background image

15

11.3 Dispositivo de implantación

Debido a la complejidad y diversidad en el procedimiento
quirúrgico de reemplazo de válvulas cardíacas, se deja a elección
de cada cirujano la técnica quirúrgica, modificada según las

Advertencias, Precauciones 

y

Técnicas

descritas anteriormente.

En general, se deben realizar los pasos siguientes:

1. Extirpar quirúrgicamente las valvas patológicas o dañadas y

todas las estructuras asociadas que considere necesario el
cirujano.

2. Extirpar quirúrgicamente el calcio que pueda estar

depositado en el annulus para asegurar la colocación
correcta del anillo de sutura.

3. Medir el tamaño del annulus utilizando sólo el calibrador

aórtico de Carpentier-Edwards, modelo 1130 (Figuras 4a-
4c). Los calibradores modelo 1130 se pueden utilizar para
medir la colocación supra-anular o intra-anular, según las
preferencias del cirujano.

Calibración e implantación supra-anular:

Mediante la técnica supra-anular, el anillo de sutura de la
válvula se coloca por encima del annulus, maximizando el área
del orificio de la válvula. Mediante la técnica supra-anular se
puede implantar con frecuencia una válvula de mayor tamaño
que con la técnica intra-anular. Si se utiliza una válvula
protésica mayor, aumenta el rendimiento hemodinámico. Para
que la implantación de la válvula en la posición supra-anular
sea óptima, el calibrador debe estar paralelo al plano del
annulus, y se debe emplear la técnica siguiente:

Paso 1: Utilizando el calibrador modelo 1130, seleccione el
extremo cilíndrico de mayor diámetro que se ajuste
perfectamente en el annulus del paciente (Figura 5a). 
Paso 2: Una vez verificado el extremo cilíndrico apropiado,
use el extremo de réplica del mismo calibrador para
verificar que el anillo de sutura encaje perfectamente en la
parte superior del annulus (Figura 5b).
Paso 3: Determine si es posible utilizar un tamaño mayor
usando el extremo de réplica del 

calibrador del tamaño

siguiente

(Figura 5c). Compruebe que no se obstruyan los

orificios coronarios y que los postes del stent de la válvula
no interferirán con la pared aórtica en la unión sinotubular
(Figura 5d). Si el extremo de réplica de tamaño mayor se
ajusta correctamente, implante una válvula PERIMOUNT
Magna de este tamaño. En caso contrario, implante la
válvula del tamaño identificado en el Paso 2.

Se debe emplear una técnica de sutura para colocación
supra-anular de la válvula, como la técnica de acolchado
horizontal.

Calibración e implantación intra-anular:

Mediante la técnica intra-anular, se coloca toda la válvula
dentro del annulus, incluido el anillo de sutura. Para la
calibración intra-anular se puede utilizar el extremo cilíndrico
o de la réplica de la válvula del calibrador modelo 1130.

Para realizar la calibración correctamente, el calibrador
debe estar paralelo al plano del annulus, y todo el
calibrador, incluyendo la parte simulada del anillo de sutura,
debe pasar a través del annulus (Figura 6a-6c). Se debe
emplear una técnica de sutura para colocación intra-anular
de la válvula, como la técnica de acolchado invertido.

4. Realice la sutura para la colocación de la válvula mediante

una técnica de sutura adecuada que evite los posibles
problemas descritos en 

5. Precauciones

.

Precaución: Debido a la elevada temperatura e iluminación del
campo operatorio, la bioprótesis se debe irrigar con frecuencia
(se recomienda hacerlo cada 1 ó 2 minutos) por ambos lados
con solución fisiológica salina estéril, para mantener la
humedad de la válvula durante el proceso de implantación.

Retirada del mango y del soporte

El soporte integral y el mango acoplado se retiran como una
unidad, una vez finalizado el procedimiento de sutura, de la
siguiente forma (véase la Figura 3):

1. Utilizando un escalpelo o unas tijeras de la forma indicada,

corte cada una de las tres suturas expuestas de la
superficie del soporte.

Precaución: Tenga cuidado de no dañar el stent ni el
delicado tejido de la valva al cortar las suturas.

2. Una vez que haya cortado correctamente las tres suturas de

sujeción, retire el conjunto de soporte y mango de la válvula
como una unidad, junto con las suturas de sujeción.

3. Tras la intervención, retire el soporte del mango y deseche

el soporte. Si utiliza el mango modelo 1111, limpie y
esterilice el mango antes de cada uso.

11.4 Accesorios

Calibradores

El empleo de un instrumento de calibración facilita la selección
de la válvula adecuada para el implante. Los calibradores modelo
1130 están fabricados con plástico polisulfona traslúcido, para
permitir observar directamente el ajuste dentro del annulus. El
calibrador modelo 1130 ha sido desarrollado para facilitar la
calibración precisa de la válvula PERIMOUNT Magna de
Carpentier-Edwards modelo 3000TFX en una gran variedad de
pacientes. Cada uno de los calibradores consta de un mango
con una configuración de calibrador diferente en cada extremo
(Figura 4a). En uno de los lados del mango hay un extremo
cilíndrico con un reborde integrado que refleja con precisión la
geometría del anillo de sutura de la válvula (Figura 4b). En el
otro lado del mango hay un extremo de réplica de la válvula que
refleja la geometría del anillo de sutura, así como la altura y la
ubicación de los postes del stent (Figura 4c). Hay un calibrador
disponible para cada tamaño de válvula PERIMOUNT Magna
modelo 3000TFX (19, 21, 23, 25, 27 y 29 mm). Los límites de
precisión del calibrador modelo 1130 son de ±0,127 mm.

149256001A_EN_ES_PT  16.2.2005  14:30 Uhr  Seite 15

Содержание 3000TFX PERIMOUNT Magna Aortic

Страница 1: ...logy and mechanics of natural heart valves and reported experience with implantation of unstented homografts Refs 5 7 The lightweight wireform frame is made of Elgiloy a corrosion resistant alloy chos...

Страница 2: ...ons chemicals antibiotics etc except for the storage solution or sterile physiological saline solution as irreparable damage to the leaflet tissue may result that is not apparent under visual inspecti...

Страница 3: ...ression of the valve orifice When using interrupted sutures it is important to cut the sutures close to the knots and to ensure that exposed suture tails will not come into contact with the leaflet ti...

Страница 4: ...available on 719 patients requiring isolated aortic valve replacement AVR with the Model 2700 Carpentier Edwards pericardial bioprosthesis with mean follow up of 3 9 years indicate overall actuarial...

Страница 5: ...HA functional classification has also been demonstrated postoperatively Forty five percent of the patients are in NYHA Functional Class I at 12 years post implant with the Carpentier Edwards pericardi...

Страница 6: ...should contain enough buffered glutaraldehyde storage solution to cover the prosthesis The contents of the jar should be handled in an aseptic manner to prevent contamination Using gloved hand attach...

Страница 7: ...recautions Caution Because of the intense temperature and lighting conditions in the operating field the bioprosthesis should be irrigated frequently every 1 to 2 minutes is recommended on both sides...

Страница 8: ...ion is not necessary under these circumstances 12 Patient Information 12 1 Registration Information An Implantation Data Card is included in each device package for patient registration After implanta...

Страница 9: ...nte en pacientes con ra ces a rticas peque as se ha reducido el di metro de la biopr tesis peric rdica PERIMOUNT Magna de Carpentier Edwards 2 Indicaciones de uso Las v lvulas peric rdicas est n indic...

Страница 10: ...entre 2 y 3 meses Transcurrido este per odo se debe suspender el uso de anticoagulantes durante un per odo de 10 d as excepto en aquellos pacientes para los que est indicada una protecci n anticoagula...

Страница 11: ...s que contengan calcio en el postoperatorio as como la ingesti n excesiva de leche y derivados l cteos en los ni os Los estudios realizados en animales ref 11 demuestran que la concentraci n elevada d...

Страница 12: ...alg n familiar o el m dico de su zona En la tabla 1 se resumen los porcentajes de complicaciones operatorias y postoperatorias en la poblaci n sometida a AVR aislada y a DVR Los porcentajes de complic...

Страница 13: ...ds Lifesciences LLC One Edwards Way Irvine CA 92614 5686 EE UU 8 Individualizaci n del tratamiento Los receptores de v lvulas card acas bioprot sicas deber n someterse a terapia de anticoagulaci n exc...

Страница 14: ...por s sola del 100 contra todos los posibles contaminantes No se debe intentar volver a esterilizar la biopr tesis peric rdica PERIMOUNT Magna de Carpentier Edwards Precauci n Tanto la v lvula como l...

Страница 15: ...i n intra anular se puede utilizar el extremo cil ndrico o de la r plica de la v lvula del calibrador modelo 1130 Para realizar la calibraci n correctamente el calibrador debe estar paralelo al plano...

Страница 16: ...olver una v lvula recuperada p ngase en contacto con su especialista local en v lvulas Las v lvulas explantadas deber n colocarse en un fijador histol gico adecuado como formol al 10 o glutaraldeh do...

Страница 17: ...tier Edwards foi reduzido para facilitar a implanta o em doentes com ra zes a rticas pequenas 2 Indica es de Utiliza o As v lvulas peric rdicas est o indicadas para utiliza o em doentes que sofram de...

Страница 18: ...vulares card acas devem receber uma profilaxia antibi tica adequada durante tratamentos odontol gicos a fim de reduzir o risco de infec o da pr tese Os portadores de pr teses biol gicas valvulares car...

Страница 19: ...r ser devolvida sem ser utilizada Esta etiqueta n o dever ser separada da v lvula at imediatamente antes da implanta o Dever se ter cuidado para evitar cortar ou rasgar o tecido do anel de sutura dura...

Страница 20: ...tando de dupla substitui o da v lvula DSV com um acompanhamento m dio de 3 7 anos indicam uma taxa actuarial global de sobreviv ncia a 6 anos de 67 2 6 5 Estes dados do grupo de doentes pr aprova o fo...

Страница 21: ...doentes que necessitaram de nova opera o explante e a disfun o valvular foi a causa de morte em dois doentes Embora a taxa de sobreviv ncia global dos doentes seja de 45 a 12 anos a taxa de aus ncia d...

Страница 22: ...o por parte do cliente ser o considerados como fruto da exposi o a condi es ambientais da responsabilidade do cliente e como tal ser o sujeitos a substitui o a cargo do cliente 10 3 Conserva o As pr t...

Страница 23: ...as que o cirurgi o considere necess rias 2 Retirar cirurgicamente as calcifica es do annulus a fim de obter um alojamento adequado do anel de sutura 3 Medir o tamanho do annulus utilizando exclusivame...

Страница 24: ...mente a geometria do anel de sutura da v lvula Figura 4b No outro lado do punho existe uma extremidade de r plica da v lvula que reflecte a geometria do anel de sutura da v lvula assim como a altura e...

Страница 25: ...am se a utiliza o para os registos hospitalares e do cirurgi o Quando o Registo de Implantes em Doentes receber o cart o ser emitido um cart o de identifica o tamanho carteira que ser enviado ao doent...

Страница 26: ...ke Medical Books New York 1982 pp 25 34 17 Ferrans V J et al Structural Changes in Glutaraldehyde Treated Porcine Heterografts Used as Substitute Cardiac Valves Am J Cardiol 41 1159 1184 1978 18 Forfa...

Страница 27: ...cation of Tissue Heart Valve Prostheses J Thorac Cardiovasc Surg 62 5 683 689 and 693 695 1971 48 Relland J et al The Third Generation Carpentier Edwards Bioprosthesis Early Results JACC 6 5 1149 1154...

Страница 28: ...5 mm 27 mm 29 mm A Di metro del stent malla 19 21 23 25 27 29 B Di metro interior D I del stent 18 20 22 24 26 28 C Altura del perfil 14 15 16 17 18 19 D Di metro del anillo de sutura externo 24 26 28...

Страница 29: ...5 1 0 0 0 8 NA Segunda intervenci n relacionada con la v lvula 0 7 0 1 99 8 0 4 0 0 NA Todas las segundas intervenciones 22 4 1 8 75 4 1 8 34 3 2 3 NA Tromboembolismo relacionado con la v lvula 3 1 1...

Страница 30: ...9 2 Velocidad M seg media D E 2 80 0 49 2 56 0 46 2 36 0 42 2 15 0 56 2 09 0 27 2 08 0 1 2 46 0 50 n 12 21 15 7 3 3 61 rango 1 90 3 60 1 90 3 90 1 39 2 86 1 00 2 60 1 90 2 40 2 05 2 10 1 00 3 90 Pico...

Страница 31: ...acia grados funcionales de la NYHA modelo 2700 Preoperatorio Postoperatorio Clase funcional NYHA Clase funcional NYHA No I II III IV Expiraci n disponible I 18 19 9 II 140 37 35 15 III 181 48 4 1 72 2...

Страница 32: ...icaci n N de incidencias N de incidencias Tromboembolismo Trombo 8 3 0 31 1 45 Endocarditis 0 0 7 0 33 Disfunci n de la v lvula 1 0 37 34 1 60 Fuga perivalvular 1 0 37 4 0 19 Complicaci n por anticoag...

Страница 33: ...ra 3 A rtico CP1036 45 Figure 4a Aortic Sizer Figura 4a Calibrador a rtico Figura 4a Medidor A rtico CP1036 33 Figure 1 Aortic Figura 1 A rtica Figura 1 A rtico CP1036 46 CP1036 48 CP1036 47 Figure 2...

Страница 34: ...Medi o Intra Anular CP1036 39 CP1036 40 Figure 6b Intra Annular Measurement Figura 6b Calibraci n intra anular Figura 6b Medi o Intra Anular CP1036 32 Figure 6c Intra Annular Placement Figura 6c Coloc...

Страница 35: ...vapor o calor vapore o a door stoom of eller t rsteriliseret med nga eller por Vapor Dry Heat la chaleur s che trockener W rme seco calore secco droge warmte torrv rme ou Calor Seco Serial Number Num...

Страница 36: ...es LLC One Edwards Way Irvine CA 92614 5686 USA 01 05 149256001 Rev A Copyright 2005 Edwards Lifesciences LLC All rights reserved 149256001A Edwards Lifesciences Services GmbH Edisonstr 6 D 85716 Unte...

Отзывы: