background image

1. Raccordement principal: Les deux appareils sont équipés d’un  

    câble d’alimentation de 1,5 m de long. Raccordez la pompe  

    directement au secteur et non à un ventilateur ou à un autre 

    dispositif qui serait susceptible de fonctionner par intermittence. 

2. Circuit alarme: Les pompes EE400 et EE300 sont équipées en plus 

    d´un interrupteur de trop-plein qui doit être branché dans tous les cas. 

    Le contact alarme s’enclenche après une période de 5 secondes.

Test de fonctionnement 

1. Branchez la pompe à l’alimentation éléctrique et remplir manuelle-

 

    ment le réservoir de la pompe jusqu'à ce qu'elle se mette en 

 

    marche.

    

2. Test de l’interrupteur de trop-plein (seulement EE400 et EE300) 

    a) Pliez le tuyau flexible de la conduite de sortie de la pompe de             

        sorte qu’un pompage soit impossible. 

    b) Remplissez entièrement le réservoir d’eau. 

    c) Dès que le niveau d'eau atteint le couvercle de la pompe, 

 

        le contact alarme anti-débordement (EE400 voir rubrique 

 

        "raccordement électrique" pos.2) doit se déclencher et activer la 

 

        fonction souhaitée (par exemple un signal acoustique) 

   d) Remettre le tuyau flexible dans son état d’origine ou rebrancher la   

        fiche secteur. Le réservoir est à présent vidé par pompage. 

        Dès que le niveau d’eau baisse,

 

le contact anti-débordement

 

est  

        désactivé ainsi que l’alarme.  

Entretien

 

Attention! Avant d’exécuter toute tâche d’entretien, assurez-vous 

que l’appareil est arrêté ou hors tension. Assurez-vous également 

que le circuit d’alarme (EE400 et EE300) est hors tension. 

Au cas où l’appareil ne fonctionnerait pas comme mentionné dans le 

test, enlevez le couvercle du réservoir de la pompe (EE400). Vous 

pouvez maintenant ôter le bloc d’entraînement et propre. Le réservoir de 

la pompe EE150 et de la EE300 peuvent être soulevés en introduisant 

un tournevis dans une des fentes latérales de la pompe. Ensuite vous 

pouvez enlever les deux vis qui s’y trouvent. Vérifiez l'état des surfaces 

en contact avec le fluide et/ ou les composants en mouvement. Le réser

-

voir, la pompe et les flotteurs doivent être nettoyés tous les ans. Pour le 

nettoyage du réservoir nous recommandons un produit d’entretien non 

abrasif. Si nécessaire, utilisez un chiffon humide pour essuyer le flotteur.  

Le moteur ne requiert aucun entretien. N’ouvrez en aucun cas le bloc 

central de la pompe EE400, sinon elle ne serait plus scellée et donc plus 

garantie. 

  

Nettoyage et contrôle du clapet anti-retour: 

1. Après avoir dévissé l’écrou, enlevez le tuyau du clapet antiretour. 

2. Dévissez le clapet anti-retour du bloc de commande à l’aide d’une  

    clé de 20. 

3. Contrôlez le fonctionnement du clapet. Le remplacer s’il est  

    détérioré, le nettoyer avec de l’air comprimé s’il est sale. 

4. Remontez le clapet anti-retour dans le bloc central dans le sens 

    inverse.

    

Attention: Ne pas serrer trop fort! Le joint torique situé sous le 

clapet anti-retour peut se tordre si on serre trop fort.

Pièces de rechange 

Comme pièces de rechange pour les deux pompes nous pouvons vous 

livrer l’embout de refoulement avec clapet antiretour intégré.

type de pompe

Numéro de l'article

Désignation

EE150 / EE400

22214

Clapet anti-retour

EE300

22213

Clapet anti-retour

Dépannage 

Au cas où la pompe présenterait un disfonctionnement quelconque, 

veuillez observer les remarques suivantes : 

1. La pompe ne fonctionne pas 

    a) Vérifiez l’alimentation en courant de la pompe. 

    b) Vérifiez si du condensat arrive ou présent dans le réservoir.

    c) Vérifiez que le flotteur peut bouger librement (EE150, EE300).

 

        Pour la EE400 il faut nettoyer le bloc moteur sous le câble  

        d'alimentation car c'est à cet endroit que sont logés les capteurs

 

        dans le boîtier noir.

    d) Vérifiez que la conduite de purge n’est pas obstruée. 

 

        Attention: Si cette conduite est bouchée, l’appareil risque d’être 

 

        endommagé 

2.  La pompe fait un bruit inhabituel.

 

    Vérifiez que des résidus ne sont pas restés dans le réservoir. 

    Eliminez les le cas échéant en observant les conseils d’entretien et   

    de nettoyage. 

3. La pompe fonctionne, toutefois sans que des condensats arri 

    vent dans le bac

    a) Vérifiez la hauteur de la conduite de purge par rapport aux

        valeurs max. indiquées (cf. caractéristiques techniques)

    b) Vérifiez que la conduite de purge n’est pas obstruée et nettoyez-la 

        si nécessaire.

    c) Vérifiez que le clapet anti-retour n’est pas obstrué et nettoyezle, le 

        cas échéant. 

 

4. Le condensat revient de la conduite de purge et s’écoule dans la 

    

pompe.

 

    a) Eliminez tout résidu présent dans le clapet. 

    b) Si la conduite de purge est installée de sorte que le point le plus             

        haut soit à moins de 1 m au-dessus de la pompe, il est alors  

  

        possible que le condensat, du fait de la faible contre-pression,  

        s’écoule dans le réservoir au travers du clapet anti-retour : ceci est 

        normal et n’endommage pas la pompe. 

 

5. Fuites sur le clapet anti-retour 

    a) Vérifiez que l’écrou raccord qui fixe l’embout est

        bien serré.

    b) Vérifiez la position du clapet anti-retour dans le bloc de la pompe. 

    c) Si le joint torique en dessous du clapet anti-retour est endommagé, 

        veuillez le remplacer ou utiliser un nouveau clapet anti-retour  

        (le joint torique est compris dedans).   

Garantie 

1 an. Cette garantie est valable pour les éléments présentant des 

dommages de matériel ou des vices de fabrication et est limitée au 

remplacement ou à la réparation des éléments défectueux. Les frais de 

travail et tous dommages secondaires éventuels ne sauraient, en aucun 

cas, être la base d’une réclamation. Les appareils retournés doivent être 

accompagnés d’une liste complète par écrit des vices constatés. 

Nous rejetons toute responsabilité en cas d’installation non conforme ou 

de non-respect des spécifications ou de l’entretien.  

Conforme: 

 

Toutes les données mentionnées servent uniquement à décrire le 

produit et ne sauraient être interprétées comme des propriétés certaines 

dans le sens juridique. 

Sous réserve de modifications techniques.

- 7 -

F

Bedienungsanleitung EE400NEO-EE150-EE300_02_21.indd   7

08.02.2021   14:43:04

Содержание EE400

Страница 1: ...sung Installation instructions Instruction d installation Istruzioni per l installazione Instrucciones bomba de condensados o EE300 EE150 EE400 Bedienungsanleitung EE400NEO EE150 EE300_02_21 indd 1 08...

Страница 2: ...n die Pumpen vom Hersteller gr ndlich getestet bevor sie transportsicher verpackt wurden Falls M ngel auftreten oder gar erkennbar sind senden Sie die Pumpe zur Reparatur bzw Ersatzlieferung an Ihren...

Страница 3: ...EE300 22213 R ckschlagventil St rungssuche Treten St rungen an der Pumpe auf beachten Sie folgende Hinweise 1 Pumpe l uft nicht a berpr fen Sie die Stromversorgung der Pumpe b Pr fen Sie ob Kondensat...

Страница 4: ...arefully unpack the unit check for damage and make sure that all of the required parts are included The units are thoroughly tested before packing to insure safe delivery and operation If there is any...

Страница 5: ...ump does not function properly refer to the following 1 Unit does not run a Check the power supply b Check the appliance to see if condensation is actually being generated c Check to make sure the pum...

Страница 6: ...e de travail max 6 ON 5 OFF D bit th orique l h Hauteur de refoulement m max 120 0 max 80 1 0 1 5 Installation 1 Veuillez sortir la pompe de son emballage avec pr caution Effectuez un contr le visuel...

Страница 7: ...erre trop fort Pi ces de rechange Comme pi ces de rechange pour les deux pompes nous pouvons vous livrer l embout de refoulement avec clapet antiretour int gr type de pompe Num ro de l article D signa...

Страница 8: ...imballate per il trasporto le nostre pompe sono sottoposte a severe prove di funzionamento al fine di garantirne la sicurezza operativa Qualora costatiate eventuali difetti inviateci la pompa per rip...

Страница 9: ...cate alcune cause di guasti e o anomalie che si pos sono presentare alla pompa ed i relativi rimedi 1 La pompa non funziona a Verificate che ci sia alimentazione elettrica b Controllate l unit verific...

Страница 10: ...INSTALACION 1 Desembalar con mucho cuidado la bomba de condensados comprobar que no tiene ning n defecto y que contiene todos los elementos de la misma 2 Elegir un lugar para instalar la bomba que est...

Страница 11: ...ambio Se puede utilizar tanto para la EE150 como para la EE400 modelo N mero de art culo Designaci n EE150 EE400 22214 la v lvula de retenci n EE300 22213 la v lvula de retenci n RESOLUCI N DE PROBLEM...

Страница 12: ...x 100 3 0 4 EE300 230 50 65 230 3 NC NO 0 1600 1 0 200 110 145mm 8 2 10 o o o 100 p 2 5 6 ce 20 ce au a max 200 0 max 150 1 max 100 2 max 50 3 0 4 EE150 230 50 48 850 0 2 165 65 85mm 8 2 10 o o o 30 p...

Страница 13: ...1 2 400 300 EE400 2 400 300 400 150 300 150 400 1 2 SW20 3 4 EE150 EE400 22214 EE300 22213 1 150 300 400 2 3 4 1 5 1 13 P Bedienungsanleitung EE400NEO EE150 EE300_02_21 indd 13 08 02 2021 14 43 04...

Страница 14: ...Teoretyczna Wydajno t oczenia l h Wysoko t oczenia m maks 120 0 maks 80 1 0 1 5 Instalacja 1 Wyj pomp ostro nie z opakowania Sprawdzi czy urz dzenie nie posiada ewentualnych uszkodze oraz czy wszystk...

Страница 15: ...rem zwrot nym model Numer artyku u oznaczenie EE150 EE400 22214 zaw r zwrotny EE300 22213 zaw r zwrotny Ustalanie uszkodze b dnego dzia ania W przypadku wyst powania b d w w dzia aniu nale y przestrze...

Страница 16: ...9204 0 Fax 49 0 7246 9204 44 www eckerle com info eckerle com F r weitere Informationen besuchen Sie bitte unsere Internetseite unter For more informations visit our web site www eckerle com Stand 02...

Отзывы: