начиная со дня

покупки: двадцать четыре месяца в случае частного или любительского

пользования; шесть месяцев в случае профессионального пользования; три

месяца, если машина дается напрокат.

Общие гарантийные условия

1) Гарантия вступает в силу со дня покупки машины.

Изготовитель, через его торговую сеть и центры

сервисного обслуживания, обеспечивает безвозмездную замену

дефектных частей в результате некачественных материалов, обработки

изготовления. Гарантия не лишает покупателя предусмотренных

гражданским кодексом правами в отношении последствия  дефектов

или пороков проданного товара.

2) Фирма, в пределах организационных надобностей,

обеспечит оказание помощи техническим персоналом в

возможно кратчайший срок.

3)

При оформлении запроса на оказание гарантийной технической
помощи предъявить уполномоченному персоналу надлежащим
образом заполненное и заштемпелеванное продавцом
нижеприведенное  гарантийное обязательство, приложив к нему
счетфактуру или кассовый чек, подтверждающие дату
приобретения.

4) Гарантия теряет силу в следующих случаях:

- явное невыполнение технического обслуживания;

- неправильное использование товара или нарушение его конструкции;

- использование ненадлежащих смазочных материалов и топлива;

- использование не поставляемых изготовителем запчастей и

принадлежностей;

- выполнение на машине работ не уполномоченным персоналом.

5) Гарантия не распространяется  на расходные материалы, а также на

части, подвергающиеся нормальному износу.

6) Из гарантии исключены любые работы, связанные с усоверше

нствованием  товара.

7) Гарантия не покрывает работы по наладке и техническому

обслуживанию, необходимость которых могла бы возникнуть в течение

гарантийного периода.

8) В случае выявления вызванных во время транспортировки повреждений

товара, об этом следует незамедлительно уведомить перевозчика.

Несоблюдение этого условия приведет к выходу товара из гарантии.

9) Установленные на наших машинах двигатели других фирм (Briggs &

Stratton, Tecumseh, Kawasaki, Honda и т.д.) покрываются гарантией

соответсвующих изготовителей.

10) Гарантия не покрывает причиненный людям или предметам прямой или

косвенный ущерб в результате неисправности машины или ее

продолжительного  принудительного простоя.

Bu makine, en modern üretim/imalat teknikleri kullanılarak tasarlanıp gerçeklefltirildi.
Üretici/‹malatçı firma, özel/hobi amaçlı kullanımlar için, satınalma tarihinden sonra
yirmidört aylık süreyle kendi ürünleri için garanti vermektedir. Garanti süresi, profesyonel
kullanımlar durumunda altı ayla, kiralama durumunda ise üç ayla sınırlandırılmıfltır.

Garanti genel koflulları

1)

Garanti, satınalma tarihinden itibaren geçerlilik kazanır. ‹malatçı firma; malzeme,
iflçilik ve imalattan kaynaklanan kusurlu parçaları, satıfl ve teknik destek a¤ı
yoluyla de¤ifltirir. Garanti, satılan üründen kaynaklanan kusurlara ve kusurların
sonuçlarına karflı satınalanı koruyan medeni kanundan kaynaklanan hakları
ortadan kaldırmaz.

2)

Teknik personel, organizasyonel koflulların verdi¤i sınırlar içersinde olabildi¤ince
en kısa sürede destek sa¤layacaktır.

3)

Garantide yer alan deste¤i talep etmek için, yetkili kifliye satıcı tarafından
damgalanmıfl sertifikayı ve de mali açıdan zorunlu satınalma faturasını ya
da satınalma tarihini ispatlayan fifli göstermesi gereklidir.

4)

Garanti afla¤ıda yer alan durumlarda ortadan kalkar:
-

Bakım yapılmadı¤ının açıkça anlaflılması,

-

Ürünün do¤ru olmayan ya da kurallara aykırı kullanımı,

-

Makineye uygun olmayan ya¤ ya da yakıtın kullanımı,

-

Orijinal olmayan yedek parça ya da aksesuarların kullanımı,

-

Yetkili olmayan kifliler tarafından makineye müdahalelerde bulunulması.

5)

‹malatçı flirket; tüketim malzemelerini ve de makinenin normal iflletimi sonucunda
de¤iflmesi gereken parçaları, garanti kapsamının dıflında tutmaktadır.

6)

Garanti, ürünün yenilefltirme ve iyilefltirme amacı ile yapılan eklentilerini hariçte
bıraktırmaktadır.

7)

Garanti, garanti süresi boyunca gerekli olabilecek ayarlama ve bakım ifllemlerini
kapsamamaktadır.

8)

Taflıma esnasında meydana gelecek hasarlar, garanti kapsamındaki hakları
taflımacıdan talep etmek için ivedilikle bildirilmelidir.

9)

Makineye kurulmufl olan baflka marka motorlar için (Briggs ve Stratton,
Tecumseh, Kawasaki, Honda, ve di¤erleri), garanti; o motor imalatçıları tarafından
verilir.

10)

Garanti, uzun süreli kullanımdan kaynaklanan zorlamalı süspansiyon ve makine
arızalarının, do¤rudan ya da dolaylı olarak, kiflilere ve eflyalara verdi¤i hasarları
kapsamaz.

MODEL - 

МОДЕЛЬ

SERIAL No

SATIN ALAN BAY 

КЕМ КУПЛЕНО

BAY‹ 

ДИЛЕР

TAR‹H - 

ДАТА

Göndermek için de¤ildir! Sadece teknik garanti için tüm nihai talepleri yollayınız.

Не присылать отдельно! Приложить к заявке на оказание гарантийной технической помощи.

Содержание 8092

Страница 1: ...HR MANUALE USO E MANUTENZIONE OPERATOR S INSTRUCTION BOOK MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN ELEKTR KL TIRPAN KULLANIM KILAVUZU UPUTSTVA ZA KORI TENJE I ODR AVANJE Pubbl 60020030 Mar 2005 Grafitalia...

Страница 2: ...ent le manuel Vous trouverez les descriptions du fonctionnement des divers composants et les instructions pour les contr les n cessaires et pour l entretien N B Les descriptions et les illustrations c...

Страница 3: ...uyau de transmission 3 T te fil nylon 4 Protection 5 Attache pour courroie 6 Interrupteur de fonctionnement 7 Interrupteur de s curit 8 Prise de courant 9 Moteur lectrique 10 Lame coupe fil COMPOSANTS...

Страница 4: ...te ma comodo Vedi pag 8 9 5 Non permettere ad altre persone di restare nel raggio di azione di 15 metri durante l uso del decespugliatore Fig 2 6 Il decespugliatore deve essere equipaggiato con gli at...

Страница 5: ...tter in a dry place away from heat sources and off the ground Do not expose the brush cutter to rain or conditions of high humidity Fig 7 19 Do not start the engine with the arm not mounted Fig 8 20 I...

Страница 6: ...lan n ekil 5 10 Kullan lan kablo fi ve uzatmalar n bozuk olmamas na ve standartlara uygun olmas na dikkat edin G VENL K NLEMLER 11 Neopren sentetikkau uk veya iftkatizolasyonluuzatma kablosu ve d ar d...

Страница 7: ...ei ilinepropisnekabele utika e ni produ ne kabele 11 Upotrebljavajte neoprenske produ ne kabele ili eventualno kabele s dvostrukom izolacijom i sa sigurnosnim uti nicama za vanjsku upotrebu 12 Iskop a...

Страница 8: ...othes scarfs ties or bracelets that can stuck into twigs Tie up and protect long hair example with foulards caps helmets etc Safety shoes having skid proof sole and anti piercing insert Fig 3 Wear pro...

Страница 9: ...rmaz fakat bir kaza halinde yaralanman n etkisini azalt rlar Uygun koruyucu giysiler se imi hakk nda bilgi almak i in sat c n z ile temasa ge iniz Koruyucu giysi size uygun olmal ve hareketinizi engel...

Страница 10: ...e shown by the arrow in picture 1B 4 The completed assembly should appear as in Fig 2 SAFETY GUARD ASSEMBLY 1100 W Fit the blade guard to the saft arm with screws C Fig 3 the guard in the correct posi...

Страница 11: ...ina satu MONTA A RUKOHVATA Slika 6 Montirajte rukohvat na pogonsku osovinu i pri vrstite je pomo u vijaka A plo ica i matica Polo aj rukohvata se odlu uje na osnovu potreba korisnika MONTAJ G VENL K K...

Страница 12: ...l Ne faire d marrer le moteur que si les pieds sont loignes des dispositifs de coupe Empoignez fermement la d broussailleuse avec les deux mains Fig 9 Actionnez l interrupteur de s curit A Fig 10 ensu...

Страница 13: ...ustili prekida rada Nemojte dopustiti da trimer ostane priklju en na napojnu mre u ako se ne koristi Odlo ite trimer van dohvata djece ALI TIRMA DURDURULMASI ALI TIRMA D KKAT Elektrikli t rpan al t rm...

Страница 14: ...roie Fig 18 19 20 Enfilez la courroie simple Placez la boucle A Fig 21 de mani re ce que la d broussailleuse soit la bonne hauteur REGLES D USAGE Enfilez la courroie et gardez toujours les deux mains...

Страница 15: ...o je prikazano na Slici 22 NAPOMENA Prijekori tenjaobreziva a grmljapa ljivopro itajtesigurnosnepropise PRIPREMNE RADNJE 21 22 ASKI 1100W Ask motorlu t rpan n dengeli olmas n ve yerden belirli bir y k...

Страница 16: ...ne leaving one end 10 cm longer than the other one Insert the line in the notch B Fig 31 Wind the line in the direction of the arrow 3 At the end of the winding lock in the notches Fig 32B Assemble th...

Страница 17: ...otali nit blokirajte je u zasebnim prorezima kao to je nazna eno na Slici 32A Postavite oprugu Utaknite nit kroz u ice Slika 34 str 18 i povucite ga prema vani Blokirajte glavu poklopcem M S NALI BA L...

Страница 18: ...neoprene or double insulation cables is recommended Cables should be fitted with safety plugs for external use Frequently check the plugs and the extension cable and replace them if damaged WARNING D...

Страница 19: ...i prizden ikarin Koruyucunun zerindeki misina kesme bi a inin A ekil 35 keskin oldu undan emin olun ELEKTRIK MOTORU Motorun havalandirma kanallarini kompres rle temizleyin ekil 36 230 V 0 20 metre 20...

Страница 20: ...viced correctly the machine has been used for improper purposes or has been modified in any way unsuitable lubricants and fuels have been used non original spare parts and accessories have been fitted...

Страница 21: ...ktne bilo indirektne prouzro ene osobama ili stvarima zbog kvarova na ure aju ili radi prisilnog du eg nekori tenja ure aja T rk e GARANT SERT F KASI 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Briggs Stratton Tecumseh Kawasak...

Страница 22: ...NOTE 22...

Страница 23: ...23 NOTE...

Страница 24: ...e en ili prerezan Tenere persone lontane 15 m Keep bystanders away 15 m 50 ft Personne doit approcher moins de 15 m nsanlardan 15 m kadar uzakta al n 15 Dr ite druge osobe na udaljenosti od 15 m EMAK...

Отзывы: