manualshive.com logo in svg
background image

WARNING: The brush cutter, if properly used, is a
quick, confortable and efficient tool. So that your
work is always plea-
sant and safe, please respect the following safety
precautions scrupulously.

1 - Keep this manual on hand and consult it before each use

of the tool.

2 - The brush-cutter must only be used by adults, and users

must be in good physical shape and familiar with the
operating instructions. Do not use the brush-cutter under
conditions of physical fatigue or if you have taken
alcohol, drugs or medication (Fig. 1).

3 - Hand over or lend the brush-cutter only to expert persons

who know how to operate and use the machine correctly.
Give them also the handbook with the operating
instructions, to be read before starting work.

4 - Wear appropriate clothing and safety articles such as:

boots, heavy-duty trousers, gloves, protective eyewear,
ear protection and protective helmet. Use clothing which
is close-fitting but comfortable (look pag. 8-9).

5 - Do not allow other people to remain within 15 metres

during brush cutter use (Fig. 2).

6 - Do not use any cutting tool or attachment that is not

explicity recommended  for this machine (look pag. 14-
15). Fit the cutting apparatus before plugging in to the
mains (Fig. 3).

7 - Check that the voltage and frequency indicated on the

plate of the brush-cutter correspond to those of the
mains supply (look pag. 2).

8 - With the motor running, always take a firm hold on the

front grip with your left hand and on the rear one with
your right hand (Fig. 4). Always keep the grips clean and
dry.

9 - Only work when you are in a stable and secure position

(Fig. 5).

10 - Do not use cables, plugs or extensions that are defective

or that do not comply with relative standards.

Italiano

NORME DI SICUREZZA

ATTENZIONE - Il decespugliatore, se ben usato, è
uno strumento di lavoro rapido, comodo ed efficace.
Perchè il Vostro lavoro sia sempre piacevole e
sicuro, rispettate scrupolosamente le norme di
sicurezza qui riportate.

1 - Conservare con cura il seguente Manuale e consultarlo

prima di ogni utilizzo della macchina.

2 - Il decespugliatore deve essere utilizzato solo da perso-

ne adulte, in buone condizioni fisiche e a conoscenza
delle norme d'uso.
Non usare il decespugliatore in condizioni di affatica-
mento fisico o dopo aver assunto alcool, droghe o
farmaci (Fig. 1).

3 - Consegnare o prestare il decespugliatore solo a perso-

ne esperte e a conoscenza del funzionamento e del
corretto utilizzo della macchina. Consegnare anche il
manuale con le istruzioni d'uso, da leggere prima di
iniziare il lavoro.

4 - Indossare abiti adatti e articoli di sicurezza quali stivali,

pantaloni robusti, guanti, occhiali protettivi, cuffia e
casco antinfortunistico.
Usare vestiario aderente ma comodo (Vedi pag. 8-9).

5 - Non permettere ad altre persone di restare nel raggio di

azione di 15 metri durante l'uso del decespugliatore
(Fig. 2).

6 - Il decespugliatore deve essere equipaggiato con gli

attrezzi da taglio (utensili) esplicitamente consigliati dal
costruttore (Vedi pag. 14-15). Eseguire il montaggio
dell'apparato di taglio prima di inserire la spina di colle-
gamento alla rete (Fig. 3).

7 - Controllare che la tensione e la frequenza indicate sulla

targhetta applicata al decespugliatore corrispondano a
quelle della rete di allacciamento (Vedi pag. 2).

8 - Con motore in funzione, afferrare sempre saldamente

l'impugnatura anteriore con la mano sinistra e quella
posteriore con la mano destra (Fig. 4).
Mantenete sempre asciutte e pulite le impugnature.

9 - Lavorare assicurandosi di essere in posizione stabile e

sicura (Fig. 5).

10 - Non usare cavi, spine o prolunghe difettose e/o non a

norma.

11 - Usare cavi di prolunga al neoprene o comunque a

doppio isolamento con spine di sicurezza predisposte
per uso esterno.

12 - Disinserire immediatamente la spina dalla rete se il cavo

è danneggiato o tagliato (Fig. 6).

13 - Il cavo di collegamento elettrico deve essere collocato in

modo da evitare che persone o veicoli possano danneg-
giarlo mettendo loro e Voi in pericolo.

14 - Controllare che il cavo, durante il lavoro, sia sempre

lontano dal raggio di azione della testina e non sia posto
in tensione. Non tagliare in vicinanza di altri cavi elettrici.

15 - Disinserire la spina di collegamento con la rete prima di

eseguire qualsiasi manutenzione o trasporto (Fig. 3).

16 - Non utilizzare il decespugliatore in atmosfera esplosiva

o infiammabile (Fig. 7).

17 - Non usare il decespugliatore senza la protezione della

testina.

18 - Conservare il  decespugliatore in luogo asciutto, lontano

da fonti di calore e sollevato dal suolo. Non esporre il
decespugliatore alla pioggia o a condizioni di particolare
umidità (Fig. 7).

19 - Non avviare il motore senza il braccio montato (Fig. 8).
20 - Non tagliare troppo vicini al terreno per evitare.
21 - Non usare il decespugliatore per tagliare altri materiali

che non siano erba.

22 - Non lavorare con un decespugliatore danneggiato, mal

riparato, mal montato o modificato arbitrariamente. Non
togliere, danneggiare o rendere inefficace alcun dispo-
sitivo di sicurezza.

23 - Controllare giornalmente il decespugliatore per assicu-

rarsi che ogni dispositivo, di sicurezza e non, sia funzio-
nante.

24 - Non effettuare operazioni o riparazioni che non siano di

normale manutenzione. Rivolgersi ad officine autorizza-
te.

25 - In caso di necessità della messa fuori servizio del

decespugliatore, non abbandonatelo nell'ambiente ma
consegnatelo al Vs. rivenditore che provvederà alla
corretta collocazione.

26 - RivolgeteVi sempre al Vostro rivenditore per qualsiasi

altro chiarimento o intervento prioritario.

English

SAFETY PRECAUTIONS

1

2

3

4

4

Содержание 8092

Страница 1: ...HR MANUALE USO E MANUTENZIONE OPERATOR S INSTRUCTION BOOK MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN ELEKTR KL TIRPAN KULLANIM KILAVUZU UPUTSTVA ZA KORI TENJE I ODR AVANJE Pubbl 60020030 Mar 2005 Grafitalia...

Страница 2: ...ent le manuel Vous trouverez les descriptions du fonctionnement des divers composants et les instructions pour les contr les n cessaires et pour l entretien N B Les descriptions et les illustrations c...

Страница 3: ...uyau de transmission 3 T te fil nylon 4 Protection 5 Attache pour courroie 6 Interrupteur de fonctionnement 7 Interrupteur de s curit 8 Prise de courant 9 Moteur lectrique 10 Lame coupe fil COMPOSANTS...

Страница 4: ...te ma comodo Vedi pag 8 9 5 Non permettere ad altre persone di restare nel raggio di azione di 15 metri durante l uso del decespugliatore Fig 2 6 Il decespugliatore deve essere equipaggiato con gli at...

Страница 5: ...tter in a dry place away from heat sources and off the ground Do not expose the brush cutter to rain or conditions of high humidity Fig 7 19 Do not start the engine with the arm not mounted Fig 8 20 I...

Страница 6: ...lan n ekil 5 10 Kullan lan kablo fi ve uzatmalar n bozuk olmamas na ve standartlara uygun olmas na dikkat edin G VENL K NLEMLER 11 Neopren sentetikkau uk veya iftkatizolasyonluuzatma kablosu ve d ar d...

Страница 7: ...ei ilinepropisnekabele utika e ni produ ne kabele 11 Upotrebljavajte neoprenske produ ne kabele ili eventualno kabele s dvostrukom izolacijom i sa sigurnosnim uti nicama za vanjsku upotrebu 12 Iskop a...

Страница 8: ...othes scarfs ties or bracelets that can stuck into twigs Tie up and protect long hair example with foulards caps helmets etc Safety shoes having skid proof sole and anti piercing insert Fig 3 Wear pro...

Страница 9: ...rmaz fakat bir kaza halinde yaralanman n etkisini azalt rlar Uygun koruyucu giysiler se imi hakk nda bilgi almak i in sat c n z ile temasa ge iniz Koruyucu giysi size uygun olmal ve hareketinizi engel...

Страница 10: ...e shown by the arrow in picture 1B 4 The completed assembly should appear as in Fig 2 SAFETY GUARD ASSEMBLY 1100 W Fit the blade guard to the saft arm with screws C Fig 3 the guard in the correct posi...

Страница 11: ...ina satu MONTA A RUKOHVATA Slika 6 Montirajte rukohvat na pogonsku osovinu i pri vrstite je pomo u vijaka A plo ica i matica Polo aj rukohvata se odlu uje na osnovu potreba korisnika MONTAJ G VENL K K...

Страница 12: ...l Ne faire d marrer le moteur que si les pieds sont loignes des dispositifs de coupe Empoignez fermement la d broussailleuse avec les deux mains Fig 9 Actionnez l interrupteur de s curit A Fig 10 ensu...

Страница 13: ...ustili prekida rada Nemojte dopustiti da trimer ostane priklju en na napojnu mre u ako se ne koristi Odlo ite trimer van dohvata djece ALI TIRMA DURDURULMASI ALI TIRMA D KKAT Elektrikli t rpan al t rm...

Страница 14: ...roie Fig 18 19 20 Enfilez la courroie simple Placez la boucle A Fig 21 de mani re ce que la d broussailleuse soit la bonne hauteur REGLES D USAGE Enfilez la courroie et gardez toujours les deux mains...

Страница 15: ...o je prikazano na Slici 22 NAPOMENA Prijekori tenjaobreziva a grmljapa ljivopro itajtesigurnosnepropise PRIPREMNE RADNJE 21 22 ASKI 1100W Ask motorlu t rpan n dengeli olmas n ve yerden belirli bir y k...

Страница 16: ...ne leaving one end 10 cm longer than the other one Insert the line in the notch B Fig 31 Wind the line in the direction of the arrow 3 At the end of the winding lock in the notches Fig 32B Assemble th...

Страница 17: ...otali nit blokirajte je u zasebnim prorezima kao to je nazna eno na Slici 32A Postavite oprugu Utaknite nit kroz u ice Slika 34 str 18 i povucite ga prema vani Blokirajte glavu poklopcem M S NALI BA L...

Страница 18: ...neoprene or double insulation cables is recommended Cables should be fitted with safety plugs for external use Frequently check the plugs and the extension cable and replace them if damaged WARNING D...

Страница 19: ...i prizden ikarin Koruyucunun zerindeki misina kesme bi a inin A ekil 35 keskin oldu undan emin olun ELEKTRIK MOTORU Motorun havalandirma kanallarini kompres rle temizleyin ekil 36 230 V 0 20 metre 20...

Страница 20: ...viced correctly the machine has been used for improper purposes or has been modified in any way unsuitable lubricants and fuels have been used non original spare parts and accessories have been fitted...

Страница 21: ...ktne bilo indirektne prouzro ene osobama ili stvarima zbog kvarova na ure aju ili radi prisilnog du eg nekori tenja ure aja T rk e GARANT SERT F KASI 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Briggs Stratton Tecumseh Kawasak...

Страница 22: ...NOTE 22...

Страница 23: ...23 NOTE...

Страница 24: ...e en ili prerezan Tenere persone lontane 15 m Keep bystanders away 15 m 50 ft Personne doit approcher moins de 15 m nsanlardan 15 m kadar uzakta al n 15 Dr ite druge osobe na udaljenosti od 15 m EMAK...

Отзывы: