Eckerle EE400 Скачать руководство пользователя страница 6

Instructions d’installation 

Caractéristiques 

- Pompe centrifuge silencieuse avec câble alimentation de 1,5 m

- Arbre d’entraînement à roulement à billes

- Bloc pompe encapsulé dans un boîtier IP55 (seulement la EE400)

- Clapet anti-retour empêchant le retour du condensat dans l’unité en  

  cas de trop-plein 

- Interrupteur de sécurité en cas de trop-plein (EE400)

- Forme très compacte 

Domaine d’utilisation 

Les pompes à condensat EE400, EE300 et EE150 sont conçues pour 

transporter l´eau de condensation d´installations de climatisation, 

d´installations frigorifiques, d´installations de déshumidification et de 

plus la EE400 et la EE300 (pas la EE150) sont adaptées pour des 

installations à gaz ou à mazout à haut coefficient calorifique. La pompe 

est en plastique ABS, elle a une meilleure résistance chimique et 

thermique vis à vis des condensats très acide des installations à haut 

coefficient calorifique. (pH ≥ 3, max. 70C°)

Caractéristiques techniques de la pompe EE400 

- Caractéristiques électriques: 230V, 50/60 Hz, 65W

- Classe de protection IP 

IP55

- Circuit alarme:  

 

max. 230V, 8A NC/NO (charge en ohm)

  (libre de potentiel)   

NC = rouge, NO = noir, COM = blanc

- Poids:    

 

1600 gr. 

- Contenu du réservoir:  

max. 0,5 l 

- Dimensions:  

 

185 x 85 x 100mm (L x l x h) 

- Tuyau de refoulement:  

8 x 2 mm (ø)

- Limites d’utilisation:  

40l/h (environ 400KW)

                                                 @ 2,5m hauteur de refoulement 

   

 

 

S3 cycle de travail max. 6’’ ON – 20’’OFF

- Le bloc de la pompe de la EE400 est aussi utilisable dans une cuve 

  externe. Hauteur maximale de la cuve: 70mm.

Débit théorique l/h

Hauteur de refoulement (m)

max.350

0

max. 280

1

max. 220

2

max. 100

3

0

4

Caractéristiques techniques de la pompe EE300 

- Caractéristiques électriques: 230V, 50/60 Hz, 65W

- Classe de protection IP 

IP20 

- Circuit alarme:  

 

max. 230V, 3A NC/NO (charge en ohm)

  (libre de potentiel)   

NC = rouge, NO = noir, COM = blanc

- Poids:    

 

1600 gr. 

- Contenu du réservoir:  

max. 0,5 l 

- Dimensions:  

 

200 x 110 x 145mm (L x l x h) 

- Tuyau de refoulement:  

8 x 2 mm (ø)

- Limites d’utilisation:  

10l/h (environ 100KW)

                                                 @ 2,5m hauteur de refoulement 

   

 

 

S3 cycle de travail max. 6’’ ON – 20’’OFF

Caudal teórica l/h

Altura máxima (m)

max. 200

0

max. 150

1

max. 100

2

max. 50

3

0

4

Caractéristiques techniques de la pompe EE150

- Caractéristiques électriques:  

230V, 50/60 Hz, 48W

- Classe de protection IP 

 

IP20 

- Poids: env.  

 

 

850 gr. 

- Contenu du réservoir:  

 

max. 0,2 l 

- Dimensions: 

 

 

165 x 65 x 85mm (L x l x h) 

- Tuyau de refoulement:  

 

8 x 2 mm (ø)

- Limites d’utilisation:  

          

10 l/h (environ 30KW) 

                                                     

@ 2,5m hauteur de refoulement

-  S3 cycle de travail max. 6’’ ON – 5’’OFF 

Débit théorique l/h

Hauteur de refoulement (m)

max. 120

0

max. 80

1

0

1,5

Installation

 

1. Veuillez sortir la pompe de son emballage avec précaution.  

  

    Effectuez un contrôle visuel pour détecter d’éventuelles détério- 

  

    rations et pour déterminer si tous les accessoires ont été livrés.  

    Les pompes sont soumises à des tests approfondis avant d’être  

    emballées dans un conditionnement conçu pour les protéger  

    durant leur transport. Néanmoins si vous constatez la présence de  

    vices quelconques, veuillez nous retourner la pompe, nous la  

    réparerons ou procéderons à un échange.

2. Optez pour un site de montage situé à proximité de l’appareil de  

    climatisation ou de la chaudière. La pompe doit être montée à  

    l’horizontale. 

3. La conduite d’alimentation doit être installée en pente négative et  

    l’entrée du tuyau ne doit pas être obstruée. 

4. La pompe doit être montée de telle sorte que l’on puisse sortir le  

    couvercle (EE400) ou l’unité de commande (EE150 et EE300) pour 

    nettoyer le réservoir. 

 

Raccordement de la tuyauterie 

1. Introduisez en pente négative un tuyau flexible en PVC ou une  

    conduite rigide de la purge de condensat de l’appareil de climatisation

     du déshumidificateur ou de la chaudière au travers d’un perçage 

    dans le couvercle de la pompe. Le condensat doit pouvoir s’écouler 

    librement par gravitation. Coupez à moins de 45° 

    l’extrémité de la conduite pour assurer l’écoulement dans le  

    réservoir de la pompe

2. Branchez la conduite de purge sur le tube du clapet anti-retour.  

    Serrez l’écrou raccord de droite. Un tuyau flexible en PVC de 

    8x2 mm est idéal. Posez la conduite de purge à la verticale de la 

    pompe jusqu’au point le plus haut possible, sans dépasser la 

    hauteur de refoulement maximale de la pompe. Veuillez tenir compte 

    du rapport volume de refoulement/hauteur. (cf. caractéristiques  

    techniques).

 

3. Du point le plus élevé jusqu´au niveau de purge, le tuyau flexible    

    doit être posé avec une pente négative. 

Attention: Les condensats provenant des chaudières peuvent 

contenir des résidus sous forme de suie ou d’hydrocarbure non 

consumés. Dans ce cas de configuration, il sera nécessaire 

d’ajouter sur le conduit avant la pompe un système de traitement 

efficace. En cas de non-respect de cette précaution, un dysfoncti

-

onnement de la pompe est possible.

Raccordements électriques 

Mettez la boîte à fusibles hors tension avant d’entreprendre tous travaux 

sur les raccordements électriques. Tous les raccordements électriques 

doivent respecter les prescriptions ou normes locales et/ou nationales. 

- 6 -

F

Bedienungsanleitung EE400NEO-EE150-EE300_02_21.indd   6

08.02.2021   14:43:04

Содержание EE400

Страница 1: ...sung Installation instructions Instruction d installation Istruzioni per l installazione Instrucciones bomba de condensados o EE300 EE150 EE400 Bedienungsanleitung EE400NEO EE150 EE300_02_21 indd 1 08...

Страница 2: ...n die Pumpen vom Hersteller gr ndlich getestet bevor sie transportsicher verpackt wurden Falls M ngel auftreten oder gar erkennbar sind senden Sie die Pumpe zur Reparatur bzw Ersatzlieferung an Ihren...

Страница 3: ...EE300 22213 R ckschlagventil St rungssuche Treten St rungen an der Pumpe auf beachten Sie folgende Hinweise 1 Pumpe l uft nicht a berpr fen Sie die Stromversorgung der Pumpe b Pr fen Sie ob Kondensat...

Страница 4: ...arefully unpack the unit check for damage and make sure that all of the required parts are included The units are thoroughly tested before packing to insure safe delivery and operation If there is any...

Страница 5: ...ump does not function properly refer to the following 1 Unit does not run a Check the power supply b Check the appliance to see if condensation is actually being generated c Check to make sure the pum...

Страница 6: ...e de travail max 6 ON 5 OFF D bit th orique l h Hauteur de refoulement m max 120 0 max 80 1 0 1 5 Installation 1 Veuillez sortir la pompe de son emballage avec pr caution Effectuez un contr le visuel...

Страница 7: ...erre trop fort Pi ces de rechange Comme pi ces de rechange pour les deux pompes nous pouvons vous livrer l embout de refoulement avec clapet antiretour int gr type de pompe Num ro de l article D signa...

Страница 8: ...imballate per il trasporto le nostre pompe sono sottoposte a severe prove di funzionamento al fine di garantirne la sicurezza operativa Qualora costatiate eventuali difetti inviateci la pompa per rip...

Страница 9: ...cate alcune cause di guasti e o anomalie che si pos sono presentare alla pompa ed i relativi rimedi 1 La pompa non funziona a Verificate che ci sia alimentazione elettrica b Controllate l unit verific...

Страница 10: ...INSTALACION 1 Desembalar con mucho cuidado la bomba de condensados comprobar que no tiene ning n defecto y que contiene todos los elementos de la misma 2 Elegir un lugar para instalar la bomba que est...

Страница 11: ...ambio Se puede utilizar tanto para la EE150 como para la EE400 modelo N mero de art culo Designaci n EE150 EE400 22214 la v lvula de retenci n EE300 22213 la v lvula de retenci n RESOLUCI N DE PROBLEM...

Страница 12: ...x 100 3 0 4 EE300 230 50 65 230 3 NC NO 0 1600 1 0 200 110 145mm 8 2 10 o o o 100 p 2 5 6 ce 20 ce au a max 200 0 max 150 1 max 100 2 max 50 3 0 4 EE150 230 50 48 850 0 2 165 65 85mm 8 2 10 o o o 30 p...

Страница 13: ...1 2 400 300 EE400 2 400 300 400 150 300 150 400 1 2 SW20 3 4 EE150 EE400 22214 EE300 22213 1 150 300 400 2 3 4 1 5 1 13 P Bedienungsanleitung EE400NEO EE150 EE300_02_21 indd 13 08 02 2021 14 43 04...

Страница 14: ...Teoretyczna Wydajno t oczenia l h Wysoko t oczenia m maks 120 0 maks 80 1 0 1 5 Instalacja 1 Wyj pomp ostro nie z opakowania Sprawdzi czy urz dzenie nie posiada ewentualnych uszkodze oraz czy wszystk...

Страница 15: ...rem zwrot nym model Numer artyku u oznaczenie EE150 EE400 22214 zaw r zwrotny EE300 22213 zaw r zwrotny Ustalanie uszkodze b dnego dzia ania W przypadku wyst powania b d w w dzia aniu nale y przestrze...

Страница 16: ...9204 0 Fax 49 0 7246 9204 44 www eckerle com info eckerle com F r weitere Informationen besuchen Sie bitte unsere Internetseite unter For more informations visit our web site www eckerle com Stand 02...

Отзывы: