background image

LISTA DE VERIFICACIÓN DE PROBLEMAS (Precaución: corte la corriente a la bomba)

PROBLEMAS

BOMBA NO FUNCIONA 

Y HACE ZUMBIDO

 

LA BOMBA FUNCIONA 

PERO NO ENTREGA 

AGUA

 

 

 

BOMBA FUNCIONA Y 

BOMBAS DE SALIDA 

DEL COLECTOR, PERO 

NO SE DETIENE

 

BOMBA FUNCIONA 

PERO SÓLO OFRECE 

UNA PEQUEÑA 

CANTIDAD DE AGUA

 

 

 

 

El fusible se funde o di-

syuntor ADPIC CUANDO 

COMIENZA LA BOMBA

 

 

 MOTOR FUNCIONA 

POR POCO TIEMPO, Y 

PARA DESPUÉS

SOLUCIONES / CAUSAS POSIBLES

•  El disyuntor Línea está apagado, o el fusible está quemado o suelto

•  El nivel de agua en el sumidero no ha llegado a su vez-en el nivel como  

  se indica en el dibujo de instalación.

•  El cable de la bomba no hace contacto en el receptáculo.

•  El flotador está atascado. Debe operar libremente en la cuenca.

•  Si todo lo anterior están bien, entonces el motor puede estar funciona  

  ndo mal.

 

•  Compruebe si la válvula de retención está instalada al revés. Flecha en  

  la válvula debe apuntar en la dirección de flujo

•  La válvula de descarga de cierre (si se utiliza) puede ser cerrada.

•  aberturas del impulsor o la voluta están totalmente o parcialmente ob   

  struidas. Retire la bomba y limpio.

•  Bomba tiene aire bloqueado. Iniciar y parar varias veces por conectar   

  y desconectar el cable. Compruebe que el orificio de ventilación está   

  obstruido en el caso de la bomba.

• Los orificios de entrada en base de la bomba están obstruidos. Saque  

  la bomba y limpie las aberturas.

• Distancia de bombeo vertical es demasiado alto. Reducir la distancia o  

  cambiar º accesorios de descarga de la bomba.
•  Flotador está atascado en la posición hacia arriba. Asegúrese flotador  

  opera libremente en la cuenca.

•  Interruptor de flotador defectuoso. Reemplace el interruptor de flotador.

 

• Bomba tiene aire bloqueado. Iniciar y parar varias veces enchufando y  

  desenchufando el cable. Compruebe que el orificio de ventilación está  

  obstruido en el caso de la bomba.

• Distancia de bombeo vertical es demasiado alto. Reducir la distancia    

  o cambiar º accesorio de descarga de la bomba. Los orificios de  

 

  entrada en base de la bomba están obstruidos. Saque la bomba y    

  limpie el colador y aberturas.

•  aberturas del impulsor o la voluta están totalmente o parcialmente ob   

  struidas.Retire la bomba y limpio.

•  impulsor de la bomba está parcialmente obstruido, provocando que el  

  motor funcione lento y sobrecarga. Retire la bomba y limpio.
• impulsor de la bomba está obstruido parcialmente ocasionando que el  

  motor funcione lento y sobrecarga. Retire la bomba y limpie.

•  estator del motor puede estar defectuoso.

•  Tamaño del fusible o interruptor de circuito puede ser demasiado  

 

  pequeño. (debe ser de 15 amperios).

•  El impulsor o la apertura de la voluta están totalmente o parcialmente   

  obstruidas. Retire la bomba y limpie.
• Los orificios de entrada en base de la bomba están obstruidos. Saque  

  la bomba y limpie las aberturas.

•  impulsor de la bomba está obstruido parcialmente ocasionando que el  

  motor funcione lento y sobrecarga. Retire la bomba y limpio.

•  estator del motor puede estar defectuoso.

•  aberturas del impulsor o la voluta están totalmente o parcialmente ob   

  struidas.Retire la bomba y limpio. También limpie el colador si hay uno  

  instalado.

17  

  

 

Para piezas o asistencia, llame a ECO-FLO Servicio al Cliente al 1-877 326-3561

ADVERTENCIA

PRECAUCIONES ELÉCTRICAS

 

Antes de reparar una bomba, siempre apague el interruptor de alimentación  

 principal y desenchufe la bomba. Asegúrese de que no está de pie en el agua y 

está usando zapatos de suela de protección con aislamiento, bajo condiciones de inundación. Póngase 

en contacto con su compañía eléctrica local o un electricista calificado y con licencia para desconectar el 

servicio eléctrico antes de bombear la eliminación

Содержание SUP64

Страница 1: ...Owner s Manual Stainless Steel Submersible Utility Pumps General Safety 2 Specifications 3 Installation 4 Troubleshooting 5 Warranty 6 TABLE OF CONTENTS...

Страница 2: ...t avoided will result in death or serious injury Indicates a hazard which if not avoided could result in death or serious injury Indicates a hazard which if not avoided could result in minor or modera...

Страница 3: ...oded Basement Floors Window Wells Spas Cisterns and Sumps SPECIFICATIONS PERFORMANCE Capacity Cord Model HP Volt Ph Amps GPH at 0 Max Head Construction Impeller Length SUP64 1 4 115 1 2 5 1500 23 Stai...

Страница 4: ...RE CONNECTION OVERLOAD PROTECTION Do not work on pump until power is unplugged Do not cut off ground pin or use an adapter fitting Do not use an extension cord The pump power cord should be connected...

Страница 5: ...in basin Defective float switch Replace float switch Pump is air locked Start and stop several times by plugging in and unplugging cord Check for clogged vent hole in pump case Vertical pumping dista...

Страница 6: ...eged defect Manufacturer will subsequently take corrective action as promptly as reasonably possible No requests for service will be accepted if received more than 30 days after the warranty expires W...

Страница 7: ...Manuel D Utilisation Pompe Submersible en Acier Inoxydable D usage G n ral S curit G n rale 8 Sp cifications 9 Installation 10 D pannage 11 Garantie 12 CONTENTS DU TABLEAU...

Страница 8: ...tiquettes de s curit manquantes ou endommag es Une pompe de puisard est un appareil lectrique con u pour fonctionner dans les environnements humides en soi TOUJOURS UTILISEZ UNE ATTENTION EXTREME lor...

Страница 9: ...r Flooded Basement Floors Window Wells Spas Cisterns and Sumps SPECIFICATIONS PERFORMANCE Capacity Cord Model HP Volt Ph Amps GPH at 0 Max Head Construction Impeller Length SUP64 1 4 115 1 2 5 1500 23...

Страница 10: ...tilisation d une rallonge INSTALLATION b Couper la broche de terre ou utiliser un raccord d adaptateur c Travailler sur la pompe ou l interrupteur lorque il est branch d Retirer le carter de moteur d...

Страница 11: ...t verrouill e air D marrez et arr tez plusieurs fois par brancher et d brancher le cordon V rifiez le venteau bouch dans la bo te de pompe La distance de pompage vertical est trop lev e R duisez la di...

Страница 12: ...expiration de la garantie La garantie n est pas transf rable et ne s applique pas aux produits utilis s dans des applications commerciales de location Les termes et les conditions g n raux Les limitat...

Страница 13: ...Manual De Operaci n Bomba De Uso General Sumergible De Acero Inoxidable Seguridad general 14 Especificaciones 15 Instalaci n 16 Soluci n de problemas 17 Garant a 18 TABLA DE CONTENIDO...

Страница 14: ...no se evita podr a causar la muerte o lesiones graves indica un riesgo que si no puede evitarse puede provocar lesiones leves o moderadas AVISO indica pr cticas no relacionadas con lesiones personales...

Страница 15: ...Flooded Basement Floors Window Wells Spas Cisterns and Sumps SPECIFICATIONS PERFORMANCE Capacity Cord Model HP Volt Ph Amps GPH at 0 Max Head Construction Impeller Length SUP64 1 4 115 1 2 5 1500 23...

Страница 16: ...anular la garant a a El uso de un cable de extensi n INSTALACI N b Cortando el conector de tierra o usando un adap tador apropiado c trabajando en la bomba o cambiando mientras est enchufado d Extrac...

Страница 17: ...s veces enchufando y desenchufando el cable Compruebe que el orificio de ventilaci n est obstruido en el caso de la bomba Distancia de bombeo vertical es demasiado alto Reducir la distancia o cambiar...

Страница 18: ...onto como sea razonablemente posible No se aceptar n solicitudes de servicio si se recibe m s de 30 d as despu s del vencimiento de la garant a La garant a no es transferible y no se aplica a producto...

Отзывы: