47
CLS-5800/5810
E
N
G
L
I
S
H
D
E
U
T
S
C
H
I
T
A
L
I
A
N
O
1
2
3
CLEANING SILENCER
•
Clean deposits from silencer and tighten two bolts.
1. Silencer
2. Silencer cover
3. Two bolts
1. Schalldämpfer
2. Schalldämpfer deckel
3. Zwei Bolzen
REINIGUNG DES SCHALLDÄMPFERS
•
Ablagerungen von Schalldämpfer entfernen und die
zwei Bolzen festziehen.
1. Silenziatore
2. Carter silenziatore
3. Due bulloni
PULIZIA DEL SILENZIATORE
•
Rimuovere i depositi dal silenziatore e errare le due
bulloni.
ZÜNDKERZE ÜBERPRÜFEN
•
Elektrodenabstand nachprüfen. Der richtige
Elektrodenabstand beträgt um 0.6 bis 0.7 mm.
•
Elektrode auf Verschleiß prüfen.
•
Isolierkörper auf Öl oder andere Ablagerungen prüfen.
•
Zündkerze ggf. austauschen und auf Drehmoment von
15 bis 17 N
•
m (von 150 bis 170 kgf
•
cm) festziehen.
0.6 - 0.7 mm
VERIFICA DELLA CANDELA
•
Verificare la distanza tra gli elettrodi. La giusta distanza
è di 0,6 a 0,7 mm.
•
Verificare l’usura dell’elettrodo.
•
Verificare l’isolatore per eventuali depositi di olio od
altro.
•
All’occorrenza sostituire la candela e serrare di 15 a 17
N
•
m (di 150 a 170 kgf
•
cm).
CHECK SPARK PLUG
•
Check plug gap. Correct gap is 0.6 to 0.7 mm.
•
Inspect electrode for wear.
•
Inspect insulator for oil or other deposits.
•
Replace plug if needed and tighten to 15 - 17 N
•
m (150
to 170 kgf
•
cm).
LUBRICATING DRIVE SHAFT
•
Inspect the drive shaft every 100 hours of use and
replenish grease if it is insufficient.
NOTE
Use good quality lithium multi grease.
ANTRIEBSWELLE SCHMIEREN
•
Antriebswelle alle 100 Betriebsstunden kontrollieren
und, falls erforderlich, schmieren.
ANMERKUNG
Ein gutes Lithium-Mehrzweck-Fett benutzen.
LUBRIFICAZIONE DELL’ASTA
•
Controllate l’albero motore ogni 100 ore di utilizzo e
aggiungete del grasso se questo è insufficiente.
N.B.
Usare grasso multiuso al litio di buona qualità.