background image

Seite 1 von 5

WICHTIG! Lesen Sie vor der Installation und Verwendung alle Anweisungen.  Monteur: Diese Anleitung muss dem Endbenutzer zugestellt 

werden.

WARNUNG!

Wenn Sie dieses Produkt nicht gemäß den Empfehlungen des Herstellers installieren oder verwenden, kann dies zu Sachschäden, 

ernsthaften Verletzungen und/oder zum Tod für die Personen, denen Sie helfen möchten, führen!

Installieren und/oder verwenden Sie dieses Sicherheitsprodukt nur, wenn Sie die Sicherheitsinformationen 

in dieser Anleitung gelesen und verstanden haben.

1. 

Eine ordnungsgemäße Installation sowie eine Bedienerschulung in Hinsicht auf die Verwendung, Pflege und Wartung von 

Warnvorrichtungen sind unerlässlich, um die Sicherheit von Rettungskräften sowie der Öffentlichkeit zu gewährleisten.

2.  Notfallwarnvorrichtungen erfordern oft eine hohe elektrische Spannung und/oder Stromstärke. Gehen Sie bei der Arbeit mit 

stromführenden elektrischen Anschlüssen vorsichtig vor.

3.  Dieses Produkt muss ordnungsgemäß geerdet werden. Eine unzureichende Erdung und/oder ein Kurzschluss der elektrischen 

Anschlüsse können zu Hochstromlichtbögen führen, die Verletzungen und/oder schwere Schäden am Fahrzeug, einschließlich 

Fahrzeugbrand, verursachen können. 

4.  Die richtige Platzierung und Installation sind für die Leistung der Warnvorrichtung von entscheidender Bedeutung. Installieren Sie dieses 

Produkt so, dass die Ausgangsleistung des Systems maximiert wird und die Bedienelemente sich in Reichweite des Bedieners befinden, 

damit das System bedient werden kann, ohne den Blick von der Fahrbahn nehmen zu müssen.

5.  Montieren Sie dieses Produkt nicht im Entfaltungsbereich eines Airbags und verlegen Sie dort auch keine Kabel.  Geräte, die sich im 

Entfaltungsbereich eines Airbags befinden bzw. dort montiert sind, beeinträchtigen möglicherweise die Wirksamkeit des Airbags oder 

können zu „Geschossen“ werden, die schwere Verletzungen oder den Tod verursachen können.  Informationen zum Entfaltungsbereich 

des Airbags finden Sie im Fahrerhandbuch des Fahrzeugs.  Es liegt in der Verantwortung des Benutzers/Bedieners, einen geeigneten 

Montageort festzulegen, um die Sicherheit aller Fahrzeuginsassen zu gewährleisten und insbesondere Bereiche zu vermeiden, in denen 

möglicherweise Kopfverletzungen auftreten können.

6.  Es liegt in der Verantwortung des Fahrers, täglich sicherzustellen, dass alle Funktionen dieses Produkts ordnungsgemäß funktionieren. 

Der Fahrer muss während der Verwendung sicherstellen, dass das Warnsignal nicht durch Fahrzeugkomponenten (z. B. offene 

Kofferraumklappe oder Türen), Personen, Fahrzeuge oder andere Hindernisse blockiert wird.

7.  Durch die Verwendung dieser oder anderer Warnvorrichtungen kann nicht gewährleistet werden, dass alle Verkehrsteilnehmer 

das Notfallwarnsignal sehen oder darauf reagieren. Sehen Sie das Vorfahrtsrecht niemals als selbstverständlich an. Es liegt in der 

Verantwortung des Fahrers, sicherzustellen, dass keine Gefahr besteht, bevor eine Kreuzung überquert, entgegen der Verkehrsrichtung 

oder mit hoher Geschwindigkeit gefahren oder sich außerhalb des Fahrzeugs auf oder in der Nähe der Fahrspur bewegt wird.

8.  Dieses Gerät darf nur von autorisiertem Personal verwendet werden. Der Benutzer ist dafür verantwortlich, alle Gesetze in Bezug 

auf Notfallwarnvorrichtungen zu verstehen und einzuhalten. Daher sollte der Benutzer alle geltenden Gesetzte und Vorschriften auf 

Stadt-, Landes- und Bundesebene prüfen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Verluste, die durch die Verwendung dieser 

Warnvorrichtung entstehen.

WARNUNG!

Die maximal empfohlene Fahrgeschwindigkeit für den sicheren Betrieb mit der semipermanenten Befestigung beträgt 129 km/h 

(80 mph) oder die ANGEGEBENE GESCHWINDIGKEITSBEGRENZUNG.  Bei höheren Geschwindigkeiten kann die Befestigung 

versagen, was Schäden an anderen Fahrzeugen und Verletzungen oder den Tod der Insassen verursachen kann.

WARNUNG!

1.  Diese Montagebaugruppen sind NUR für Kennleuchten mit einer Länge von weniger als 609,6 mm vorgesehen.  

2.  Nehmen Sie das Fahrzeug nicht in Betrieb, wenn die Montagefüße nicht vollständig am Fahrzeug befestigt sind.  Überprüfen Sie, ob 

die Halterung sicher befestigt ist, indem Sie eine Sichtprüfung der Montage vornehmen und Druck auf die Halterung ausüben.

Installations- und Bedienungsanleitung

EZ6015/EZ6016, Halterungsset

Содержание EZ6015

Страница 1: ...of the user operator to determine a suitable mounting location ensuring the safety of all passengers inside the vehicle particularly avoiding areas of potential head impact 6 It is the responsibility...

Страница 2: ...Do not fully tighten until all four screws are in place Once all screws are in place and the assembly is suitably located tighten all screws to 4 5 ft lbs Time for bond strength is greatly affected b...

Страница 3: ...arrow points to front of vehicle 2015 F150 2017 Super Duty Ext Cab 2015 F150 2017 Super Duty Single Cab 26in 26in 26in 2015 F150 2017 Super Duty Crew Cab 26in 2014 2019 Silverado Sierra Crew Cab 26in...

Страница 4: ...Page 4 of 7 26in 2019 Ram Crew Cab 26in 2019 Ram HD Crew Cab 26in 2008 Ram Classic Crew Cab...

Страница 5: ...to reach 90 Elevated temperatures e g 150F 66C can speed up bond time acheiving 80 in 20 minutes and 99 in one hour Cleanliness and application temperature has a significant affect on product perform...

Страница 6: ...low the primer to dry thoroughly The surface temperature should be at least 50 F 10 C but 70 F 21 C is preferred Remove the backing on one side of the VHB tape and adhere it to the foot of the mount s...

Страница 7: ...PRODUCT OR THE REFUND OF THE PURCHASE PRICE PAID BY BUYER FOR NON CONFORMING PROD UCT IN NO EVENT SHALL MANUFACTURER S LIABILITY ARISING OUT OF THIS LIMITED WARRANTY OR ANY OTHER CLAIM RELATED TO THE...

Страница 8: ...antice la seguridad de todos los pasajeros en el interior del veh culo En particular se deben evitar las reas de posible impacto con la cabeza 6 Es responsabilidad del operador del veh culo asegurarse...

Страница 9: ...colocar el conjunto de la barra luminosa y el soporte de montaje en el techo del veh culo y alinee los orificios de las cuatro patas con los soportes de montaje Vuelva a colocar los cuatro tornillos 1...

Страница 10: ...ua para prepararlo Limpie la superficie con almohadillas con alcohol isoprop lico para prepararla Recubra el rea con un imprimador para cinta y deje que se seque completamente La temperatura de la sup...

Страница 11: ...seque completamente La temperatura de la superficie debe ser de al menos 10 C 50 F pero se prefiere una temperatura de 21 C 70 F Quite la parte posterior de un lado de la cinta VHB y adhi rala a la pa...

Страница 12: ...UCTO Y SU USO SER BAJO EL CRITERIO DEL FABRICANTE EL REEMPLAZO O LA REPARACI N DEL PRODUCTO O EL REEMBOLSO DEL PRECIO DE LA COMPRA PAGADO POR EL COMPRADOR POR EL PRODUCTO QUE NO CUMPLA CON LOS REQUISI...

Страница 13: ...si un emplacement convient l installation d un quipement afin d assurer la s curit des occupants du v hicule en portant particuli rement attention aux zones fort potentiel d impact frontal 6 Il incomb...

Страница 14: ...ce Une fois toutes les vis en place et l ensemble correctement positionn serrez toutes les vis 6 1 Nm 4 5 pi lb Vis t te ronde de 6 4 mm 20 1 4 po 20 1 Avant de proc der l installation planifiez l ach...

Страница 15: ...parez le toit du v hicule en le nettoyant avec du d tergent et de l eau Pr parez la surface en l essuyant avec des tampons d alcool isopropylique Enduisez la zone d une couche adh sive et laissez cel...

Страница 16: ...z celle ci s cher compl tement La temp rature de surface doit tre d au moins 10 C 50 F mais une temp rature de 21 C 70 F est pr f rable Retirez l endos d un c t du ruban VHB et collez le au pied du so...

Страница 17: ...UIT ET SON UTILI SATION SONT LA DISCR TION DU FABRICANT LE REMPLACEMENT OU LA R PARATION DU PRODUIT OU LE REMBOURSEMENT DU PRIX D ACHAT PAY PAR L ACHETEUR POUR UN PRODUIT NON CONFORME EN AUCUN CAS LA...

Страница 18: ...g des Benutzers Bedieners einen geeigneten Montageort festzulegen um die Sicherheit aller Fahrzeuginsassen zu gew hrleisten und insbesondere Bereiche zu vermeiden in denen m glicherweise Kopfverletzun...

Страница 19: ...r Schrauben in Position sind Wenn alle Schrauben in Position sind und die Konstruktion richtig positioniert ist ziehen Sie alle Schrauben mit einem Drehmoment von 6 1 Nm 4 5 ft lbs fest 6 4 mm 1 4 20...

Страница 20: ...ht vollst ndig entfernen Bereiten Sie das Dach des Fahrzeugs vor indem Sie das Dach mit Reinigungsmittel und Wasser reinigen Bereiten Sie die Oberfl che vor indem Sie sie mit Isopropanol Pads abwische...

Страница 21: ...n lassen Die Oberfl chentemperatur sollte mindestens 10 C 50 F betragen wobei 21 C 70 F bevorzugt wird Entfernen Sie die Schutzfolie auf einer Seite des VHB Klebebands und befestigen Sie es am Fu der...

Страница 22: ...INE VERWENDUNG BESTEHEN NACH ERMESSEN DES HERSTELLERS IM ERSATZ ODER IN DER REPARATUR DES PRODUKTES ODER IN DER R CKERSTATTUNG DES KAUFPREISES DEN DER K UFER F R DAS NICHT KONFORME PRODUKT BEZAHLT HAT...

Отзывы: