background image

2/16

Emergency On Call Service: Local representative (

Eaton.eu/aftersales

) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)

05

/19

IL

04716

005Z

M22-(A)F…

M22-PV

M22-PVL

M22-PVS

M22-PV(L)T

M22-PVS…MS, RS

M22-PVT…P

M22-PVLT…P

M22-PVT…P-MPI

M22-PV45P

M22-PV60P

M22-PVL45P

M22-PVL60P

M22-PV45P-MPI

M22-PV60P-MPI

M22-PV

M22-PVL

M22-PV45P

M22-PV60P

M22-PVL45P

M22-PVL60P

M22-PV45P-MPI

M22-PV60P-MPI

M22-PVS

M22-PV(L)T

M22-PVS…MS, RS

M22-PVT…P

M22-PVLT…P

M22-PVT…P-MPI

M22-K…

M22-LED…, f ~ = 50 - 60 Hz

M22-CK10, 01

M22-CLED…, f ~ = 50 - 60 Hz

M22-K…SMC…

M = 0.8 Nm

(M = 7.08 lb-in)

8 mm

(0.31“)

2 x 0.75 - 1.5 mm

2

2 x AWG18 - AWG16

2 x 0.75 - 1.5 mm

2

2 x AWG18 - AWG16

2 x 0.75 - 1.5 mm

2

2 x AWG18 - AWG16

M22-FK…

M22-FLED…

M22-(A)FK…-SMC

8 mm

(0.31“)

0.25 - 0.34 mm

2

AWG24 - AWG22

0.5 - 1.5 mm

2

AWG21 - AWG16

0.2 - 1.5 mm

2

AWG24 - AWG16

DIN 46228 T1/T4

0.25 - 0.75 mm

2

AWG24 - AWG19

1.0 mm

2

AWG18

WAGO 206-204 Crimpzange

Variocrimp 4

Rennsteig

Article no. 6101853

Knipex

975304

Rennsteig

Article no. 6101866

Knipex

975314

Do not use pre-assembled cables.

Keine vorkonfektionierten Leitungen verwenden.

Ne pas utiliser de câbles pré-assemblés.

No utilizar cables preconfeccionados.

Non utilizzare cavi preconfenzionati.

未使用预先捆绑好的线缆。

Не использовать предварительно скомплектованные провода.

Gebruik geen prefab-kabels.

Anvend ingen fortilpassede ledninger.

Μην χρησιμοποιείτε εκ των προτέρων συναρμολογιμένους αγωγούς.

Não usar fios pré-confeccionados.

Använd inte färdigbestyckade kablar.

Älä käytä esivalmisteltuja johtoja.

Nepoužívejte prefabrikovaná vedení.

Ärge kasutage eelpaigaldatud juhtmeid.

Ne használjon előre konfekcionált vezetéket.

Neizmantojiet iepriekš sērijveidā ražotus vadus.

Nenaudokite iš anksto paruoštų laidų.

Nie używać przewodów wstępnie zmontowanych.

Ne uporabljajte predhodno konfekcioniranih vodnikov.

Nepoužívajte prefabrikované vedenia.

Да не се използват предварително монтирани кабели.

Nu utilizați cabluri preconfecționate.

Nemojte upotrebljavati unaprijed sastavljene vodove.

1

3

2

2

1

3

0.6 x 3.5

1

3

2

LS-XTW

60/75 °C Cu wire only

1

3

2

0.4 x 2 … 0.8 x 5.5

1

3

2

LS-XTW

A

1

2

B

1

C

2

1

A

C

B

C

A

C

A

C

B

C

60/75 °C Cu wire only

en
de

fr

es

it

zh

ru
nl

da

el
pt
sv

fi

cs
et

hu

lv

lt

pl

sl

sk

bg

ro

hr

Содержание RMQ-Titan M22-PV Series

Страница 1: ...tf ra de arbeten som beskrivs nedan Hengenvaarallinen j nnite Vain p tev t s hk asentajat ja opastusta saaneet henkil t saavat suorittaa seuraavat ty t Nebezpe razu elektrick m proudem N e uveden pr c...

Страница 2: ...o 6101853 Knipex 975304 Rennsteig Article no 6101866 Knipex 975314 Do not use pre assembled cables Keine vorkonfektionierten Leitungen verwenden Ne pas utiliser de c bles pr assembl s No utilizar cabl...

Страница 3: ...ahko uporabite je M22 I1 Najmen pou it kryt je M22 I1 M22 I1 Carcasa cea mai mic ce trebuie utilizat este M22 I1 Najmanje ku i te koje se mo e upotrijebiti jest M22 I1 M22 PL PV M22 XPV a b 3 2 mm 0 2...

Страница 4: ...Priekinis tvirtinimas Zamocowanie czo owe Pritrditev spredaj Upevnenie vpredu Fixare frontal U vr enje sprijeda or oder ou o of eller ou och tai nebo v i vagy vai arba lub in a sau ili M22 PV M22 A 4...

Страница 5: ...homionych styk w 4 Skupno tevilo aktiviranih kontaktov 4 Celkov po et ovl dan ch kontaktov 4 4 Num rul total al contactelor ac ionate 4 Ukupan broj aktiviranih kontakata 4 a 2 6 4 mm a 0 10 0 16 a 1 2...

Страница 6: ...veillant surveille sur le plan m canique la connexion au contact auto surveillant M22 K SMC10 sus jacent ET NON la connexion M22 PV Autoseirekontakt kontrollib mehaaniliselt l litust selle kohal oleva...

Страница 7: ...EIS painiketta k ytet n tai Itsevalvova kontakti erotetaan mekaanisesti painikkeesta Bei korrekter Montage des Selbst berwachenden Kontaktes ist der Schlie er geschlossen Durch Reihenschaltung von ffn...

Страница 8: ...n r N DSTOPP knappen aktiveras eller den sj lv vervakande kontakten r mekaniskt skild fr n knappen U slu aju pravilne monta e samonadzornog kontakta uklopni je kontakt zatvoren Serijskim spajanjem isk...

Страница 9: ...ocowanie na pod odze z urz dzeniem uruchamiaj cym M22 XSMC Przy zamontowanym urz dzeniu uruchamiaj cym M22 XSMC styk SMC rozpoznaje usuni cie g rnej cz ci obudowy wzgl niezamontowan rubami g rn cz obu...

Страница 10: ...M22 A odnosno odvajanje adaptera od tipke ili ak odvajanje kontakta SMC s adaptera jer se samonadzorni kontakt uklopni kontakt NO otvara i tako prekida strujni krug serijski spoj U vr enje na podu s a...

Страница 11: ...netrazione di sporcizia ad es trucioli sabbia ecc Verificare il fissaggio meccanico del dispositivo di arresto d emergenza Verificare l integrit dei collegamenti dei cavi Inbouwpositie willekeurig B10...

Страница 12: ...eprotegidocontraaentradade impurezas como aparas areia etc Verificar se os dispositivos de desligamento de emerg ncia est o na posi o mec nica correta Verificar a integridade das conex es do circuito...

Страница 13: ...9 2 Dro bas un lieto anas nor d jumi Regul ras apkopes so i Varnostnaopozorila innavodilazauporabo Redni koraki vzdr evanja Jebkur mont as st voklis B10 v rt ba saska ar EN ISO 13849 1 2008 B10d v rt...

Страница 14: ...nje redovitog odr avanja B10 EN ISO 13849 1 2008 B10d 50 Proizvoljan polo aj ugradnje Vrijednost B10 u skladu s normom EN ISO 13849 1 2008 vrijednosti B10d izra unate kod 50 udjela opasnih otpada Prov...

Страница 15: ...60204 1 DIN EN 60204 1 ISO 13850 DIN EN ISO 13850 eller motsvarande nationella normer POZOR Aparati se lahko uporabijo za funkcije USTAVITEV V SILI IZKLOP V SILI Definicija funkcij risb ki jih je treb...

Страница 16: ...G A G A E YA B BE EX A EF F G A E6 L FF NI HJ L a f e L LFF J ML LNI H NIL 3 L FeJL Y B A EF 4E G A E BE EGB AG DA E6 O K F AE M ZLT K F A 4 EG A A A A T LEA SI E E S1 R 8S T T ME W 1EA EQ CE Q AR R...

Отзывы: